Theme: The problem of colloquial style abstract



Download 22,1 Kb.
bet5/10
Sana04.06.2022
Hajmi22,1 Kb.
#636322
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
COLLOQUIAL STYLE

Newspaper style includes informative materials: news in brief, headlines, ads, additional articles. We find here a large proportion of dates, personal names of countries, institutions, individuals. To achieve an effect of objectivity in rendering some fact or event most of info is published anonymously, without the name of newsman who supplied it, with little or no subjective modality. To understand the language peculiarities of English newspaper style it will be sufficient to analyze the following basic newspaper features:1) brief news items;2) advertisements and announcements;3) headlines; Brief items: its function is to inform the reader. It states only facts without giving comments. The vocabulary used is neutral and common literary. Specific features are: a) special political and economic terms; b) non-term political vocabulary; c) newspaper clichés; d) abbreviations; e) neologisms.
The headline is the title given to a news item or a newspaper article. The main function of the headline is to inform the reader briefly of what the news that follows is about. Sometimes headlines contain elements of appraisal, i.e. they show the reporter's or paper's attitude to the facts reported.
Stylistic use of phraseology
Phraseological units can be classified according to the degree of motivation of their meaning. This classification was suggested by acad. V.V. Vinogradov for Russian phraseological units. He pointed out three types of phraseological units:a) fusions where the degree of motivation is very low, we cannot guess the meaning of the whole from the meanings of its components, they are highly idiomatic and cannot be translated word for word into other languages, e.g. on Shank’s mare - (on foot), at sixes and sevens - (in a mess) etc;b) unities where the meaning of the whole can be guessed from the meanings of its components, but it is transferred (metaphorical or metonymical), e.g. to play the first fiddle ( to be a leader in something), old salt (experienced sailor) etc;c) collocations where words are combined in their original meaning but their combinations are different in different languages, e.g. cash and carry - (self-service shop), in a big way (in great degree) etc.

Download 22,1 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish