Ekvator : (Russian) equator. Osmon ~i celestial equator.
Ekvatorial : (Russian) equatorial.
Ekvivalent (Russian) : equivalent.el avlod, elu avlodkith and kin, blood.el aymoq, elu aymoqpeople and nation, tribe and people.
El elat : clan and tribe, people.
El mardum : people, nation.
El ulus : people, nation.
El urug' : people, kinsmen.el xalq, elu xalqpeople, nation.el yurt, elu yurtpeople and country.
El : people; tribe, nation; country. ~ qatori like everyone else. ~ yotar payt bedtime. ~dan burun before all, before anyone else. ~ bo'l to be close, to be together. ~ qil to befriend, to make a close companion of.
Ela : v.t. To sift; (neg. Only) (not) to notice, (not) to take notice of; (rare) to rock. ~b yog' to drizzle. [elan , elat ]
Elak : sieve. ~dan o'tkaz to run through a sieve. ~ ~ qil to run through a sieve, to go through with a fine toothed comb.
Elakchi : sieve maker.
Elakish : v.i. To get along; to tease, to pester.
Elan : v.i. Pass. Of ela ; to beg, to plead.
Elan qaran : late (in the morning); in one's own time, in no hurry.
Elaro : among the people.
Elas elas : barely, scarcely.
Elashimli : easily sifted.
Elastik : (Russian) elastic.
Elastiklik : elasticity.
Elat : tribe, people; blood, kin.
Elatchilik : tribal relationship.
Elatdosh : kinsman.
Elatlik : abstr. Of elat; tribal relationship.elbegi arch.tribal leader, chief.elburundan coll.before anyone else, first of all.
Elchi : ambassador, emissary, envoy.
Elchilik : abstr. Of elchi; delegation.
Elchilik : custom, practice; relationship.
Elchixona : embassy, consulate.
Eldosh : kinsman, fellow countryman.
Elektr : (Russian) electricity; electric light. ~ payvand arc welding.
Elektrchi : electrician; electrical engineer.
Elektrichka : electric train.
Elektrifikatsiya (Russian) : electrification, supplying with electricity.
Elektrifikatsiyala : v.t. S. Elektrlashtir . [elektrifikatsiyalan ]
Elektrifikatsiyalash : electrification.
Elektrik : (Russian) electric(al).
Elektrik : (Russian) electrician.
Elektrla : v.t. To electrify. [elektrlan ]
Elektrlash : electrification, charging with electricity.
Elektrlashtir : v.t. To electrify, to provide with electricity. [elektrlashtiril ]
Emfizema (Russian) : emphysema.emgak dial.labor (s mehnat); toil.
Emgakchi : laborer.
Emi dimi : ~ qil to treat with incantations and such.
Emigrant : (Russian) emigrant.
Emigratsiya : (Russian) emigration; emigrants.
Emikdosh : brother or sister (which has nursed the same mother).
Emish : indicates dubious, i.e., thirdhand, information, frequently with sarcastic overtones, e.g., u bilmas ~ (They say) he doesn't know; He supposedly "doesn't know."
Emission : (Russian) adj. Of emissiya.
Emissiya : (Russian) emission.
Emizgich : nursing bottle.
Emizik : (rubber) nipple.
Emizikli : nursing (mother or baby).
Emizuvchi : nursing.
Emla : v.t. To treat. [emlan , emlat ]
Emotsional : (Russian) emotional.
Emotsionallik : emotionality.
Emotsiya : (Russian) emotion.
Empirik : (Russian) empiricist.
Empirik : (Russian) empiricist; empirical.
Empiriokritik (Russian) : empirio criticist.
Empiriokrititsizm (Russian) : empirio criticism.
Empirizm : (Russian) empiricism.
Emran dial. : v.i. To grieve.
Emul"siya : (Russian) emulsion.
En dial. : v.i. To descend, to go down. [endir ]
En : width; one length of material (enough to make one piece of clothing); mark, brand. Ikki ~ two widths. ~iga across, in width. ~(iga) tort to widen, to thicken. ~ sol to mark (by clipping the ear).
Ena dial. : v.t. S. En sol .ena dial.mother (s. Ona).enag'ar dial.bastard, rascal.
Enaga : nanny; midwife.
Enchi : animal transmitted from a father to a child (usu. A horse).
Endi : now; just now; from now on; (w/neg.) Never again. Ana ~ now there you go. Nega ~ now why?, but why? Qachon ~ and when?, now when? ~ bormayman I won't go anymore.
Endigi : next. ~ vaqtda next time, in the future.
Endigina : just now.
Endilikda : now, at present.
Endshpil" : (Russian) endgame.
Eneolit : (Russian) ?? Eneolithic.
Energetik : (Russian) adj. Of ~ resurslar power supply sources.
Energetik : (Russian) power engineering specialist.
Energetika : (Russian) power engineering.
Energiya : (Russian) energy.
Energoblok : (Russian) power turbine??.
Energosistema : (Russian) electric power system.
Eng : most (forms superlatives). ~ yaxshi best. ~ yomon worst. ~ yaqin nearest. ~ ulug' greatest. ~ oldin foremost, first. ~ kami at least, at minimum. ~ yuqori/baland highest.engak dial.chin. ~ qoq to point with one's chin. ~ bog'la /~ tashla to begin to pass away.
Engash : v.i. To bend, to stoop; to lean (building). [engashtir ]
Engil bosh : set of clothes.
Engil : clothing (s. Kiyim).
Enka tenka : enka tinka.
Enka tinka : ~sini qurit to get on one's nerves, to frazzle.
Erish : v.i. To achieve, to attain, to realize, to reach. [erishil , erishtir ]
Eritkich : smelting furnace; solvent.
Eritma : solution; melt (of iron).
Eritrotsit : (Russian) red corpuscle.
Erituvchi : melter; founder, smelter; solvent.
Erk : choice, will; freedom, liberty. ~ ber to grant freedom.
Erka : coddled, spoiled, pampered.
Erkak ayol : men and women.
Erkak : man; male. ~ supurgi long handled broom. ~ sabzi woody carrot.
Erkakcha : manly, masculine; male, men's.
Erkakchalish : manly, masculine, man like.
Erkakchilik : manliness; men's stuff.
Erkakla : v.i. To become woody.
Erkaklarcha : manly, masculine.
Erkaklik : male, manly; masculinity, manliness.
Erkakshoda : man like, masculine.
Erkala : v.t. To cuddle; to coddle, to spoil. [erkalan , erkalat ]
Erkalan : v.i. Pass. Of erkala ; to act in a spoiled manner.
Erkalash : v.n. Of ~ va kichraytish qo'shimchalari diminutive suffixes. ~ va kichraytish otlari diminutive forms of nouns.
Erkalik : spoiledness; spoiled behavior; coddled or spoiled environment. ~ qil to act in a spoiled manner; to plead, to beg. ~da o's to grow up in a spoiled environment, to grow up being spoiled.erkan arch.past .part. Of er ; s. Ekan.
Erkatoy : spoiled, coddled (child).
Erkin : free, easy. ~ she'r free form poem. ~ nafas ol to breathe easily. ~ tanqid open criticism. ~ hayot easy life.
Erkinlik : freedom.
Erkli : free.
Erkparvar : s. Erksevar.
Erksevar : freedom loving.
Erksiz : not free.
Erksizlik : lack of freedom, bondage.
Erli : married (woman).
Erlik : maleness, manliness.
Ermak : play, fun, entertainment, distraction, passtime. ~ qil to entertain o.s.; to make fun of.
Erta indin : tomorrow or the next day, soon.erta kech, ertayu kechfrom morning til night.
Erta : early; morning; tomorrow. ~ pishar early ripening. ~ bilan early, in the morning. ~si the next day.
Ertaga : tomorrow.
Ertagi : happening on the morrow/tomorrow; early ripening, summer ripening. ~ yo ~, echkilarning bo'rtagi formula for opening fairy tales.
Ertak : fairy tale; story, tale.
Ertakchi : storyteller.
Ertalab : in the morning.
Ertalabki : adj. Of ertalab. ~ choy morning tea, breakfast.
Ertalik : morning gathering or assembly.ertamatan dial.early, in the morning.ertan dial.in the morning; tomorrow.
Ertangi : adj. Of erta; tomorrow's; morning; early ripening. ~ kun tomorrow. ~ choy morning tea, breakfast. ~ ish tomorrow's work.erur arch.s. Ekan; is; must be. Kim ~ ul? Who is that?, Who might that be?
Es hush : mind, reason; thoughts. ~i joyida emas He's gone nuts., He's not (mentally) well.
Es hushli : smart, intelligent; sound of mind.
Es : mind, intelligence; memory. ~i kirdi to come to one's senses, to get smart. ~i og'di to lose one's senses. ~dan adash to lose one's mind, to become confused. ~ni yig' to gather one's thoughts. ~ini yo'qot to lose one's senses, to become giddy or confused. ~im qursin! Damn it (I forgot)! ~iga keldi/~ga ol to remember; to think over. ~ga tushir /~ini tanigandan buyon/~ini chiqar to scare the wits out of. ~i ketdi to be out of one's mind in worry; to be troubled. ~i chiqib ketdi to be scared out of one's wits. ~ past feebleminded.
Esa : as for, however, whereas; then, in that case. U ishlaydi, men ~ o'qiyman He works, whereas I study.