The Invisible Constitution in Comparative Perspective



Download 4,63 Mb.
Pdf ko'rish
bet76/366
Sana18.08.2021
Hajmi4,63 Mb.
#150519
1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   ...   366
Bog'liq
The Invisible Constitution in Comparative Perspective by Rosalind Dixon (editor), Adrienne Stone (editor) (z-lib.org)

The Implicit and the Implied in a Written Constitution 

113


4.2.  Clarifying Interpretation, Contextual 

Enrichment, Express and Implied Meaning

Lawyers need a conception of the nature of the pre-existing meaning that a 

constitution, like any law, necessarily possesses.

19

 One possibility is that it con-



sists of the literal meaning of the composition of numbers, words and punctu-

ation marks that constitute the constitution’s text, determined by the linguistic 

conventions governing both ordinary and legal usage of either: (1) the period 

when the constitution was drafted and enacted; or (2) contemporary society. 

But this possibility must be ruled out because it cannot accommodate the 

inexplicit – the implicit and implied – components of a constitution’s mean-

ing. As Felix Frankfurter once remarked, the most fundamental question in 

legal interpretation is: ‘What is below the surface of the words and yet fairly a 

part of them?’

20

 The literalist’s answer – ‘Nothing’ – is untenable.



Linguists and philosophers of language distinguish between ‘semantics’ and 

‘pragmatics’, although they disagree about precisely how to do so. ‘Semantics’ 

concerns aspects of meaning fixed by social conventions: mainly, conventional 

(dictionary) meanings of words plus rules of grammar (syntax) governing the com-

bination of words in meaningful sentences.

21

 ‘Pragmatics’ concerns aspects of the 



meanings of the utterances of sentences that are determined by context, includ-

ing linguistic context and the background to and circumstances surrounding the 

making of an utterance. It is generally agreed that context is relevant because and 

insofar as it illuminates the speaker’s or author’s communicative intentions.

22

This distinction helps to draw other distinctions, including between:



  (1)  What a sentence literally means;

  (2)  What an utterance of the sentence expresses; and

  (3)  What an utterance of the sentence implies.

23

can be illuminated by the distinction between clarifying, supplementing and rectifying  



interpretation. Many of these principles are just the legal equivalents of ordinary interpretive 

principles, and help to clarify pre-existing linguistic meaning. Peculiarly legal interpretive 

principles will usually concern supplementing or rectifying interpretation. However, inso-

far as lawmakers, in drafting their laws, may take into account the operation of special legal  

interpretive principles, those principles may be ‘picked up’ by ordinary interpretive principles 

concerned with the author’s or speaker’s communicative intentions.

19 

Goldsworthy, Supra note 10.



20 

F. Frankfurter, ‘Some Reflections on the Reading of Statutes’ (1947) 47 Columbia Law Review 

527, 533.

21 


Note that this is a particular use of the term ‘semantic’ that is distinct from another use, 

which is to refer to those aspects of meaning that contribute to truth conditions: see K. Bach,  

‘Conversational Impliciture’ (1994) 9 Mind & Language 124, 132–3 esp note 8.

22 


It is necessary to distinguish what a speaker/author was intending to communicate from what 

he or she was intending to achieve by communicating it.

23 

Here I must side-step metaphysical questions about whether the express and implied meanings 



of an utterance are identical to what the speaker meant to express and imply by uttering it. See  


114 

Jeffrey Goldsworthy

(1) concerns the literal meaning of a sentence abstracted from any context 

of utterance; it is determined solely by semantics (linguistic conventions). (2) 

and (3) concern, respectively, the express and implied meanings of a particu-

lar utterance of a sentence, and are determined by pragmatics (the context of 

that utterance) as well as semantics.

It is now generally accepted by linguists and philosophers of language that 

(1) – literal or sentence meaning – is much thinner than (2) and (3). The literal 

meaning of a context-free sentence usually (and arguably always) underdeter-

mines what its utterance in a particular context expresses and implies.

24

 The 


sentence in itself is just a template, blueprint or skeleton that must be prag-

matically (contextually) enriched in order to ascertain what an utterance of 

the sentence expresses and implies. This process of enrichment involves infer-

ring the speaker’s or author’s likely communicative intentions from contextual 

information concerning his or her utterance of the sentence in addition to the 

literal meaning of the sentence itself.

25

The underdeterminacy thesis is true by definition in the case of implied 



meanings which, since they are not expressed in words, cannot be derived 

solely from the conventional meanings of words. What is perhaps surprising is 

that the literal meaning of a context-free sentence also underdetermines what 

an utterance of the sentence expresses. Paradoxically, even express meaning 

sometimes includes inexplicit content.

4.3.  Contextual Enrichment and Express Meaning

Consider the following examples of how even express meaning can include 

content that is inferred partly from context rather than solely from semantic 

conventions.

J.  Goldsworthy, ‘Moderate versus Strong Intentionalism: Knapp and Michaels Revisited’ 

(2005) 42 University of San Diego Law Review 669.

24 


The ‘always’ argument is that even a sentence that appears to state a proposition could, when 

actually uttered, be used non-literally, for example, ironically or metaphorically: see K. Bach, 

‘Context ex Machina’, in Z. Szabo (ed.), Semantics versus Pragmatics (Oxford: Oxford University  

Press, 2005), 15, 26–7.

25 

I have frequently emphasised this point in earlier publications, starting with ‘Implications in 



Language, Law and the Constitution’, chapter note 1, 151; see also J. Goldsworthy, ‘Legislative 

Intentions, Legislative Supremacy, and Legal Positivism’ (2004) 42 San Diego Law Review 669. 

Other legal theorists now agree: see e.g., R. Ekins, The Nature of Legislative Intent (Oxford: 

Oxford University Press, 2012), ch 7, and A. Marmor, The Language of Law (Oxford: Oxford 

University Press, 2014), chs 1 and 2 esp 24–34.



 


Download 4,63 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   ...   366




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish