Список использованной литературы



Download 8,61 Mb.
Pdf ko'rish
bet29/39
Sana18.07.2022
Hajmi8,61 Mb.
#824293
TuriРеферат
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   39
Bog'liq
document62ac95d1543f8

28
85
80
69
41


элементов, образованная сегментацией, которая может состоять из 
звуков, слов, словосочетаний, предложений или целых предложений. 
Парадигматические отношения существуют между единицами языковой 
системы за пределами строк, в которых они встречаются. Они основаны 
на критериях отбора и распространения языковых элементов. 
Парадигматические отношения, определяющие словарную систему, 
основаны на взаимообусловленности слов в словаре: синонимия, 
антонимия, гипонимия, метонимия. 
Ф. 
де 
Соссюр 
называл 
парадигматические 
отношения 
ассоциативными отношениями, поскольку они представляют собой 
отношения между отдельными элементами определенной среды. 
Именно датский лингвист Луис Хелмсли заменил термин 
«ассоциативные отношения» на «парадигматические отношения». 
Термин «парадигматические отношения» относится к мысленным 
ассоциациям между словами, которые являются частью набора 
взаимоисключающих элементов, например черное встречается с белым, 
старое встречается с молодым. 
Понятие лексического поля родственно понятию гипонимии, но 
определяется более свободно. Лексическое поле обозначает сегмент 
реальности, символизируемый набором родственных слов. Слова в 
семантическом поле имеют общее семантическое свойство. 
Слова, составляющие лексическое поле, вступают между собой в 
семантические или семантические отношения. Каждое слово 
ограничивает значение следующего слова в поле и ограничивается им; 
то есть он отмечает область или диапазон в семантической области. 
Однако между словами в домене может быть значительное совпадение, 
и часто бывает трудно найти взаимоограничивающие термины. Внутри 
домена некоторые слова помечены, а другие нет; немаркированные 
артикли более распространены, проще, имеют более широкое значение, 
41


их легче выучить и запомнить, они не метафоричны и обычно являются 
морфемой или лексическим элементом. Помеченные артикли часто 
состоят из более чем одного лексического элемента и могут означать 
подтип немаркированного артикля. 
Някои лексико-семантични асоциации имат много ясна, строга и 
систематизирана организация. Например, глаголите, обозначаващи 
движение (движение), са съгласувана система, чиито елементи се 
различават по три характеристики: 
1) способ передвижения (ходьба, езда, плавание, полет и др.); 
2) характер движения - самостоятельный и зависимый и 
зависимый (ходить, ездить и нести, нести, тащить и т. д.); 
3) направление движения (проезд, прохождение, вывоз, выезд, 
удаление и т. д.). 
Системността на лексикалната структура се определя не само от 
комуникативните потребности (при образуването на фрази говорещият 
първо запомня лексико-семантичните асоциации, а по-късно намира 
най-точните думи, от които се нуждае), но и от последователността на 
обективния свят, който се отразява в лексикалната. 
Как и всякая система, лексико-семантическая система строится на 
связях. Как и в фонологии, здесь связь парадигматическая и 
синтагматическая. Парадигматичните отношения са отношения между 
думите, основани на общото или противопоставянето на техните 
значения. По-специално можем да подчертаем: 
1) отношение смыслового сходства (синонимия); 
2) установка смысловой оппозиции (антенна); 
3) смысловые отношения включения (иду); 
4) отношения подчинения (например, ель, сосна, кедр, береза, дуб, ольха, 
осина, клен, клен находятся вместе в композиционном отношении и 
подлежат уважению к личной древесине) и сторон, т. е. целого и его 
45


частей (сосна есть колода, рука, лошадь — грива, лиса — хвост). 
Парадигматически самые большие ассоциации составляют лексико-
семантическое поле. Лексико-семантичното поле е парадигматичен 
набор от свързани лексикални единици, обединени от общо съдържание 
(понякога 
чрез 
общи 
формални 
параметри) 
и 
отразяващи 
концептуалното, съдържателното и функционалното сходство на 
обозначените явления. 
В качестве примера можно указать такие лексико-семантические 
поля: поле родства, поле перемещения (движения), поле психической 
деятельности 
(мышления), 
темпоральное 
(временное) 
поле, 
метеорологическое (погода), перцептивное. поле, температурное поле. 
поле и тому подобное. 
Каждое поле состоит из общего (неотъемлемого) признака, 
объединяющего все единицы поля. Этот симптом называется Арсенал и 
выражается 
лексемой 
родового 
значения. 
В 
связи 
с 
вышеперечисленными полями это «отношение», «мышление», «время 
(время)», «время», «восприятие», «температура». Каждая отдельная 
единица лексико-семантического поля должна отличаться от других 
единиц того же поля хотя бы одним разностно-терминальным признаком. 
Например, ходьба и вождение - разные дифференциальные признаки 
"способа 
передвижения", 
ходьба 

признак 
"одностороннего/разнонаправленного", ходьба и бег - признак 
"интенсивности" и тому подобное. 
Лексико-семантичните полета не са изолирани асоциации. Има 
многоценни думи, чиито отделни значения се отнасят към различни 
области. Например, слово час значений «время, время», «60 минут» 
относится к временному, лексико-семантическому полю, а значение 
«солнечный свет» относится к метеорологическому полю, слово 
приходит со значением, принадлежащим лексико-семантическое поле 

Download 8,61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   39




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish