The Author of the Course Ass. Prof. Anita Načisčione
The Objective of the Course The objective of this course is to give a general picture of the nature and aims of stylistics, a brief insight into its historical origin, the latest approaches and developments. The course takes a closer look at stylistic registers, functional styles and lexical, syntactical and phonetic stylistic patterns. The course also deals with the discoursal features of text and touches upon several aspects of applied stylistics, including advertising. The aim is to raise the stylistic awareness of language and show stylistics at work.
Preconditions for the Acquisitions of the Course The acquisition of Text Interpretation at the level of Term IV and The Basics of Language Culture (delivered in the Latvian language) in Term I and II.
The Scope of the Course 1 term, 32 hours of practical classes, two academic hours a week, delivered in Term 5, Year III.
The Number of Credit Points 2 points
The Type of Assessment A test in written form at the end of the term preceded by two midterm tests.
10. Н.М.Фирсова. О.С. Чеснокова. 1987. Обращение в современном испанском языке. Москва:УДН.
11. Н.И.Формановская, М.Родригес-Ириондо. 1993. Речевой этикет. Русско-Испанскиесоответствия. Москва: Высшая школа.
12. Н.М.Фирсова. 1995. Испанский язык для бизнесменов. Москва:РУДН.
13. Л.Л. Швыркова. 1996. Испанский язык.Словарь пособие по юридической и общественно-политической лексике.Москва: Руссо.
II.
1. Hansen K. 1995. Skriv dansk. Kobenhavn: Gyldendal.
2. Haagensen H. 1986. Dansk samtale. En laerebog I dansk for udlaendige. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.
3. Haagensen H. 1985. Dansk Udtale, vokaler og prosodi. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.
4. Haagensen H. 1986. Ord- og teksttavler til Dansk Udtale. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.
1. Brandes M. 1990. Stilistik der deutschen Sprache. Moskau.
2. Brandes M. 1990. Übungen zur deutschen Stilistik. Moskau.
3. Brigzna I. 1996. Eine Anthologie. Bremen.
4. Feleishcher W. 1997. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig.
5. Peltser Th. 1992. Deutsch Oberstufe. Sprache und Literatur. München.
1. Cassirer P. 1979. Stil. Stilistik. Stilanalys.
2. Josephson O. 1996. Stilstudier. Uppsala: Hallgren & Fallgren.
3. Liljestrand B. 1993. Språk i text. Lund: Studentlitteratur.
1. Bartnicka B. 1993. Język i my (3). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
2. Buttler D. 1994. Język i my (2). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
3. Buttler D. and Satkiewicz H. 1990. Język i my (4). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
4. Dubisz S. and Nagajowa M. and Puzynina J. 1994. Język i my. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
5. Markowski A. 1999. Polszczyzna znana i nieznana. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe.
6. Miodek J. 1987. Odpowiednie dać rzeczy słowo. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
7. Wójcikiewicz M. 1993. Piszę, wiec jestem. Podręcznik kompozycji i redakcji tekstów. Kraków: Biblioteka Pomocy Dydaktycznych do nauczania obcokrajowców języka i kultury polskiej, z. 38. Uniwersytet Jagielloński.
8. Zwolski H. 1985. Piszemy po polsku. Kraków: Biblioteka Pomocy Dydaktycznych do nauczania obcokrajowców języka i kultury polskiej, z. 12. Uniwersytet Jagielloński.
1. Abbadie Ch., et autres. 1994. L’expression française écrite et orale. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.