“Сервис” илмий-амалий журнал 020 йил 4-сон сервис


“Сервис” илмий-амалий журнал



Download 3,95 Mb.
Pdf ko'rish
bet270/283
Sana25.02.2022
Hajmi3,95 Mb.
#270399
1   ...   266   267   268   269   270   271   272   273   ...   283
Bog'liq
1. СЕРВИС 2020-4 ЖАМИ (2)

Сервисилмий-амалий журнал 
 
2020 йил 4-сон 
191 
родного и изучаемого, закономерностей их совмещения и взаимодополняемости, действия 
механизма переключения с одного языка на другой. Дальнейшее совершенствование 
методики обучения ИЯ предполагает постановку последовательной работы над 
систематизацией знаний. Вновь усвоенный обучающимся языковой материал должен не 
только в достаточной мере закрепляться, но его необходимо дополнять, развивать другими 
деривационно соотносимыми языковыми единицами с опорой на наиболее типичные 
правила понимания и конструирования иноязычной речи. Это – одна из ведущих 
предпосылок достижения подлинной оптимизации обучения ИЯ. Однако для еѐ подлинной 
реализации предстоит активизировать изучение теоретических и прикладных основ 
методического обеспечения преподавания ИЯ в конкретной национальной школе. 
Проблема создания научно и методически обоснованного грамматического 
минимума по соответствующему ИЯ для обучающихся конкретного национального 
контингента стоит очень остро. Именно отсутствие такового во многом тормозит 
перестройку в достижении активного национально-иноязычного двуязычия. 
Дело в том, что описательное изучение языковых явлений опирается у носителей 
родного языка на повседневную активную (естественную) речевую практику. Цель же 
национальной школы при обучении ИЯ — это разрешение в первую очередь именно задач 
практического усвоения отбираемого иноязычного материала. А для этого первостепен-
ную роль должны выполнять всевозможные упражнения, которые организуются и 
отрабатываются с опорой на минимум необходимых правил и обобщающих сведений. 
Таким образом, актуальной задачей национальной школы при обучении ИЯ 
считается развитие у обучающихся иноязычной речи. Для этого обучения ИЯ должно 
опираться на дидактически оптимальную систему. В первую очередь это полноценное 
лексическое обеспечение преподавания ИЯ. При отборе же слов важно учитывать 
критерий сопоставимости. В соответствии с ним устанавливается та часть иноязычной 
лексики, которая каким – либо образом отличается от соотносимой лексики национального 
словаря. Именно эта лексика и подлежит первоочередной отработке в процессе обучения 
ИЯ. Методически грамотное обеспечение усвоения лексики требует также более 
пристального внимания к вопросам семантизации, т.е. к определению степени 
близости/отдаленности в иноязычно-национальных лексических параллелях, к учету плана 
выражения конкретно рассматриваемого слова, к выделению в семантической структуре 
слов особо характерных свойств и т.п. 
Очевидна и необходимость создания комплексного учебного словаря, основанного на 
реализации принципа частотности и соответствия /несоответствия материала ИЯ с 
данными родного языка обучающихся. 
Конечная цель практической направленности курса ИЯ в национальной школе – это 
"владение языком", что предполагает: 
1) 
понимание языковой стороны текстов; 
2) 
умение строить тексты на изучаемом языке. 
Причем такое умение должно быть относительно свободным, т.е. с достаточной 
широтой используемых ситуаций. Для достижения такого эффекта необходимо обучение 
навыкам чтения и усвоение грамматического минимума. Отсюда основное внимание 
следует уделять вопросам отработки устойчивых навыков построения минимума текстов, 
отличая эту работу от простой выдачи готового текста. И если на начальной стадии 
обучения ИЯ можно в какой-то мере удовлетвориться небольшим набором готовых 
штампов, то ситуационное усложнение и тематическое разнообразие конструируемых 
текстов уже оказывается невозможным без грамматически верного соединения слов. 

Download 3,95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   266   267   268   269   270   271   272   273   ...   283




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish