szakmai önéletrajz
I. képzettség, képesítés
megnevezés
|
évszám
|
kibocsátó intézmény
|
Magyar-orosz-összehasonlító irodalomtörténet szakos középiskola tanári ill. előadói oklevél
|
1992
|
ELTE Bölcsészettudományi Kar
|
II. oktatási tevékenység alapképzésben és mesterképzésben (minimum 5 évre visszamenőleg, de lehetőség szerint minél teljesebb időbeli visszatekintéssel)
A) oktatott kurzusok
-
a DE BTK-n képzési szintenként
Graduális:
Kredites képzési rend:
2008 Az orosz ige. Morfológia
BA –képzés:
2008 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 1. (gy. Kr. 4)
2008 Orosz beszédgyakorlatok (gy. Kr. 4)
2009 Orosz irodalomtörténet a XX.sz.-ban (előadás, szeminárium)
2009 Dosztojevszkij és az orosz regény (előadás)
2009 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 2. (gy. Kr. 4)
2009 Orosz beszédgyakorlatok (gy. Kr. 4)
2009 XX. századi orosz kultúra- és mentalitástörténet (előadás)
2009 Orosz poétikai iskolák 1. (előadás)
2010 Utópiák az orosz irodalomban 1-2 (előadás)
2010 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 3. (gy. Kr. 4)
2010 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 3. (gy. Kr. 4)
2010 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 4. (gy. Kr. 4)
2010 Orosz poétikai iskolák 2. (gy.)
2010 Narratívák az orosz irodalomban (gy.)
2010 Orosz emigráns irodalom (előadás)
2011 Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek (gy. Kr. 4)
2011 Orosz nyelvi záróvizsgára előkészítő szeminárium (gy.)
2011 A Pétervár-szöveg az orosz irodalomban (előadás)
2011 Orosz nyelvű üzleti levelezés és szövegszerkesztés (gy.)
2011 Oroszország és az orosz kultúra története I. Péterig (előadás)
2011 Mai orosz kultúra és mentalitástörténet (előadás)
2011 Bevezetés az orosz irodalomba (előadás)
2011 Orosz történelmi és társadalmi regények és filmek 1. (gy.)
MA-képzés
2010 Kreatív írás (gy.)
2010 Második szláv nyelv 1. (gy.)
2011 Második szláv nyelv 2. (gy.)
2011 Második szláv nyelv 3. (gy.)
2011 Orosz irodalom a századfordulótól 1940-ig. 1. (előadás)
2011 Orosz irodalom a századfordulótól 1940-ig. 1. (gy.)
-
a DE más karain képzési szintenként
-
más felsőoktatási intézményekben, Magyarországon/külföldön képzési szintenként
Graduális Képzésben
BMF köznyelvi, gazdasági és műszaki szaknyelvi kurzusok (1990-2007)
BMF A „Gazdasági Informatika” szak szaknyelvi tantárgyfelelőse (2004-2007)
BMF A „Médiatechnológus szakasszisztens” szaknyelvi tantárgyfelelőse (2005-2007)
BMF A „Gazdálkodás és Menedzsment” szak szaknyelvi tantárgyfelelőse (2006-2007)
BMF A gazdasági szaknyelvi előkészítő modul tantárgyfelelőse (2006-2007)
Graduális képzés
Borisz Paszternak „Doktor Zsivágó” c. regénye
(egy féléves szeminárium közösen Dr. Szilárd Léna professzorral)
(ELTE, Orosz Tanszék, 1996. tavaszi félév)
Szeminárium a húszas-harmincas évek orosz prózájáról
(ELTE, Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszék, 1996. őszi félév)
Posztgraduális képzés
Vl. Nabokov és az orosz ezüstkor filozófiai és esztétikai öröksége I. (egy féléves Ph. D. doktori szakkolégium)
(ELTE Keleti Szláv és Balti Filológiai tanszék ’Az orosz kultúra Kelet és Nyugat vonzásában’ c. doktori program keretében, közösen Dr. Han Anna hab. egy. docenssel, 2005. őszi félév)
Vl. Nabokov és az orosz ezüstkor filozófiai és esztétikai öröksége II. (egy féléves Ph. D. doktori szakkolégium)
(ELTE Keleti Szláv és Balti Filológiai tanszék ’Az orosz kultúra Kelet és Nyugat vonzásában’ c. doktori program keretében, közösen Dr. Han Anna hab. egy. docenssel, 2006. tavaszi félév)
Tárgyiasság és stilizáció a XX. szd.-i orosz prózában — Vl. Nabokov és Andrej Bélij (egy féléves Ph. D. doktori szakkolégium)
(ELTE Keleti Szláv és Balti Filológiai tanszék ’Az orosz kultúra Kelet és Nyugat vonzásában’ c. doktori program keretében, közösen Dr. Han Anna hab. egy. docenssel, 2006. őszi félév)
Az orosz ezüstkor vallásfilozófiája (Debreceni Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskolája Szlavisztika alprogramja) 2008-2009 I. félév
Az orosz ezüstkor vallásfilozófiája (Debreceni Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskolája Szlavisztika alprogramja) 2008-2009 II. félév
B) oktatásszervezői tevékenység
-
témavezetés (csak a számadatokat kérjük)
|
lezárult
|
folyamatban lévő
|
szakdolgozati
|
-
|
-
|
OTDK
|
-
|
-
|
egyéb:
|
-
|
Ph. D. 2
|
-
szakfelelősség: -
-
szakirányfelelősség: -
-
tantárgyfelelősség (a tárgyak kreditszámának feltüntetésével): -
-
egyéb oktatási, oktatásszervezői tevékenység (pl. szakkollégium vezetője, TDK koordinátor, oktatási bizottsági tag stb.): -
III. oktatási tevékenység doktori iskolában (minimum 5 évre visszamenőleg, de lehetőség szerint minél teljesebb időbeli visszatekintéssel)
-
oktatott kurzusok
2009 Az orosz Ezüstkor vallásfilozófiája (előadás) (Ph.D. kurzus)
2009 Az orosz szimbolista regény poétikája (előadás) (Ph.D. kurzus)
-
törzstagság: -
-
témavezetés: (i) sikeresen (értsd sikeres védéssel) lezárult -
(ii) folyamatban lévő: 2
IV. tudományos tevékenység
A) főbb kutatási területek
Nabokov művészete
Orosz vallásfilozófia és sophiológia
XX. szd.-i orosz irodalom
Orosz szimbolizmus
Az orosz emigráció irodalma
Az orosz és nyugat-európai irodalmak kölcsönviszonyai
B) tudományos minősítések (PhD, CSc, habilitáció, DSc)
megnevezés
|
évszám
|
kibocsátó intézmény
|
PhD
Irodalomtudomány-szlavisztika - ruszisztika
|
2001
|
ELTE Bölcsészettudományi Kar
|
C) főbb publikációs adatok (lásd a publikációs lista kategóriáit, itt csak számadatok kellenek!)
-
könyv (magyarul/idegen nyelven, Magyarországon/külföldön stb.): 0
-
könyvfejezet: 9
-
Szakfolyóiratban megjelent tanulmány
1. Külföldön idegen nyelven: -
2. Magyarországon idegen nyelven: 9
-
Gyűjteményes kötetben, konferenciakiadványban megjelent tanulmány:
Magyarországon idegen nyelven: 3
Magyarországon idegen nyelven: 4
Magyarországon magyarul: 1
D) a tudományos közéletben való részvétel
-
bizottsági tagság/elnökség: -
-
szerkesztőbizottsági tagság/elnökség: -
-
szakmai felkérések (pl. bírálatok készítése, opponálás stb.): -
cikkek szakmai lektorálása a
Szóba formált világ. Tanulmánykötet Han Anna tiszteletére (szerk. Hetényi Zsuzsa) (Dolce Filologia-sorozat) c. kötet számára (2008)
Slavica (Debrecen) (2009, 2010)
Bizottsági tagság Iván Ildikó PhD disszertációjának védésén (ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskola, Az Orosz irodalom Kelet és Nyugat vonzásában doktori programja) (2011)
OTDK Dolgozat bírálata (2011)
-
bizottsági tagság/elnökség: -
-
szerkesztőbizottsági tagság/elnökség: -
-
szakmai felkérések (pl. bírálatok készítése, opponálás stb.): -
F) egyéb tudományos tevékenység: -
V. egyéb közéleti tevékenység
-
vezetői és egyéb megbízatások:
-
egyetemi, centrum, kari vagy egység szinten: -
-
más intézménynél Magyarországon: -
-
külföldön: -
VI. kitüntetések, szakmai elismerések
-
pl. állami, egyetemi, kari stb. kitüntetések, ösztöndíjak stb.
megnevezés
|
évszám
|
kibocsátó intézmény
|
-
|
-
|
-
|
VII. egyéb szakmai jellegű információk, adatok
Részvétel hazai és nemzetközi konferenciákon
- Orosz Tanárok Nemzetközi Kongresszusa (MAPRJAL) (1986) Budapest
- OTDK Magyar Nyelvészeti Konferencia (1988) Budapest - előadás
- Magyar Nyelvészek VI. Nemzetközi Kongresszusa (1988) Budapest - előadás
- Orosz-olasz Tudományos Ülésszak, Keresztény Egyetem, Szt. Pétervár (1993 okt.) - előadás
- Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia, Budapest Műszaki Egyetem (1994 ápr.)
- Nyelvészeti Szekció, Tudományos Ülésszak, Kandó Kálmán Műszaki Főiskola, Budapest (1994 jún.) - előadás
- Ruszisztika '94, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen (1994 okt.) - előadás
- ELTE BTK Doktorképző Iskolája Tudományos Műhelye (1994 dec.) - előadás
- Szlavisztika/95 Kossuth Lajos Tudományegyetem Debrecen (1995 jan.) - előadás
- Országos Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia Veszprém (1995 ápr.)
- Convivio - Vjacseszlav Ivanov-konferencia Budapest (1995 júl.)
- A Lengyel Tudományos Akadémia nemzetközi szemiotikai konferenciája ”Média és közlekedés a mindennapi életben, a kultúrában, a nyelvben, a művészetben és az irodalomban”, Siedlce, Lengyelország (1996. dec.) - előadás
- Nyelvoktatás és Kommunikáció Szekció XI. Centenáriumi Tudományos Ülésszak. Kandó Kálmán Műszaki Főiskola. Budapest (1998. május) - előadás
- Az irodalom és vizuális művészetek kapcsolódási tipológiái. Nemzetközi Konferencia. Budapest (2002. febr.) – előadás
- Interpretáció és fordítás filológiai interdiszciplináris jellege. Tudományos konferencia Pécs Janus Pannonius Tudományegyetem (2002 okt.) – előadás
- Orosz filológia a harmadik évezredben, Eötvös József Collegium Orosz Filológiai Műhelye, Budapest, (2005 dec.) - előadás
- A lét női aspektusa és a nőiség alakjai a XX-XXI. szd. orosz irodalmában és kultúrájában. Lublini Marie Curie Sklodowskiej Egyetem. Lengyelország. Nemzetközi konferencia, (2006. nov.) - előadás
- Gogol és a XX.század. Nemzetközi konferencia. (2009. novembre) Budapest, Eötvös Lorán Tudományegyetem - előadás
Egyéb Kurzusok, vendégelőadások
Nabokov "Camera obscura" és N. Hawthorne "Wakefield" c. művének összehasonlító elemzése
(Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Intézete, 1995. május)
- Andrej Bélij: Pétervár c. regénye
(ELTE, Orosz Tanszék, 1996. május)
- J. Zamjatyin prózája és a ”Mi” c. regény
(ELTE, Keleti Szláv és Balti Filológiai Tanszék, 1997. február)
- Andrej Bélij „Pétervár” c. regénye
(Katolikus Egyetem, Szimbolizmus program, 1997. május)
- A feminin princípium Nabokov „Masenyka” c. regényében
(Helsinki Egyetem Szláv Tanszékének Doktori Iskolája, 1997. július)
- Kazimir Malevics és a szuprematizmus (Kréher Péter Uko festőmüvész kiállításának megnyitóján)
(Orosz Föderáció Követsége Kulturális Intézete, 2000. május)
- Mandelstam lírája (szeminárium)
(ELTE Orosz Tanszék, 2008. április)
publikációs lista
A) lektorált/referált tudományos közlemények (a MAB-nak a törzstagságra vonatkozó szempontrendszere alapján, lásd a függeléket)
I. Szakkönyv, monográfia
1. Külföldön idegen nyelven: -
2. Magyarországon idegen nyelven: -
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul: -
II. Egyetemi/főiskolai tankönyv
1. Külföldön idegen nyelven:
2. Magyarországon idegen nyelven: -
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul: -
III. Könyvfejezet
1. Külföldön idegen nyelven:
Мифологические подтексты романа Король, дама, валет Набокова)
In: Nabokov Pro et Contra
Санкт Петербург, 2001, Санкт Петербургский Христианский Гуманитарный Институт pp. 662-694
2. Magyarországon idegen nyelven:
Автомобиль versus трамвай в романе Набокова
In: Русская литература между Востоком и Западом
Будапешт, 1999, Венгерский Институт Русистики и Советологии pp. 157–199
Страницы распутиниады. Набоков и Дуглас. (часть I-ая)
In: Sub Rosa. Studia in honorem Lena Szilárd
Budapest, 2005, pp. 334-344
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul:
A Pais-kutatás eddigi eredményei...
In: "Tanulmányok a magyar nyelvtudomány történetének köréből"
Budapest, 1991, Akadémiai Kiadó, pp. 310-315
Szócikkek a Világirodalmi Lexikon számára (Szelvinszkij, Szofronov, Szurkov, Tyihonov)
In: Világirodalmi Lexikon 13-14. kötet Bp., 1992-1993
Andrej Bélij Pétervár c. regénye; társszerző: Szilárd Léna (szerk.: Hetényi Zuzsa)
In: 25 fontos orosz regény , pp. 135-49
Bp., 1996, Lord-Maecenas
Morbus cordis. Sebastian Knight pathológiája.
In: Szóba formált világ. Tanulmánykötet Han Anna tiszteletére (szerk. Hetényi Zsuzsa) (Dolce Filologia-sorozat) pp. 121-137
Budapest, 2008
ISBN 978-963-463-979-4
Narkisszosz és Sophia paradigmái az orosz irodalomban (szerk. Fonalka Mária)
In: Rejtőzködő orosz nárciszok (Orosz Posztmodern-sorozat. Szerk. Hajnády Zoltán) pp. 47-65
Debrecen, 2008, Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadó
ISBN 978 963 473 180 1 ISSN 1586-8524
Mors omnia solvet.
In: Visszavonások könyve Vál. Jagusztin László, szerk. Bodrácskáné Fonalka Mária)
(Orosz Posztmodern-sorozat. Szerk. Hajnády Zoltán) pp. 116-143
Debrecen, 2009, Debreceni Egyetemi Kiadó
ISBN 978 963 473 326 3
IV. Szakfolyóiratban megjelent tanulmány
1. Külföldön idegen nyelven: -
2. Magyarországon idegen nyelven:
Заметки к происхождению некоторых мотивов ранней лирики В.В. Набокова
Studia Slavica Hungarica, 1997 (42) pp. 179-186
Женское начало в романе Набокова Машенька
Studia Slavica Hungarica, 2000 (45) pp. 363-382
Софиология Отца Павла Флоренского
Studia Slavica Hungarica, 2002 (47/1-2) pp. 147-166
Набоковская герменевтика пушкинского мира в стихотворении Лилит
Studia Slavica Hungarica, 2004 (49) pp. 381-406)
Трансформации мотива паука. Визуальное как трансмиттер: Достоевский – Добужинский – Набоков
Studia Russica Budapestiensia, 2004 (XXI) pp. 276-291
Вечность contra «измы». К специфике восприятия творчества Флобера в русской литературе.
Slavica, 2008 pp. 163-184
Пути русской гносеологии. Место теософии Е.П. Блаватской в эпоху русского религиозного ренессанса.
Slavica, 2009 pp. 167-176
Русская литература sub specie mortis. Часть I-ая. Гоголиана и интерпретация Набокова.
Slavica, 2010 (megjelenés alatt)
Катары, катарзис, алхимия и розенкрейцерство в драме А. Блока «Роза и крест»
Studia Slavica Hungarica (megjelenés alatt)
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul
V. Gyűjteményes kötetben, konferenciakiadványban megjelent tanulmány
1. Külföldön idegen nyelven
-
2. Magyarországon idegen nyelven
The Problems of ESP (A szaknyelv problémái és lehetőségei)
In: Kandó Kálmán Műszaki Főiskola Tudományos Ülésszak, Nyelvoktatás
Szekció. Bp., 1994. pp. 22-28
Textbooks Trends (Tankönyvek és tendenciák)
In: Kandó Kálmán Műszaki Főiskola XI. Centenáriumi Tudományos Ülésszak, Kommunikáció és Nyelvoktatás Szekció, Bp., 1998. pp. 112 - 117
Муза и «нимфетки» Шекспира в переложениях Набокова
In: Интерпретация и перевод (A konferencia előadásainak gyűjteménye.) (szerk. Szigethi András és Wolosz Robert) ISSN 1218-802x
Pécs, Janus Pannonius Tudományegyetem 2004, pp. 123-140
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul:
B) egyéb tudományos közlemények
VI. Szerkesztett kötet
1. Külföldön idegen nyelven: -
2. Magyarországon idegen nyelven: -
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul: -
-
VII. Egyetemi, főiskolai jegyzet
1. Külföldön idegen nyelven: -
2. Magyarországon idegen nyelven: -
3. Külföldön magyarul: -
4. Magyarországon magyarul: -
VIII. Ismertetés, recenzió
1. Külföldön idegen nyelven
2. Magyarországon idegen nyelven
"Pamela Davidson: The Poetic Imagination of Vyacheslav Ivanov" (Cambridge, 1991) - recenzió
Studia Slavica Hungarica, 1994/3.sz., 381-384. p.
"Vl. Alexandrov: Nabokov's Otherworld” (Yale University Press) (recenzió)
Studia Slavica Hungarica, 1997 (42) pp. 215-217
“С.Б. Филиппов: Религиозная борьба и кризис традиционализма в России века XVII века (Budapest) – recenzió
Slavica, 2010 (megjelenés alatt)
3. Külföldön magyarul
-
4. Magyarországon magyarul
Abuladze: Vezeklés (filmismertetés)
Egyetemi Lapok, 1987, 10. sz. p. 2
IX. Egyéb publikációk
Nemzetközi Vjacseszlav Ivanov Konferencia Budapesten (beszámoló)
Filológiai Közlöny, 1997/ 1. sz. pp. 305-309
Vladimir Nabokov: Nevetés a sötétben (regény) (a regény angol változata fordításának szerkesztése)
Bp., 2007 Európa Kiadó
Viktor Jerofejev: A diplomata fia. A MetrOpol korszak. (fordítás)
In: Visszavonások könyve. Debrecen, 2009
ISBN 978 963 473 326 3
Vitalij Orlov: A szükségtelen tárgyak osztályának őrzője (fordítás)
In: Visszavonások könyve. Debrecen, 2009
ISBN 978 963 473 326 3
FÜGGELÉK
MAB-ÁLLÁSPONT: A TUDOMÁNYOS PUBLIKÁCIÓK KÖRE
törzstagság szempontjából figyelembe vesszük az olyan nyomtatott és/vagy elektronikus közleményt (folyóiratcikk1, egyetemi/főiskolai tankönyv, szakkönyv, tudományos monográfia, könyvrészlet, fordítás ókori klasszikus nyelvből stb.), amely:
-
a szerző saját kutatási eredményeit mutatja be (könyv esetén ilyenekre tételesen is hivatkozik),
-
pontos szakirodalmi hivatkozásokat tartalmaz,
-
ISBN vagy ISSN számmal ellátott,
-
lektorált2,
-
referált (közismert adatbázisban fellelhető)3,
-
a tudomány/művészeti ág függvényében impakt faktoros,
-
szakmai kiadványban vagy kiadványként jelent meg, s ez a kiadvány
h) nemzetközileg vagy legalább országosan jegyzett kiadónál4,
i) lehetőleg szakmai körökben elterjedt idegen nyelven,
j) jelentős közkönyvtárakban fellelhető és hozzáférhető,
k) megrendelhető vagy megvásárolható.
Figyelembe vesszük publikációként az elkészült műszaki vagy művészi alkotást, az elfogadott hazai és külföldi szabadalmat; hivatkozásként pedig a szabadalom dokumentált megvalósítását, ipari sorozatgyártását.
A törzstagság szempontjából nem vesszük figyelembe a következőket:
-
napilapban vagy nem szakmai hetilapban megjelent írás (akkor sem, ha a témája szakmai jellegű),
-
saját kiadásban megjelentetett mű (ha az sem nyelvileg, sem szakmailag nem lektorált)
-
egyetemi, főiskolai jegyzet, segédanyag, handout, példatár, kompiláció, szerkesztés, szöveggondozás stb.
-
rövid (egyoldalas) írás konferencia kiadványban vagy poszteren,
-
(könyv)fordítás, kivéve az ókori klasszikusok fordítását szöveggondozással
-
recenzió (könyvismertetés) vagy kritika (kivéve a hosszabb műelemzést),
-
pályázat keretében vagy megrendelésre készített kutatási jelentés,
-
szakdolgozat, diplomamunka, disszertáció (dr.univ., PhD, DLA, CSc, DSc, székfoglaló),
-
egyéb kézirat-jellegű értekezés, írás,
-
tudománynépszerűsítő írás (pl. Élet és Tudomány-ban)
-
nem kutatási célú és igényű interjú (sem riporterként, sem interjú-alanyként)
-
még meg nem jelent (tervezett vagy „megjelenés alatt álló”) írás.
Do'stlaringiz bilan baham: |