Собрание переводов эрик Берн



Download 2,15 Mb.
Pdf ko'rish
bet24/122
Sana26.09.2022
Hajmi2,15 Mb.
#850277
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   122
Bog'liq
transl v2 Berne


Глава 5. Игры
47
шенствуются, по мере приобретения опыта. Излишние ходы исклю-
чаются, каждый ход становится всё более целесообразным. “Пре-
красная дружба” часто основывается на том, что игроки дополня-
ют друг друга с большой экономией средств и удовлетворением, из-
влекая с минимальными усилиями максимальную выручку из игр,
которые они разыгрывают друг с другом. Некоторые промежуточ-
ные, предупредительные или уступительные ходы могут опускать-
ся, что придаёт отношениям высокую степень элегантности. Усилия,
сэкономленные на оборонительных манёврах, могут быть посвяще-
ны украшениям — к удовольствию обеих сторон, а иногда и зри-
телей. Исследователь наблюдает в этом случае минимальное число
ходов, необходимое для игры, и эти ходы могут быть записаны в
протоколе. Отдельные игроки могут украшать или умножать эти
основные ходы в соответствии со своими потребностями, талантами
и вкусами. Структура игры в ВИТ такова:
(1) Приказание — Покорность (“Останься дома” — “Хорошо”).
(2) Приказание — Протест (“Останься опять дома” — “Всё из-за
тебя”).
Преимущества
. Общие преимущества игры состоят в её стаби-
лизирующих (гомеостатических) функциях. Биологический гомео-
стаз поддерживается поглаживанием, а психологическая устойчи-
вость укрепляется подтверждением позиции. Как уже было отме-
чено, поглаживание может принимать разные формы, так что
био-
логическое преимущество
, получаемое от игры, можно выразить в


48
Часть I. Анализ игр
тактильных (осязательных) терминах. Так, роль мужа в ВИТ яв-
ляется реминисценцией шлепка тыльной стороной ладони (что дей-
ствует совсем не так, как шлепок ладонью — прямое унижение), а
ответная реакция жены несколько напоминает капризный пинок в
ногу. Таким образом, биологический выигрыш от ВИТ получается
из обмена “наскок — обида”: мучительный, но, по-видимому, эффек-
тивный способ поддержания здоровья нервных тканей.
Подтверждение позиции жены “Все мужчины тираны” — это
эк-
зистенциальное преимущество
. Эта позиция — не что иное, как
реакция на потребность сдаться, внутренне присущую фобиям; тем
самым демонстрируется связная структура, лежащая в основе лю-
бой игры. Более подробное изложение позиции выглядело бы следу-
ющим образом: “Когда я выхожу одна в толпу, меня может одолеть
соблазн отдаться, дома же не я отдаюсь, а он меня заставляет, и это
доказывает, что все мужчины — тираны”. Понятно, что такая иг-
ра обычно разыгрывается женщинами, страдающими от ощущения
нереальности, которое означает, что им трудно сохранить под кон-
тролем Взрослого ситуации сильного соблазна. Детальное разъясне-
ние этих механизмов относится не к анализу игр, а к психоанализу.
В анализе игр интересуются, главным образом, окончательным ре-
зультатом.
Внутреннее психологическое преимущество
игры состоит в ее
прямом воздействии на психическую экономию (либидо). В случае
ВИТ общественно приемлемое подчинение власти мужа удержива-
ет женщину от переживания невротических страхов. В то же время
игра удовлетворяет мазохистские потребности, если они есть — ма-
зохизм понимается здесь не в смысле самоотречения, а в классиче-
ском смысле сексуального возбуждения в ситуациях притеснения,
унижения и боли. Это значит, что женщина возбуждается от под-
чинения и лишений.
Внешнее психологическое преимущество
состоит в избежании
внушающей страх ситуации с помощью игры. Это особенно ясно в
случае ВИТ, где имеется очевидная мотивировка: подчиняясь запре-
там мужа, жена избегает публичных ситуаций, которых она боится.
Внутреннее общественное преимущество
характеризуется на-
званием игры, подходящим к той форме, в которой она разыгры-
вается в близком окружении индивида. Покорностью жена приоб-
ретает право говорить “Всё из-за тебя”. Это помогает структуриро-
вать время, которое ей приходится проводить с мужем. В случае
миссис Уайт такая потребность была особенно сильна ввиду отсут-
ствия других общих интересов, в особенности до появления потом-


Download 2,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   122




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish