truly wonderful. In this city there are grapes and good pomegranates. I saw in this place
the Sheikh Salih Mohammed of Nisabar, one of the fanatical Fakeers who suffer their
hair to flow down loosely upon their shoulders. This
man had seven foxes with him, all of
which ate and sat with the Fakeers. There were also with him thirty other Fakeers, one of
whom had a gazelle with a lion in the same place, which was unmolested by the lion. I
then proceeded for the purpose of presenting myself to the Sultan at the city of Maturah,
which is large, and not unlike Dheli. In this I found a great mortality, which had
destroyed the greatest part of the inhabitants. The King, Ghiath Oddin returned at tins
time to his palace sick, and soon after died. He appointed his brother's son, Nasir Oddin,
to be his successor. In this place, too, I caught a fever which nearly destroyed me ; but, as
Providence restored me to health, I requested permission of the King Nasir Oddin to
proceed on my journey, which was granted. I then returned to the city of Fattan (Pattari),
and
thence by sea to Kawlam, one of the cities of Malabar, where I remained three
months, on account of the sickness which had happened to me. From this place I set out
to visit the Sultan Jarrmi Oddin of Hinaur, who had received a promise from me to return.
The infidel Hindus, however, came out against us in twelve war vessels, between (the last
place mentioned and) Fakanun; and, giving us severe battle, at length overcame us, and
took our ship. They then stripped us of all. From me they took all the jewels and rubies
given me by the King of
Battala, as well as the additional presents of the pious Sheikhs,
leaving me only one pair of trousers : and thus were we landed nearly naked. I then
returned to Kalikut, and entered one of the mosques. When some of the lawyers and
merchants, who had known me in Dehli, heard of my situation,
they clothed and received
me honorably. I then thought of returning to the Emperor of Hindustan : but I was afraid
of his severity, and that he might ask me, why I had separated from the present. I then
went on board another ship, and this pleased me, and returned to the Maldive Islands, on
account of the little boy I had left there. When I had seen him, however, I left him in
kindness to his mother. The Vizier then furnished me with provisions, and I sailed for
Bengal, which is an extensive and plentiful country. I never saw a country in which
provisions were so cheap. I there saw one of the religious of the west, who told me, that
he had bought provisions for himself and his family for a whole year with eight dirhems.
The first town I entered here was Sadkawan, which is large and situated on the sea-shore.
The king of Bengal was at this time
Fakhr Oddin :
he was an eminent man, kind to
strangers and persons of the Sufi persuasion : but I did not present myself to him, nor
did I see him, because he was opposed to the Emperor, and was then in open rebellion
against him. From Sadkawan I travelled for the mountains of
Kamru, which are at the
distance of one month from this place. These are extensive mountains, and they join the
mountains of Thibet, where there are musk gazelles. The inhabitants of these mountains
are, like the Turks, famous for their attention to magic. My object in visiting these
mountains was, to meet one of the saints, namely, the Sheikh Jalal Oddin of Tebriz.
This Sheikh was one of the greatest saints, and one of those singular individuals who had
the power of working great and notable miracles. He had
also lived to a remarkably
great age. He told me, that he had seen El Mostaasim the Caliph in Bagdad : and his
companions told me afterwards that he died at the age of one hundred and fifty years ;
that he fasted through a space of about forty years, never breaking his fast till he had
fasted throughout ten successive days. He had a cow, on the milk of which he usually
45
breakfasted; and his practice was to sit up all night. It was by his means that the people
of these mountains became Moslems ; and on this account it was, that he resided among
them. One of his companions told me, that on the day before his death he invited them
all to come to him ; he then said to them : Tomorrow I depart from you,
Do'stlaringiz bilan baham: