Шаҳриёр сафаров



Download 1,3 Mb.
Pdf ko'rish
bet66/89
Sana31.03.2022
Hajmi1,3 Mb.
#520612
TuriМонография
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   89
Bog'liq
А3 Ш Сафаров Прагмалингвистика 2008

Дискурс дейксиси. 
Ушбу турдаги дейксисни алоҳида 
ҳодиса сифатида ажратиб олиб ўрганиш лозимлигини 
тарғиб этганлардан бири Р.Лакоффдир. Олима замон-макон 
дейксиси билан бир қаторда, эмоционал ва дискурс 
дейксисларини ҳам ажратиб ўрганишни таклиф қилган. 
Дискурс ѐки матн дейксиси матннинг маълум қисмига 
ишора қилувчи ибораларнинг қўлланишида намоѐн бўлади. 
Масалан, «ҳар ҳолда», «аксинча» каби иборалар матннинг 
олдинги ѐки кейинги қисмларига ишора воситасидир. 
Бундай 
ибораларнинг 
дейктиклар 
қаторига 
киритилишининг сабаби улар иштирокида тузилган нутқий 
структураларнинг референтини матндан излаш имкони 
мавжудлигидадир (Lyons 1975). Улар «навбатдаги бобда», 
«охирги абзацда», «келгуси якшанба» каби иборалардек 
матнда дейктик маънони оладилар. Шунингдек, кўрсатиш 
олмошлари «бу», «ўша», «(у)» ҳам матннинг олдинги ва 
кейинги қисмларига ишора қиладилар
: Бу ҳикояни 


196 
эшитмаганингиз маъқул; Бу мен эшитган ҳикоялар ичида 
энг маъқули эди.
Дискурс дейксисининг анафорага жуда ҳам яқин 
ҳодиса эканлиги сезилиб турибди. Анафоранинг асосий 
белгиси кореферентлик эканлиги ҳақида юқорида келишиб 
олган эдик. Анафоранинг биргина гап таркибида, бир неча 
гаплар муносабатида, матнда юзага келиши қайд этилган. 
Дейксис ва анафоранинг мослашуви, ўзаро муносабатда 
бўлиши ҳам эътироф этилган. Дейктик иборалар референт 
ҳақида маълумот берса, анафорик олмошлар ушбу воқелик 
(объектни) қайта такрорлайдилар. Аммо бу икки ҳодиса 
ўртасидаги фарқни ҳам топмоқ лозим: олмош ѐки бошқа 
ибора матннинг маълум қисмига ишора қилганида дискурс 
дейксиси мавжуд, бироқ олмош ва матндаги бошқа бир 
лисоний белги бир хил референт билан боғлиқ бўлганида, 
анафора ҳодисаси намоѐн бўлади. 
Анафора ва дискурс дейксисини фарқлаш муаммоси 
прономинализация, яъни отлашиш ҳодисаси талқини билан 
ҳам боғлиқ. Бу борада, дастлаб, «ялқовлик олмоши» 
(pronoun of laziness) деб ном олган ҳолатни эсламоқ керак 
(Lyons 1977: 673): 
The man who gave his paycheck to his wife was wiser 
than the man who gave it to his mistress

«
Ўз банк тўлови (чеки) китобчасини хотинига берган 
одам уни хонимига (севгилисига) берган кишига нисбатан 
ақллидир
». 
Ушбу гап таркибидаги it олмоши paycheek «банк 
тўлови чеки» бўлагига ҳамреферент бўлмасдан, балки 
тўлиқ бир 
the paycheek of the man whose mistress got it «ўша 
одамнинг севигилисига берган банк тўлови чеки
» 
мазмунидаги от фразасининг ўрнини олади деб 
ҳисобланади. 
Худди 
шунингдек, 
олмошларнинг 
нутқий 
фаоллашувида шундай ҳолатлар учрайдики, бундай 


197 
фаоллашувни анафора ҳодисаси доирасига киритиш 
мушкулдир: 
-
I`ve 
never 
seen 
him. 
«Мен уни ҳеч қачон 
учратмаганман». 
-That`s a lie «Бу ѐлғон!». 
Ушбу диалогда that «бу» олмоши анафорик боғловчи 
вазифасини ўтамайди, унинг референти биринчи луқма-
гапнинг пропозициясидир. Олмошларнинг «муаллақ» 
ҳолатда қўлланишига эътибор қаратган Ж.Лайонз бундай 
қўлланишда impure textual deixis «нотўғри матн дейксиси» 
юзага келади деб ҳисоблайди (Lyons 1977: 670). Аммо that 
«ўша» олмошининг матнда анафора ѐки унга яқин 
вазифада қўлланиши умумий ҳолат эканлигини ҳам 
унутмаслик 
керак. 
Олмошнинг 
бундай 
вазифаси 
фаоллашувида референт ўзгармайди (Cherchia, Mc Connell 
–Ginet 1990): Every girl brought her favorite piece of clothing 
to school and wore that to the party rather than her «
Ҳар бир 
қиз мактабга ўзи ѐқтирган бирорта кийимини олиб келар 
эди ва уни форма сифатида эмас, балки тантана 
(кеча)дагидек кияр эди». 
Нутқ тизимида бундай ҳолатларнинг юзага келиши 
анафора ҳар қандай кўринишда ҳам дейксис билан 
«тўқнашиши», бу икки ҳодисанинг узлуксиз ўзаро 
муносабатда бўлишидан гувоҳлик беради. 
Барча тилларда нутқий ҳаракатни мулоқот матннинг 
олдинги қисми билан боғловчи иборалар, бирликлар 
тўплами мавжудки, уларнинг бажарадиган вазифасини 
дискурс дейксиси сифатида таърифласак, хато қилмасак 
керак. Бундай иборалар қаторига инглиз тилидаги but, 
therefore, anyway, well, besides, all in all, so, after ҳамда 
ўзбек тилидаги 
аммо, лекин, бироқ, аксинча, шундай қилиб, 
шу боис, ҳар ҳолда, аниқроғи, бундан ташқари
каби 
бирликлар киради. Уларнинг асосий вазифаси матннинг 


198 
олдинги қисмига ишора ѐки ўша қисмдаги мулоҳаза-
саволга жавобни тайѐрлашдир. 
Маълумки, 
матннинг 
таркиб 
топиши, 
унинг 
мундарижавий шаклланиши узатилаѐтган ахборотнинг 
мазмунига боғлиқдир. Ахборот мазмунини муҳим 
қисмлари ѐки «асосий мавзу» нутқий баѐнда алоҳида 
ажратилиб, бўрттирилиб кўрсатилиши талаб қилинади. 
Мазмуннинг асосий, муҳим қисмларининг бўрттириб 
кўрсатилиши 
масаласи 
тилшунослар 
эътиборини 
илгаридан жалб қилиб келмоқда. Прага лингвистик 
тўгараги вакиллари қўллаган гап таркибини тема ва рема 
қисмларига ажратиб ўрганиш анъанаси барча тиллар 
тизими таҳлилига тадбиқ этилди. Аммо ушбу таҳлил 
методи кўпроқ гап синтаксиси доирасида қўлланилмоқда. 
Бу ҳатто «тема» тушунчасининг қомусий таърифида ҳам ўз 
аксини топган: «тема – маълум гапда таъкидланаѐтган 
нарсадир» (маълумотдир? –Ш.С.) (Линг. Энц. Сл. 1990: 
507; Ҳожиев 2002). Амалда, ахборот мазмунининг энг 
асосий қисми нутқий фаолиятда, матн доирасида намоѐн 
бўлади. Шунинг учун «топик – изоҳ» (topic - comment) 
тушунча – атамаларига мурожаат қилганимиз маъқулроқ. 
Ҳар бир мулоқот матни ўз асосий мавзусига, 
топикига эга ва бу асосий мавзу негизида мулоқот 
бирлигининг макропропозицияси ѐки макроструктураси 
ѐтади (Brown, Yule 1983: 71; Дейк ван, Кинч 1988: 173.).
Макропропозициянинг лисоний воқеланиши топик (асосий 
мазмун) нинг шаклланиши ва унинг матндаги ифодасига 
сабаб бўлади. 
Когнитилогларнинг 
кузатишича, 
макропропозициянинг ҳосил бўлиши микропропозициялар 
тўпланиши ва тартиблашуви жараѐнини акс эттиради. 
Маълум 
бир 
қатордан 
ўрин 
олаѐтган 
микропропозициялардан 
бирортасининг 
фаоллашуви, 


199 
асосий ўринга чиқиши натижасида ахборотнинг фокуси 
(foci) ва топик юзага келади (Huck, Na 1990). 
Топикнинг матнда ифодаланиши турли ҳолатларда 
турлича кечади. Айрим тилларда топикни формал-
грамматик ифодалаш воситалари мавжуд. Масалан, япон 
тилидаги Ano-hon-wa Koguch-ga kat-ta «Когучи сотиб олган 
ўша китобни» гапида ano-hon-wa «ўша китоб» бўлаги 
топикдир ва ушбу топикни ифодаловчи восита – wa 
морфемасидир. Гапнинг эгасини эа – ga морфемаси 
белгилайди. Инглиз ва ўзбек тилларида эса ахборотнинг 
диққатни жалб қилувчи қисми кўпинча интонация ва сўз 
тартибини ўзгартириш йўллари билан ифодаланади ва 
ушбу қисм нутқий тузилмаларнинг олд қисмларидан ўрин
олади. 
Топикни белгиловчи ва нутқий ифодаловчи воситалар 
мулоқот матнининг олдинги қисмида қайд этилган ѐки 
кейин 
бериладиган 
маълумотни 
кўрсатиш, 
ушбу 
маълумотнинг муҳимлигига ишора бўлганлиги учун ҳам 
одатда дейктик воситалар қаторига киритиладилар. 
Дискурс (матн) дейксиси бевосита топик-изоҳ ҳодисаси ва 
бу ҳодисани шакллантирувчи структуралар билан боғлиқ 
эканлиги ҳеч қандай гумон туғдирмаса ҳам, аммо ушбу 
боғлиқликнинг назарий таҳлили ва илмий асоси ҳозирча ўз 
навбатини кутмоқда. 

Download 1,3 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   89




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish