Сборник научных трудов по материалам Четвертой Международной научно-практической конференции


ВЛИЯНИЕ СТЕРЕОТИПОВ НА ПРОЦЕСС МЕЖКУЛЬТУРНОЙ



Download 1,23 Mb.
Pdf ko'rish
bet28/160
Sana02.07.2022
Hajmi1,23 Mb.
#730705
TuriСборник
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   160
Bog'liq
innov-tekh1

ВЛИЯНИЕ СТЕРЕОТИПОВ НА ПРОЦЕСС МЕЖКУЛЬТУРНОЙ 
КОМУНИКАЦИИ
В.И. Кирсанова 
Воронежский государственный педагогический университет
Аннотация: 
в статье рассмотрены вопросы о стереотипах и их роли в 
обучении межкультурной коммуникации. Показано, что стереотипы могут 
привести к дискриминации, которая превращает неточные и негативные 
чувства в несправедливые действия в отношении определенных лиц или 
групп. Однако это можно предотвратить, если грамотно добавить в про-
грамму обучения в специализированных школах и гимназиях аспекты меж-
культурной коммуникации во избежание культурного шока при последую-
щем общении с носителем языка.
Ключевые слова:
культура; межкультурная коммуникация; стерео-
тип; этноцентризм; коммуникативная компетенция.
Культура – это образ жизни, контекст, в котором мы суще-
ствуем, думаем, чувствуем и выстраиваем отношения с други-
ми. Мы склонны воспринимать реальность строго в контексте 
нашей собственной культуры, и все еще существует тенденция 
полагать, что наша собственная действительность является пра-
вильным восприятием. Использование норм нашей собственной 
культуры в качестве стандартов, когда мы судим о поведении лю-
дей из других групп, называется этноцентризмом. В предвзятости 
нашего собственного мировоззрения мы склонны изображать 
другие культуры слишком упрощенно, и рассматриваем каждого 
человека как обладающего соответствующими стереотипными 
чертами. Дело в том, что стереотип может быть правильным в 
изображении типичного члена культуры, но он неточен для опи-
сания конкретного человека просто потому, что каждый из нас 
уникален, поэтому характеристики не могут быть предсказаны 
на основе этнических норм. В последние годы было больше дис-
куссий и исследований, посвященных важности межкультурной 
чувствительности и коммуникативной компетентности. Препо-
даватели должны не только привлекать внимание учащихся к 
© Кирсанова В.И.. 2019


53
фактам о других культурах, но и указывать, что общение – это не 
просто обмен информацией, мнениями, а также стереотипные 
образы о культуре других народов. 
Всем известны некоторые анекдоты о стереотипах этниче-
ской группы. Наиболее распространенным является тот, кото-
рый про «Ад и Рай». Эта шутка звучит так: 
«Рай – это место, где: 
полиция – британцы, шеф-повара – французы, любовники – ита-
льянцы, а все организовано немцами. Ад – это место, где: поли-
ция – французы, шеф-повара – британцы, любовники – немцы, а 
все организовано итальянцами.»
[12]
Тот факт, что люди в каждой из указанных стран могут сме-
яться, говорит о том, что в шутке есть доля правды. Ведь стерео-
тип – это фиксированное, слишком обобщенное представление 
о конкретной группе людей или совместной культуре. Незави-
симо от того, насколько точен стереотип, он основан на некото-
рой реальности. В тот момент, когда мы понимаем, что вступаем 
в контакт, люди начинают искать сходства. В целом, это очень 
естественная склонность к тому, чтобы стремиться быть рядом 
с теми, с которыми у нас общие взгляды, привычки или языки. 
Чем больше точек мы можем соединить, тем более комфортно 
себя чувствуем и тем быстрее можем установить новые отно-
шения. Что действительно важно, так это то, что когда нам не 
удается найти точку соприкосновения, хватит ли у нас смелости 
преодолеть возникшую тревогу и идти вперед или все вместе от-
кажемся от взаимодействия с неизвестным? 
Независимо от нашего выбора, при столкновении с неопре-
деленностью, в результате этой конфронтации наверняка сфор-
мируются стереотипы. Мы склонны думать о них как о плохой 
вещи, что только расисты и фанатики занимаются охотой на дру-
гих. Тем не менее, все мы виновны в том, что помещаем других 
в коробку, несмотря на то, что наши знания о них – лишь зер-
но правды. Наш разум развился, чтобы провести этот жизненно 
важный процесс – управлять своей жизнью, развивать навыки и 
завоевывать мир, который в противном случае слишком велик, 
сложен и невозможен для понимания во всех его деталях. В лю-
бом случае создаются стереотипы, поскольку это универсальный 
процесс, как на коллективном, так и на индивидуальном уровне.


54
Однако главная проблема этого, казалось бы, естественного 
процесса заключается в том, что, хотя наш мозг может быть до-
статочно искусным для классификации неодушевленных объек-
тов, мы сталкиваемся с проблемами при классификации людей, 
потому что люди намного сложнее, чем объекты. 
Во-первых, стереотипы заманивают нас в ловушку, которая 
отфильтровывает всю информацию, не соответствующую на-
шим предположениям. Люди склонны пренебрегать или игно-
рировать факты, которые ставят под сомнение убеждения, осо-
бенно когда нет ресурсов для противостояния этой информации. 
Стереотипы очень стабильны и их трудно изменить. Даже когда 
сталкиваемся со случаями, которые противоречат им, мы склон-
ны считать, что это просто исключение из правил. Например, 
если вы придерживаетесь распространенного стереотипа о том, 
что все американцы высокомерные, поэтому при встрече с дру-
желюбным и улыбчивым американцем, с большей вероятностью 
придете к выводу, что это всего лишь первое впечатление, и этот 
человек не является тем, кем хочет показаться при первом зна-
комстве. Кроме того, этот выборочный фильтр будет усиливать 
только ту информацию, которая соответствует вашим предполо-
жениям. Одним словом, вы видите только то, что хотите увидеть. 
Следовательно, вас вводят в заблуждение при принятии реше-
ний, основанных на лжи. 
Во-вторых, стереотипы могут создавать самоисполняющие-
ся пророчества из-за связи между верой и поведением. По сути, 
на вашу характеристику в обществе будет влиять то, что люди 
обычно думают о вашей группе, и, следовательно, косвенно ду-
мают о вас. Например, когда европейцам напоминают о том, что 
они обладают более низкими спортивными способностями, чем, 
например, афроамериканцы, они также демонстрируют худшие 
результаты, чем те, которые не были осведомлены об этом стере-
отипе. Точно так же женщины думают в отношении того, чтобы 
быть менее способными, чем мужчины, в технических и мате-
матических работах, но это миф, который оказался ошибочным, 
поскольку женщины могут действовать наравне с мужчинами. 
Этот эффект стереотипирования настолько вреден в том смысле, 


55
что он может вести нас не вкладывать больше усилий в реше-
ние проблемы. Вместо этого он ставит нас под сомнение наших 
собственных способностей и приписывает эту слабость нашему 
возрасту, расе, полу, национальности и т. д.
Наконец, есть и положительные стереотипы. Если логически 
подумать, то, если отрицательный стереотип заставляет людей 
работать хуже, чем их реальные способности, то положительный 
заставляет их работать лучше. Это отчасти верно. Тем не менее, 
какими бы позитивными они ни были, стереотипы остаются не-
изменны, и вы всегда будете не в состоянии понять всю картину, 
используя их. В более широкой перспективе, особенно в много-
культурном обществе, поддержание позитивных стереотипов 
одной конкретной группы подчеркивает негативные стереотипы 
других (например, они ленивы; они зависят от благосостояния; 
они преступники и т. д.). На самом деле это может способство-
вать правовой несправедливости, социальной враждебности, 
расовой ненависти, созданию платформ для обвинения других 
групп в том, что они не являются образцом, что не соответству-
ет уровню их вклада. Но что, если рассмотреть стереотип в про-
тивоположности с понятием культурного факта. В этот момент 
критически настроенный человек задаст вопрос: «Как я могу 
отличить стереотип от факта?» Существует огромная разница 
между стереотипом и точным описанием культуры. Полезно 
помнить, что предубеждения основаны на восприятии, а точное 
культурное описание основано на исследованиях. Существует 
четыре критерия, чтобы определить, является ли некоторая куль-
турная информация действительной. Это носит описательный, а 
не оценочный характер, можно проверить из более одного не-
зависимого источника, применяется, если не ко всем членам 
населения, по крайней мере, к статистическому большинству, а 
также указывает те характеристики, по которым эта популяция 
отличается от других.
Теперь давайте рассмотрим следующее утверждение: 
«Голландцы высокие». Первый критерий отмечен, потому что 
утверждение носит описательный и не оценочный характер, оно 
не придает моральной коннотации, хорошей или плохой. Вто-


56
рой критерий отсутствует, но он может быть получен по крайней 
мере из двух исследований, подтверждающих, что рост голланд-
цев выше среднего в мире. Третий критерий также не выпол-
няется, но может быть представлен статистическими данными, 
подтверждающими, что эта высота применима к большинству 
голландцев, а не ко всем. Четвертый критерий является расплы-
вчатым, так как «быть высоким» без системы сравнения беспо-
лезно, мы не знаем, являются ли голландцы «выше, чем кого?». 
Вывод: утверждение в его первоначальной форме является ско-
рее стереотипом, чем точным культурным наблюдением. Но как 
же тогда быть? Как быть осведомленным во всех этих нюансах, 
не побывав ни разу в других странах? Очень важно, во-первых, 
повысить осведомленность учащихся о своей культуре и при 
этом интерпретировать и понимать другие этнические группы. 
Повышение межкультурной осведомленности подразумевает 
развитие навыков успешного общения, то есть компетентного 
и мирного взаимодействия с людьми, которые отличаются от 
нас. Такой подход назначает другую важную роль учителя / уче-
ника иностранного языка: роль «межкультурного посредника», 
то есть человека, способного критически осмыслить отношения 
между двумя культурами. Очевидно, что не всегда легко прио-
становить и собрать всю информацию, чтобы определить, яв-
ляется ли часть информации фактом или стереотипом. Однако 
мы знаем, что с некоторым сознательным усилием это возмож-
но. В конце концов, стереотипы и предрассудки повсюду, и мы 
не можем их избежать. Мы даже не можем избежать его непо-
средственного воздействия. Тем не менее, у нас есть выбор не 
действовать на них и даже лучше, регулировать наше собствен-
ное поведение и изменять естественную тенденцию, а непосред-
ственно способствовать этому может – обучение межкультурной 
коммуникации. Ведь как показывает практика, эффективное 
межкультурное общение требует сочувствия, уважения, откры-
тости и чуткости.
Преподаватели в свою очередь должны создавать возможно-
сти для общения, основанные на ценностях, культурных нормах 
и потребностях учащихся, а не на учебных планах и текстах / 


57
учебниках, разработанных в сообществах носителей языка. 
Что наиболее важно, межкультурная программа изучения язы-
ка должна помочь учащимся развить «этническую осведомлен-
ность», чтобы постигнуть людей в их собственном контексте.

Download 1,23 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish