4. Типология утилитарных текстов Б. Зандиг
Одной из наиболее разработанных зарубежных типологий текстов, относящихся к
сфере потребления, является типологическая матрица Барбары Зандиг (Sandig 1972: 113-
124), охватывающая 20 признаков (параметров). Эти параметры включают в себя оппозиции
признаков, позволяющие отграничить один тип текстов от другого. Данные параметры
охватывают самые разнообразные лингвистические и экстралингвистические характеристики
текстов. К ним относятся: материальная манифестация текста, подготовленность акта
коммуникации, количество участников коммуникации (монолог / диалог), вид контакта,
характерные черты начала, середины и конца текста, предварительная фиксация темы,
наличие личных местоимений, императивных и темпоральных глагольных форм,
использование средств языковой экономии и языковой избыточности, присутствие
неречевых средств, а также отношения между партнерами по коммуникации (см. таблицу на
с. 193).
Типологическая характеристика того или иного класса текстов заключается в
различных комбинациях признаков, представленных в таблице. Всего в типологии Б. Зандиг
учитываются 18 классов текстов, характеризующихся разными наборами признаков и
получающих в результате статус различных «типов текста». К ним относятся интервью,
(частное) письмо, телефонный разговор, текст закона, медицинский рецепт, кулинарный
рецепт, прогноз погоды, некролог, лекция, конспект лекции, рекламный текст, объявление о
найме, радионовости, газетное сообщение, телеграмма, инструкция по применению,
дискуссия, непринужденная беседа (цит. по (Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache 1983:
236)).
Самыми важными в типологии Б. Зандиг являются три первых признака,
учитывающих: а) материальную манифестацию текста (gesprochen), б) способ порождения
высказывания (spontan) и в) структуру акта коммуникации (monolo-gisch). Если поставить во
главу угла только эти признаки, то возникает следующая классификация текстов, основанная
на различных комбинациях перечисленных выше параметров:
1. [+gesp, +spon, +mono] — вслух произнесенная «внутренняя речь»;
2. [+gesp, -spon, +mono]—лекция, публичная речь, (радио) новости, молитва;
3. [+gesp, +spon, -mono] — приватная беседа, телефонный разговор, разговор
случайных прохожих на улице;
4. [+gesp, -spon, -mono] —научная дискуссия, политический диспут;
5. [-gesp, +spon, +mono] — личное письмо, дневниковые записи;
6. [-gesp, -spon, +mono] —официальное письмо, научный текст, поваренный
рецепт;
7. [-gesp, +spon, -mono] —личная переписка, стенография дискуссии;
8. [-gesp, -spon, -mono] —обработанная запись дискуссии, официальная переписка
(Sandig 1972: 115-116).
В концепции Б. Зандиг обращает на себя внимание разнородность критериев,
применяемых для типологической характеристики текстов. Стремление к всеобъемлемости
описания приводит к стиранию граней между признаками. Несомненно, такие признаки, как
материальная форма текста и использование императивных форм имеет разную функци-
ональную значимость, которая в рамках матрицы полностью нивелируется. На эти
неточности в концепции Б. Зандиг указывает, например, видный немецкий лингвист Е.
Косериу, считающий, что дифференциация различных типов текста возможна только на
основе соотнесения типа текста с выполняемой им функцией (Textsorten 1972: 139).
Do'stlaringiz bilan baham: |