Т. В. Зуева Б. П. Кирдан



Download 0,59 Mb.
bet133/145
Sana22.02.2022
Hajmi0,59 Mb.
#108517
TuriУчебник
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   145
Bog'liq
Зуева Т В , Кирдан Б П Русский фольклор 1998 2002

Раскинулось море широко,
И волны бушуют вДали.
"Товарищ, мы еДем Далеко,
ПоДальше от нашей земли".
Это была народная песня, которую называли по первой строке — "Раскинулось море широко", или "Кочегар", поскольку в ней рассказывалось о смерти кочегара1. Затем дивизию передислоцировали на побережье Черно­го моря — в Туапсе.
В декабре 1941 г. нашу дивизию срочно погрузили на корабли (больше торговые, чем боевые), и мы отошли от берега (куда нас везли, мы не знали — военная тайна). Вскоре мы в полной мере не только увидели, но и почув­ствовали, что значат слова "волны бушуют вдали". Был шторм, и нас сильно качало. Когда прибыли к месту назначения, многие не могли стоять на ногах. А там, невдалеке, видны были всполохи и слышны разрывы снарядов и бомб, ружейно-пулеметная стрельба. Наш транспорт вошел в Северную бухту Се­вастополя. Враг прорвал оборону наших частей. Над Севастополем нависла угроза, но наша 345 стрелковая дивизия, полнокровная, недавно сформиро­ванная, но еще не обстрелянная, спасла положение. После нескольких суток упорнейших боев враг не выдержал и отошел. Второй штурм Севастополя был отбит. Отбит с большими для нас потерями, но и враги понесли немалые потери — иначе бы они не отошли.
В январе 1942 г., в период относительного затишья, я услышал знако­мую мелодию и начало песни: "Раскинулось море широко..." Прислушался... После первой строки слова были другие, не те, которые я знал с довоенного времени. Незнакомый мне моряк пел: Раскинулось море широко у крымских роДных берегов...
Это была песня защитников Севастополя, сложенная недавно, но еще до нашего прибытия на защиту прославленной столицы черноморских моря­ков. Запали в душу слова:
Если, товарищ, нам зДесь умирать.
Умрем же в бою как герои,
ни шагу назаД нам нельзя отступать.
Пусть нас в эту землю зароют.
В таком виде эту строфу пели едва ли не до конца мая — начала июня 1942 г., когда появился ее новый вариант:
Так значит, товарищ, нам зДесь умирать. Умрем же в бою как герои...
Появление нового варианта было вызвано тем, что защитники Севас­тополя знали: враг предпримет новый штурм. Дело в том, что 18 января 1942 г. фашистские войска вновь оккупировали Феодосию, а 15 мая — Керчь. Бои на Керченском полуострове закончились победой врага. Освободившиеся во­инские части и технику фашистское командование начало перебрасывать под Севастополь. Вскоре началась усиленная бомбардировка города, артиллерий­ских позиций, тылов наших соединений и частей — шла подготовка к штур­му. Враг постоянно сбрасывал листовки, призывая к сдаче города; о том же вещали громкоговорители. Однако подавляющее большинство защитников Севастополя было непреклонно в своем желании отстоять город. В их среде и появилась строка: "Так
значит, товарищ, нам здесь умирать" — и сохранены следующие, звучащие как клятва.
В новом варианте песни появилась строфа, в которой была отражена ре­альность тех дней — нехватка боеприпасов:
Прощай, Севастополь, наш гороД-боец.
Прощайте, орлята-ребята,
патронам в обойме прихоДит коней,,
оДна лишь осталась граната.
И выражена уверенность в том, что победа в конечном итоге будет за во­инами Красной Армии:
Пускай мы погибнем в неравном бою.
Но братья побеДы Добьются.
ВзойДут они снова на землю свою,
с врагами сполна разочтутся.
В песню вносились коррективы даже тогда, когда фашисты захватили город:
Мы Долгие месяцы Дрались в кольце,
за свой Севастополь сражались,

Download 0,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish