§ 877. Префикс раз. Глаголы с преф. раз/разо (фонемат. |роз|/|розо|) представлены пятью типами.
1) Глаголы со знач. «направить в разные стороны, распространить, разъединить с помощью действия, названного мотивирующим глаголом»: разослать (послать в разные места), разломать (ломая, разъединить), разбросать, развеять, раздробить, размазать, разорвать, расклеить (объявления), раскрошить, распилить, растрезвонить (прост.), раструбить (прост.). Глаголы этого типа могут мотивироваться глаголами сов. вида: раздернуть, распихнуть (разг.), распростереть (книжн.). Глаголы данного типа переходны. Некоторые из них мотивируются непереходными глаголами: веять — развеять, дуть — раздуть (см. § 882, п. I, 2). Тип продуктивный; окказ.: раскапала весь флакончик по всем дворам (Булг.); сумрак, расцеженный льющимся от луны легким светом (Нагиб.).
2) Глаголы со знач. «аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом; отказаться или заставить отказаться от чегон.»: разбронировать (аннулировать результат действия по глаголу забронировать), разагитировать (разг.) (агитируя, заставить отказаться от чегон.). Многие глаголы этого типа мотивируются глаголами сов. вида, означающими действие, результат которого аннулируется: разгримировать (аннулировать результат действия загримировать), разминировать (заминировать), разморозить (заморозить), разогнуть (согнуть), расколдовать (заколдовать), распаковать (запаковать). Значение этих префиксальных глаголов не определяется через значение однокорневых беспрефиксальных глаголов. Префикс мотивирующих глаголов в этих глаголах, как правило, отсутствует; исключение: разуверить. Тип продуктивный; окказ.: Я ж не для того размерз, чтобы вы меня теперь засушили (Маяк.); Разгромоздив перекат от этих камней, капитан прошел поперек потока (Плат.); Глаза его в этот момент были закрыты, а когда открыл их, с трудом размежив набрякшие веки, он ничего не увидел (Ю. Пиляр).
Примечание. Ряд глаголов совмещает значение разделения и значение аннулирования (п. 1 и 2); эти глаголы означают разъединение, разделение чегон., ранее соединенного, и мотивируются префиксальными глаголами со значением соединения: развинтить (разъединить чтон. свинченное), развязать (разъединить чтон. связанное), расклепать, расплести. Префикс мотивирующих глаголов отсутствует.
3) Глаголы со знач. «действие, названное мотивирующим глаголом, совершить с большой интенсивностью»: растолстеть (сильно потолстеть), разбранить, разволновать, раскормить, раскритиковать. Ряд глаголов мотивируется глаголами сов. вида: разобидеть, разогорчить, разодеть, разукрасить (все — разг.). Тип продуктивен в разг. речи и просторечии; окказ.: Пусть меня потом хоть расказнят (Булг.); выведенный из терпения отец дал разобнаглевшему Юрочке щелчка (газ.).
Примечание. Некоторые глаголы совмещают в себе знач. направления действия в разные стороны, распространения его на всю поверхность чегон. и значение усиления интенсивности (п. 1 и 3): раззолотить (покрыть золотом всю поверхность, сильно позолотить), разрумянить (покрыть румянами все лицо, сильно нарумянить).
4) Глаголы со знач. «с помощью действия, названного мотивирующим глаголом, воспринять или объяснить чтон. во всех подробностях»: рассмотреть (смотря, воспринять чтон. во всех подробностях), разглядеть, растолковать. Отдельные глаголы мотивируются глаголами сов. вида: разузнать (разг.), расспросить. Об отличии сочетаемости некоторых переходных глаголов от сочетаемости мотивирующих см. § 882, п. II, 2а. Тип проявляет продуктивность в разг. речи и просторечии; окказ.: я тебя не расчуял (устн. речь).
5) Глаголы со знач. «совершить (довести до результата) действие, названное мотивирующим глаголом»: разбудить (совершить, довести до результата действие по глаголу будить), разбередить, развеселить, разгромить, рассвирепеть, рассердить, расцвести. Тип проявляет продуктивность; окказ.: Санька еще успеет расшебутить деревню (Чивил.).
Do'stlaringiz bilan baham: |