Activity 5. Write commentaries to the given scenarios below (A, B).
Scenario A.
You are from a high-context culture, and you just moved to a law-context country. You meet your neighbor, who tells you to “drop by” anytime. You don’t have many friends yet, so you decide to accept the invitation, and you show up at his/her door unannounced. Your neighbor, who seemed so friendly before, seems surprised to see you and tells you he/she is busy now and doesn’t invite you in.
Scenario B.
Martha, an American teacher in the US, had just started teaching English to a group of Japanese students. She wanted to get to know the students more informally, so she invited them to her house for a party. The students all arrived together at exactly 8.00 p.m. They seemed to enjoy the party: they danced, sang, and ate most of food. At about 10.00 p.m., one of the students said to the teacher, “I think it’s time for me to leave. Thank you very much for the party”. Then all the other students got up to go, and all left at the same time. Martha decided she would never invite them again!
Activity 6. Watch the video “Low and High Context Cultures”(https://www.youtube.com/watch?v=8tIUilYX56E) and answer the following questions:
What are the features of high-context culture?
What are the features of low-context culture?
What countries belong to high/low context cultures?
According to what features these countries belong to high/low context cultures?
How would a context help explain instances of miscommunication between North Americans and Japanese?
How could you become a better international communicator?
Activity 7. Analyze the following quotations about “Friendship” in English and Uzbek, reveal their cultural value and national-cultural specifics
Friendship is the only cement that will ever hold the world together (W.T. Wilson);Friendship is the golden thread that ties the heart of all the world (J. Evelyn). Life is partly what we make it, and partly what it is made by the friends we choose(Tennessee Williams); A good friend can tell you what is the matter with you in a minute. He may not seem such a good friend after telling (A. Brisbane); A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out (W. Winchell); Friendship isn’t about who’m you’ve known the longest. It’s about who came and never left your side (Unknown); True friendship comes when the silence between two people is comfortable (D. Tyson); Friends are those rare people who ask how we are and then wait to hear the answer (E. Cunningham); Ultimately the bond of all companionship, whether in marriage or in friendship, is conversation (O. Wilde); Friends are thieves of time (F. Bacon);Don’t make friends who are comfortable to be with.Make friends who will force you to lever yourself up (T. J. Watson); A friend is one that knows you as you are, understands where you have been, accepts what you have become, and still, gently allows you to grow (W.Shakespeare); The friend is the man who knows all about you, and still likes you (E. Hubbard); A true friend is someone who thinks that you are a good egg even though he knows that you are slightly cracked (B. Meltzer); Don't walk in front of me; I may not follow.Don't walk behind me; I may not lead. Just walk beside me and be my friend (A. Camus);
Дўст хазинаю, дўстлик гавҳардир//Гавҳарни йўқотмоқ айб ила нуқсон (Дурбек); Яхши дўст айби ёру дўстини кўзгудек рўбарасида сўзлар (А.Авлоний); Оқил дўсти бор кишининг ойнага эҳтиёжи йўқ (А. Югнакий); Ўзингга содиқ дўстлар танла, улар паноҳида яшайсан, чунки улар кенгчиликда зийнат, қийинчиликда қалқондирлар (А. Фитрат); Кулфатда билайлик дўсту донони//Қалқон бўлажак у синалган они (Атойи); Дўстлар билан кўришиб, гаплашиб туринглар, ғам қайғудан қутулишларингга восита бўлади (А. Мухтор); Дўст уч хил бўлади. Биринчиси овқат кабидир, улардан ҳеч ажраб бўлмайди. Иккинчиси дорига ўхшайди, уларга гоҳ-гоҳ ишинг тушади. Учинчиси дардага ўхшайди ва улардан ҳеч қандай яхшилик келмайди (Ю.Ҳ. Ҳожиб); Дўст дегани дарахт япроғига ўхшайди. Баҳор чоғи – беҳисоб. Куз келганда – саноқли. Ёшлик чоғи – беҳисоб. Кексайганда – саноқли... (Ў. Ҳошимов).
Do'stlaringiz bilan baham: |