The latvian academy of culture


The Name of the Course Language and Style



Download 4,47 Mb.
bet138/161
Sana08.09.2017
Hajmi4,47 Mb.
#20017
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   161

The Name of the Course Language and Style

The Author of the Course Ass. Prof. Anita Načisčione


The Objective of the Course The objective of this course is to give a general picture of the nature and aims of stylistics, a brief insight into its historical origin, the latest approaches and developments. The course takes a closer look at stylistic registers, functional styles and lexical, syntactical and phonetic stylistic patterns. The course also deals with the discoursal features of text and touches upon several aspects of applied stylistics, including advertising. The aim is to raise the stylistic awareness of language and show stylistics at work.

Preconditions for the Acquisitions of the Course The acquisition of Text Interpretation at the level of Term IV and The Basics of Language Culture (delivered in the Latvian language) in Term I and II.

The Scope of the Course 1 term, 32 hours of practical classes, two academic hours a week, delivered in Term 5, Year III.

The Number of Credit Points 2 points

The Type of Assessment A test in written form at the end of the term preceded by two midterm tests.

The Contents of the Course see Appendix
Appendix

No

THEMES

HOURS

1.

Stylistics, its aims, various stylistic approaches and the latest developments.

2

2.

A brief insight into the history of stylistics.

2

3.

Stylistic awareness. Stylistic registers.

2

4.

Functional styles. Choice of words and syntactical means.

2

5.

Role of figurative meaning. Image, its cognitive implications. Ways of image creation.

2

6.

Lexical stylistic techniques: metaphor, epithet, hyperbole, understatement.

2

7.

Lexical stylistic techniques: euphemism, irony and paradox, allusion.

2

8.

Syntactical stylistic means: anaphora, parallelism, sentence type and length.

2

9.

Phonetic stylistic means: alliteration, onomatopoeia, rhyme, rhythm, pauses.

2

10.

Discourse stylistics: unity of form, content and style. The principles of analogy and contrast. Types of reiteration.

2

11.

Discourse stylistics: key words and key images. Associations and cohesive ties.

2

12.

Phraseology and style. Sustained images.

2

13.

Types of narrative and narrative techniques. Indirect interior monologue.

2

14.

Language of poetry.

2

15.

Applied stylistics.

2

16.

Visual narrative. The discourse of advertising.

2


I.Literature


1. Carter R. (ed.) [1982] 1995a. Language and Literature: An Introductory Reader in Stylistics. London and New York: Routledge.

2. Enkvist N.E. 1973. Linguistic Stylistics. The Hague – Paris: Mouton.

3. Leech G.N. [1969] 1993. A Linguistic Guide to English Poetry. London and New York: Longman.

4. McRae J. 1990. Words on Words: How to Write a Commentary on a Passage of Literary Prose. Napoli: Loffredo.

5. Nowottny W. 1962. The Language Poets Use. London: The Athlone Press.

6. Wales K. [1989] 1995. A Dictionary of Stylistics. London and New York: Longman.

7. Widdowson H.G. [1975] 1991. Stylistics and the Teaching of Literature. Harlow, Essex: Longman.

8. Widdowson H.G. 1992. Practical Stylistics. Oxford: Oxford University Press.
1. Dahl W. 1993. Stil og struktur. Oslo.

2. Flaten G. and Rongsaa A. 1987. Lærebok i norsk for den videregående skolen. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag A/S.

3. Vinje F.-E. 1989. Moderne norsk. Oslo: Universitetsforlaget.

4. Vinje F.-E. 1990. Norsk i embets medfør. Oslo: NKS-forlaget.

1.Sarmiento R. 1995. Manual de correción gramatical y de estilo. Español normativo, nivel superior. Madrid: SGEL.

2.Dubsky J.1970. Introduccion a la estilística de la lengua. Santiago de Cuba: Editorial Oriente.

3.Sánchez Ferrer J. L. 1996. Lengua castellana y literatura. Niveles 3 y 4. Madrid: SGEL.

4.Rente F. Fernandez J. Feijoo L.G. 1994. Perífrasis verbales. Madrid: EDELSA.

5. Н.М.Фирсова. 1984.Грамматическая стилистика современного испанского языка. Москва: Высшая школа.

6. Н.М.Фирсова. А.В.Синявский. 1988. Функциональные типы речи современного испанского языка. Москва:УДН.

7. В.С.Виноградов.1994. Лексикология испанского языка. Москва: Высшая школа.

8. Н.Н. Курчаткина, А.В.Супрун. 1981. Фразеология Испанского языка. Москва : Высшая школа.

9. Н.М.Фирсова. 1999. Испанская разговорная речь. Москва: РУДН.

10. Н.М.Фирсова. О.С. Чеснокова. 1987. Обращение в современном испанском языке. Москва:УДН.

11. Н.И.Формановская, М.Родригес-Ириондо. 1993. Речевой этикет. Русско-Испанские соответствия. Москва: Высшая школа.

12. Н.М.Фирсова. 1995. Испанский язык для бизнесменов. Москва:РУДН.

13. Л.Л. Швыркова. 1996. Испанский язык. Словарь пособие по юридической и общественно-политической лексике.Москва: Руссо.

II.


1. Hansen K. 1995. Skriv dansk. Kobenhavn: Gyldendal.

2. Haagensen H. 1986. Dansk samtale. En laerebog I dansk for udlaendige. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.

3. Haagensen H. 1985. Dansk Udtale, vokaler og prosodi. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.

4. Haagensen H. 1986. Ord- og teksttavler til Dansk Udtale. Frederiksberg: Forlaget Duplikon.
1. Brandes M. 1990. Stilistik der deutschen Sprache. Moskau.

2. Brandes M. 1990. Übungen zur deutschen Stilistik. Moskau.

3. Brigzna I. 1996. Eine Anthologie. Bremen.

4. Feleishcher W. 1997. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig.

5. Peltser Th. 1992. Deutsch Oberstufe. Sprache und Literatur. München.
1. Cassirer P. 1979. Stil. Stilistik. Stilanalys.

2. Josephson O. 1996. Stilstudier. Uppsala: Hallgren & Fallgren.

3. Liljestrand B. 1993. Språk i text. Lund: Studentlitteratur.
1. Bartnicka B. 1993. Język i my (3). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

2. Buttler D. 1994. Język i my (2). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

3. Buttler D. and Satkiewicz H. 1990. Język i my (4). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

4. Dubisz S. and Nagajowa M. and Puzynina J. 1994. Język i my. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

5. Markowski A. 1999. Polszczyzna znana i nieznana. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe.

6. Miodek J. 1987. Odpowiednie dać rzeczy słowo. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

7. Wójcikiewicz M. 1993. Piszę, wiec jestem. Podręcznik kompozycji i redakcji tekstów. Kraków: Biblioteka Pomocy Dydaktycznych do nauczania obcokrajowców języka i kultury polskiej, z. 38. Uniwersytet Jagielloński.

8. Zwolski H. 1985. Piszemy po polsku. Kraków: Biblioteka Pomocy Dydaktycznych do nauczania obcokrajowców języka i kultury polskiej, z. 12. Uniwersytet Jagielloński.

1. Abbadie Ch., et autres. 1994. L’expression française écrite et orale. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.

2. Bayol M.-C., Bavencoffe M.J. 1995. La grammaire française. Paris: Nathan.

3. Bertocchini P., Costanzo E. Productions écrites: Le mot, la phrase, le texte. Paris: Hachette.

4. Charles R., Williame Ch. 1994. La communication orale. Paris: Nathan.

5. Charles R., Steelandt S. 1994. Le vocabulaire français par la pratique. Paris: Nathan.

Download 4,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   161




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish