Санкт-петербургский государственный


Причины выделения лингвистики текста в



Download 1,36 Mb.
bet6/96
Sana19.03.2022
Hajmi1,36 Mb.
#500879
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   96
Bog'liq
Лингвистика текста Филиппов

1. Причины выделения лингвистики текста в
самостоятельную научную дисциплину
В настоящее время к лингвистике текста обычно причисляют любое лингвистическое
исследование, в котором автор обращается к тексту (в устной или письменной форме) как
основной единице человеческой коммуникации или в котором анализу подвергаются
явления, настолько далеко выходящие за рамки предложения, что фрагменты текста можно
рассматривать в качестве самостоятельных языковых единиц. И если сейчас уже ни у кого,
кажется, не вызывает сомнения сам факт выделения текста в качестве самостоятельного
аспекта лингвистического анализа, то еще совсем недавно (лет 15 назад) в этом вопросе не
было единой точки зрения. Для этого достаточно вспомнить нашумевшую в свое время
статью А. Т. Кривоносова «"Лингвистика текста" и исследование взаимоотношения языка и
мышления», в которой лингвистика текста называется «описательно-спекулятивной наукой»
(Кривоносов 1986: 36), «очередным этапом лингвистических заблуждений» (там же: 23) и т.
п. Однако с тех пор научный интерес к исследованию текста не ослабевает. Лингвистика
текста живет и развивается.
Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина зародилась на рубеже
60-70-х годов XX в. Принято считать, что толчком к выделению лингвистики текста в
качестве самостоятельной научной дисциплины послужили причины как внутреннего (т. е.
собственно лингвистические), так и внешнего (т. е. внелингвистические) свойства.
Среди собственно лингвистических причин чаще всего называют невозможность
адекватно объяснить некоторые языковые явления при опоре на традиционный понятийный
аппарат, ориентированный исключительно на анализ предложения.- Прежде всего это
относится к таким хорошо известным лингвистическим явлениям, как прономинализация во
всех ее формах, употребление артикля, интерпретация темпоральных отношений и многое
другое. Видимо, не случайно названия многих «программных» исследований в области
лингвистики текста прямо отражают эти частные проблемы грамматики (см., например
(Harweg 1968; Weinrich 1969)).
Важное значение для выделения лингвистики текста в самостоятельную научную
дисциплину имели также «толчки извне», т.е. внешнее воздействие со стороны других науч-
ных дисциплин и прежде всего со стороны дисциплин, непосредственно примыкающих к
языковедению, — со стороны литературоведения, психологии, социологии. В этот ряд
попадают также такие прикладные науки, как теория перевода, автоматическая переработка
языковых данных, методика преподавания родного и иностранных языков и т. д. Как
справедливо указывает О. И. Москальская, «в данной ситуации целое речевое произведение
— текст предстал как фокус, в котором скрещиваются все эти подходы к языку. Он оказался
не только исходным материалом для названных направлений лингвистического поиска, но и
определил предмет одного из них — предмет "лингвистики текста"» (Москальская 1978: 11).
Сегодня уничижительный пафос А. Т. Кривоносова (1986: 23), называвшего
лингвистику текста «очередным этапом лингвистических заблуждений» и т. п., не может
вызвать ничего, кроме улыбки. По большому счету, всю историю языкознания (шире — всей
науки) можно назвать историей лингвистических заблуждений. «Истина — это дочь
времени» (Цицерон), она изменчива, как изменчиво само время. С течением времени
изменяются наши представления о мире, о природе вещей. Поступательное движение науки
с неизбежностью приводит к пересмотру многих казавшихся непреложными научных истин.
Появление новых лингвистических фактов побуждает ученых пересматривать традиционные
взгляды, отказываться от одних научных положений, видоизменять другие. В качестве
примера можно назвать последние экспериментально-фонетические данные о звуковом
облике корневых морфов, которые позволяют усомниться в одном из фундаментальных
лингвистических постулатов структурализма, устанавливающем ведущее место
дистинктивной функции фонемы как минимальной единицы языка (Бондарко 1997: 23).

Download 1,36 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish