someone wanted to play a trick on me and taunt old Moses? when I heard a voice whispering,
‘Don’t be afraid. It’s me, sheik Mohammed.’ A man in a gray cloak vaulted over the railing as
light as a feather, and, before I knew it, he had me in his arms. I felt as though worlds were
being born and I was seeing infinity. He didn’t ask if I wanted to go with him. He took me by
the waist and carried me as he climbed down a ladder into the garden. On the other side of
the fence I could see several horsemen. They took hold of me so he could scale the wall. Then
he pulled me up into the saddle with him. Off we galloped, out of the city and into the dark
of night.”
“And all that happened to you?” Halima gasped. “Lucky, lucky Miriam!”
“Oh, don’t say that, Halima. It breaks my heart when I think of what happened after that.
We rode all night. The moon rose from behind the hills and shone on us. I felt horrible and
wonderful all at the same time, like when you listen to a fairy tale. For a long time I didn’t
dare look in the face of the horseman who had me in his embrace. I only gradually relaxed
and turned my eyes toward him. His gaze, like an eagle’s, was fixed on the road ahead of us.
But when he turned to look at me, it became soft and warm like a deer’s. I fell in love with
him so hard that I would have died for him on the spot. He was a magnificent man, my sheik
Mohammed. He had a black mustache and a short, thick beard. And red lips. Oh, Halima!
While we were on the road I became his wife … They chased us for three days. My
stepbrothers, my husband’s son and a whole pack of armed townsmen. Later I found out that,
as soon as they discovered I’d escaped, they interrogated all the servants. They discovered
Mohammed’s letter, and my husband Moses had a stroke, the pain and humiliation were so
great. Both families immediately took up arms, mounted their horses, and set out in pursuit.
We had gotten quite a ways out into the desert when we caught sight of the band of riders on
the horizon. Mohammed only had seven men with him. They called out for him to drop me so
that his horse could gallop faster. But he just brushed them off. We changed horses, but even
so our pursuers kept getting closer and closer. Then Mohammed called on his friends to turn
their horses around and charge at our pursuers. He set me down on the ground and, saber in
hand, led the seven in their charge. The groups of horsemen collided, and superior numbers
prevailed. One of my half brothers was killed, but so was Mohammed. When I saw that I
howled in agony and started to run. They caught me right away and bound me to the saddle,
and they tied Mohammed’s dead body to the horse’s tail.”
“Horrible, horrible,” Halima moaned, covering her face in her hands.
“I can’t tell you what I felt then. My heart became hard as stone and stayed open to one
passion alone—the passion for revenge. I still had no inkling of the humiliation and shame
that awaited me. When we arrived back in Aleppo I found my husband dying. Still, when he
saw me, his eyes came to life. At that moment he seemed like a demon to me. His son tied me
to the deathbed and lashed me with a whip. I gritted my teeth and kept silent. When Moses
died I felt relieved. It was as though the first part of the revenge had been fulfilled.
“I’ll only briefly describe what they did with me then. When they felt they’d tortured me
enough, they took me to Basra and sold me there as a slave. That’s how I became the property
of Our Master. And he promised to take revenge for me on the Jews and the Christians.”
Halima was silent a long time. In her eyes Miriam had grown to the stature of a demigod,
and she felt that through their friendship she had also gained immeasurably.
Finally she asked, “Is it true that Christians and Jews eat little children?”
Miriam, still lost in her terrible memories, suddenly shook loose from them and laughed
aloud.
“It’s not out of the question,” she said. “They’re heartless enough.”
“How lucky that we’re among true believers! Miriam, tell me, are you still a Christian?”
“No, I’m not.”
“Maybe a Jew then?”
“No, I’m not a Jew either.”
“Then you’re a true believer, like me!”
“Whatever you say, sweet child.”
“Does Sayyiduna like you very much?”
“I told you not to ask me questions,” she frowned at her in mock displeasure. “But since
I’ve told you so much already, I’ll tell you this. It’s possible that he likes me, but what’s
certain is that he needs me.”
“How does he need you? I don’t understand.”
“He’s alone and he doesn’t have anyone he can open up to.”
“Do you like him?”
“You wouldn’t understand. He’s not sheik Mohammed, but he’s definitely not Moses either.
He’s a great prophet and I admire him a lot.”
“He must be very handsome.”
“Silly kitten! Are you trying to make yourself jealous by asking me these things?”
“Oh, in spite of everything, you’re so lucky, Miriam,” Halima said, the thought coming
from the bottom of her heart.
“Be quiet, cricket. It’s late and you’ve got to sleep. Now go back to bed.”
She kissed her, and Halima quietly slipped into her own bed. But she was unable to fall
asleep for a long, long time. In her mind she went over everything she had heard from
Miriam. And she imagined the abduction and horse ride in Mohammed’s embrace so vividly
that she could feel his breath and the touch of his mustache on her cheek.
She shuddered from some strange sweetness, and she was glad it was dark and no one
could see her. But when, in her imagination, she saw the dead body of Mohammed tied to the
horse’s tail and being dragged along, she buried her little face in her pillow and sobbed. And,
crying, she fell asleep.
Once, not long after that, she came upon a scene that filled her with a strange revulsion. She
was roving around the gardens and exploring the underbrush as usual, when she suddenly
heard some odd whispering coming from behind a bush. Quietly she approached the place.
Sara and the eunuch Mustafa were lying in the grass, doing things that Apama usually talked
about in her lessons. She shuddered. She wanted to flee, but some invisible power bound her
to the spot. It took her breath away, and she was unable to look away from the pair. She
stayed put until they rose to leave.
She wondered if she should tell Miriam what she had seen, to avoid having to keep another
secret from her. But hadn’t she already betrayed Sara once before? No, she couldn’t accuse
her again. Instead she’d pretend she hadn’t seen anything. It was just an accident that she’d
discovered this anyway.
And when, subsequently, she actually managed to keep quiet, she felt relieved. She was
able to look Sara in the eye again. It was as though she were settling an old debt to her with
her silence.
C
HAPTER
F
OUR
In the castle, meanwhile, ibn Tahir was undergoing the greatest transformation of his life. For
several days after his arrival everything kept spinning and going hazy before his eyes, as
though someone had struck him on the head with a heavy club. But he quickly adapted to the
new order. After a fortnight had passed, not only was he one of the best novices, but he had
also become a passionate and fervent adherent of Ismaili teachings. His face also underwent a
striking change. The softness and roundness of his cheeks disappeared. They collapsed, and
the expression of his face became harsh and determined. He appeared to be a full ten years
older than when he had arrived.
During this time he had gotten to know his companions, their superiors, and the school’s
overall curriculum thoroughly.
Captain Manuchehr didn’t just train them in military maneuvers, he served as their
geography instructor as well. Leaving the castle, he would ride so far south with them that
when they turned to face their point of departure they could see the peak of Demavend
jutting above the surrounding mountains. This he chose as the orientation point for his
explanations. When he still served in the sultan’s army, he had traveled across this entire
realm several times. Now, on a huge sheet of parchment, he drew all the major mountain
ranges, all the most important cities and markets, and all the military and caravan routes. He
spread the map on the ground before the novices, using Demavend to determine the compass
points, and began describing the location of individual geographic features and crossroads. To
bring the lesson to life and heighten his listeners’ zeal, he wove recollections of his life in the
military into his descriptions. And each novice was assigned the task of determining the
location of and distance to his hometown. As a result, these lessons were among everybody’s
favorites.
A new subject that al-Hakim taught was particularly unusual. Formerly this man had
moved in court circles in the West. He was familiar with the life of the courts in Byzantium
and Cairo, as well as in Baghdad. He had been the guest of many powerful princes and had
seen numerous peoples, whose ways and traditions he had thoroughly studied. Now he
distilled all this experience into a particular subject which he imparted to his students. He
taught them how the Greeks, Jews, Armenians and Arabs greeted each other, what their
customs were, how they ate, drank and enjoyed themselves, and what they did for a living.
He showed them how to appear before this or that prince, what various rulers’ ceremonies
required, and he provided them with the basics of the Greek, Hebrew and Armenian
languages. Through all of this he performed like some Greek tragedian, playing first an
exalted prince, then a meek petitioner, walking about tall and proud one minute, then falling
face first to the floor or bowing low before phantoms, while smiling half-ingratiatingly and
half-slyly. The novices had to imitate him, playing parts with him and exchanging greetings
in foreign languages. Every now and then the proceedings were interrupted by riotous
laughter, and the learned Greek would willingly join in.
Besides dogma and Arabic grammar, dai Ibrahim also explicated the Koran and taught
algebra and mathematical disciplines. Ibn Tahir soon came to feel genuine admiration for
him. He felt as though dai Ibrahim knew everything. When he interpreted the Koran, he
would also make philosophical digressions, talk about other faiths, and share the basics of
Christianity, Judaism, and even the mysterious Indian teachings proclaimed by the Buddha,
alongside other pagan beliefs. He would explain in detail why all those faiths were in error,
and demonstrate how much truer were the teachings of the Prophet, which found their most
perfect expression in the doctrine of the Ismailis. In conclusion he would condense all these
reflections into concise sentences, which the novices had to write down and then memorize.
Once dai Abu Soraka came to class with a thick paper package under his arm. He
unwrapped it carefully, as though it contained something mysterious and valuable, then
pulled out a stack of minutely inscribed sheets of parchment. He set these down on the rug
before him and put his heavy hand over them.
“Today I will begin to teach you about the life of Our Master. You will hear about his
suffering, his struggles, and the great sacrifices he has made for the Ismaili cause. This stack
of writings in front of me now is the result of his untiring efforts. All of this was written
carefully by his hand for you, so that you can learn from his life what it means to sacrifice
yourself for the just cause. That’s why I want you to take careful notes on everything you’re
going to hear, and then learn it well. Behold, here is the fruit of his labors on your behalf.”
The novices stood and approached the writings that lay in front of the dai. In silent
admiration they looked at the beautifully inscribed sheets, which rustled as they slid through
their teacher’s fingers. Suleiman wanted a closer look and reached for one of the sheets. But
Abu Soraka quickly stretched his hand out, as if protecting the writings from desecration.
“Have you lost your mind?!” he exclaimed. “This is the manuscript of a living prophet.”
The novices gradually returned to their places. In a reverent voice, the dai started to
introduce them to the life and achievements of their supreme commander. To begin with, he
wanted to provide them with a brief outline of the external events, so it would then be easier
to shift to the details that were described in the sheets before him. They heard that
Sayyiduna, their commander, had been born sixty years ago in Tus, that his name was Hasan
and that his father Ali came from the famous Arab clan of Sabbah Homairi. In his early youth
he had gotten to know several Ismaili teachers and missionaries and immediately sensed the
absolute rightness of their doctrine. His father himself had secretly been a devotee of Ali. In
order not to awaken suspicion, he had sent the young Hasan to Nishapur to study with the
Sunni refiq Muafiq Edin. It was there that Hasan become acquainted with the present grand
vizier Nizam al-Mulk and with the astronomer and mathematician Omar Khayyam. They were
fellow students who, when they fully realized the falseness of the Sunni faith and the vanity
of its exponents, resolved to devote their lives to the Ismaili cause. They swore that
whichever of them first attained success in public life would help the other two advance, so
that they could more effectively serve the one true cause.
The grand vizier failed to keep his promise. On the contrary! He lured Sayyiduna to the
sultan’s court, where he had set a dangerous trap for him. But Allah protected his chosen one.
He wrapped him in the cloak of night and led him to Egypt and the caliph there. But even
there, jealous individuals rose up against him. He overcame them and, after much wandering,
returned to his homeland. Allah gave him the fortress of Alamut so that he could use it to
launch the struggle against false teachings and ultimately overcome the false rulers and
despots. His entire life is strewn with miracles, mortal danger and the grace of Allah. Abu
Soraka continued.
“Once you hear all these wondrous stories, which seem more like legends than truth, you’ll
know Our Master to be a true and powerful prophet.”
And in the following days he began recounting in detail the most improbable events and
experiences from the life of the supreme commander. The novices’ picture of a strong prophet
gradually took shape, and it became their most fervent wish to see him in person someday,
and to prove themselves to him through some feat or great sacrifice, because meaning
something in his eyes meant the same thing for them as rising far above the mass of
humanity.
By day, ibn Tahir no longer marveled at anything. He was a keen observer and an obedient
student. He did everything the moment demanded of him, and he felt that everything had to
be precisely the way it was.
In the evening, however, when he lay with his hands clasped behind his head and stared at
the reddish flame emanating from the oil dish on its stand in the corner, he suddenly realized
that he was living in some strange, mysterious world. He felt anxious and often he would
wonder, “Are you, lying here, really the same Avani who used to tend father’s herd in Sava?”
He felt that the world he was now living in and his former world were divided by the same
kind of abyss that divides the world of dreams from the waking world.
He escaped from those dreams by writing poems. During poetry lessons, dai Abu Soraka
asked the novices to celebrate in verse some personage or event of significance to the
Ismailis. They had to write poems about the Prophet, about Ali, about Ismail and the glorious
martyrs and their feats.
Ibn Tahir felt most drawn to Ali, the Prophet’s son-in-law, and he composed a poem about
him that so impressed Abu Soraka that he showed it to Sayyiduna. His fellow disciples
learned it too, and soon ibn Tahir was known throughout Alamut as a poet.
ALI
First to know the Prophet, after his bride,
At the time when he wasn’t yet ten,
In every battle he stood by his side,
And for him he selflessly bled.
The Prophet gave him his daughter to wife,
Fatima, the most beautiful girl,
He chose him to serve as caliph for life,
And then he let history unfurl.
Betrayed and defrauded of all of his rights
At the death of the Prophet he was.
And this was not the end of his plight:
He gave up his life as Allah’s.
His holy relics lie in Najaf,
Enshrined in a gold-covered dome,
And the faithful who go there to worship Allah
Shed tears in the martyr’s name.
Encouraged by his first success, ibn Tahir continued his experiments with poetry. Suddenly
he felt that he had discovered a means both of expressing something of that eerie feeling that
frightened him in the evenings and getting rid of it at the same time. He tried to fit
everything that had seemed alien and obscure to him into verse, so that he could face it
directly. Some of these efforts eventually became common property among the residents of
Alamut, many of whom could recite them by heart. Two poems about Alamut and Sayyiduna
were particular favorites.
ALAMUT
Where the Elburz rise up to the sky,
Where untamed waters flow,
Where mountain torrents froth and spray
Enough to thwart every foe—
A mysterious castle stands on a rock,
Going back to the kings of Daylam.
Enclosed on all sides by a powerful wall,
It stands fast against arrows and storms.
At one time eagles nested there,
And hawks perched with their prey.
All predators found it a suitable lair,
So Alamut is its name.
Four towers guard the keep on the cliff,
Holding its mystery safe
From unholy hands grasping to pry
The sacred mystery away.
Do'stlaringiz bilan baham: |