Research students



Download 1,62 Mb.
bet113/124
Sana20.07.2022
Hajmi1,62 Mb.
#826977
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   124
Bog'liq
English for Research Students

commitments/obligations


measures
assess/evaluate


implementation


amendments


sustainable development


renewable energy sources
will go into effect

Find the article on the topic “Environmental Problems” (Resource “Environmental News”) and make its summary.


SUPPLEMENT
SECTION I


List of Abbreviations
Most Frequently Used in Scientific Literature

A.– academician – академик


abbr. – abbreviation – сокращенный
abr. – abridged – сокращение
A.C. after Christ – нашей эры
A.D. – anno Domini (Lat.) – нашей эры
a.f. – as follows – как указано далее
afsd – aforesaid – вышеупомянутый
a.m. – above mentioned – вышеупомянутый
a.o. – and others – и другие
app – approximate – приблизительный
Appx – appendix – приложение
a.s. – at supra (Lat.) – как сказано выше
BA – Bachelor of Arts – бакалавр гуманитарных наук
B. A. – British Academy – Британская академия
B.C. – before Christ – до нашей эры
b/f – brought forward – вынесенный на рассмотрение
bk – back – обратно, назад
B.R. – book of reference – справочник
BS – Bachelor of Science – бакалавр естественных наук
с – centre or class – центр или класс, разряд
с – copy – копия, экземпляр
c. – cubic – кубический
c. – current – текущий
c. – cycle – цикл
c.c. – chapters – разделы, главы
cf. – confer (Lat.) ­ сравните
ch. – chapter – глава
cit. – cited – цитированный
chron. – chronology – хронология
conf. – confer – сравните
d. – degree – 1. градус, 2. степень, ранг
diss. – dissertation – диссертация
DM – Doctor of Sc. Medicine – доктор медицины
Dr. – doctor – (ученая степень)
dup., dupl. – duplicate – дубликат, второй экземпляр
e. – error – ошибка
ed. – edition/editor – издание/издатель
e.g. – exempli gratia (Lat.) – например
Enc. – encyclopedia – энциклопедия
equiv. – equivalent – эквивалент
esp. – especially – особенно
et al. – et alii (Lat.) – и другие
etc. – et cetera (Lat.) – и так далее
ff – following – следующий
fict. – fiction – беллетристика
fig. – figure – 1) цифра; 2) схема, изображение
fn – foot-note – сноска
for./fr. – former – прежний
FRS – Fellow of the Royal Society (UK) – член Научного Королевского Общества
fur. – further – далее
geol. – geology – геология; geological – геологический
geom. – geometry – геометрия
h. – hour – час
hdbk – handbook – руководство, справочник
hf – half – половина
hist. – history – история; historical – исторический
HM – Her (His) Majesty – ее (его) величество
Hon. – honorable – достопочтенный
hor. – horizon – горизонт, horizontal – горизонтальный
H.Q. – high quality – высшее качество
hum. – human – человеческий, гуманный; humanitarian – гуманитарий
i – inch – дюйм
Ibid. – ibidem (Lat.) – там же (сноска)
i.e. – id est (Lat.) – то есть
i.f. – in full – полный, законченный, полностью
I.Q. – intelligence quotient – коэффициент умственного развития
ill. – illustration – рисунок, иллюстрация; illustrated – иллюстрированный
illeg. – illegal – незаконный
im – immediate – срочный, незамедлительный
in. – inch – дюйм
int – international – международный
intr – introduce – вводить; introduction – введение
inv – inverse – обратный, противоположный
i.o. – in order – в порядке
iss. – issued – выпущенный, изданный
jnt, jt – joint - объединенный, совместный
L. c. – loco citato (Lat.) – в цитируемом месте
lang. – language – язык
lect. – lecture – лекции; lecturer – лектор
leg. – legal – законный
li – list – список, перечень
Lib. – library – библиотека
lit. – literature – литература, literary – литературный
ll. – lines – сроки
LLD – Doctor of Laws – доктор права
log. – logic – логика; logical – логический
Ltd. – limited – ограниченный
MA – Master of Arts – магистр гуманитарных наук
marg. – marginal – записанный на полях
max. – maximum – максимум; maximal – максимальный
mem., memo – memorandum – меморандум, памятная записка
meth. – method – метод; methodical – методический
misc. – miscellaneous – различный, смешанный
mk. – mark – знак, пометка; marked – имеющий пометку, обозначенный
MS – manuscript – рукопись
MSc – Master of Science – магистр естественных наук
mns. – manuscript – рукопись
mvt. – movement – движение
N., n. – name – имя, фамилия
N., n. – note – заметка, примечание
Nb., Nbr. – number – число, номер
N.B. – nota bene (Lat.) – обратить внимание
n.d. – no date – без даты
N.E. – new edition – новое издание
NEI – not elsewhere indicated – нигде не указано
n/m – not marked – нигде не указано
no. – number – число, номер
n.p. – no place of publication mentioned – место издания не указано
nt.wt. – net weight – чистый вес, нетто
o/a, o.a. – overall – всеобъемлющий
o.a.t. – one at a time – по одному
obj. – object – 1) объект, цель; 2) дополнение (прям.)
obs. – obsolete – устаревший
O.C. – official classification – официальная классификация
O.D., O/D – on demand – по запросу
of. – official – официальный
op.cit. – opus citatum (Lat.) – ранее цитируемое
opp. – opposite – противоположный
ors – others – другие, прочие
p. – page – страница
p.a. – per annum (Lat) – в год
p.c. – per cent (Lat) – процент
P. G. – post-graduate – аспирант
Ph. D. – Doctor of Philosophy – доктор философии
pfd. – preferred – предпочтительный
pict. – pictorial – иллюстрированный
pp. – pages – страницы
prec. – preceding – предшествующий
Pref. – preface – предисловие
pref. – preference – предпочтение; preferable – предпочтительный
P.S. – post scriptum (Lat.) – приписка
pub. – public – публичный; publication – издание, публикации; published – опубликованный
Q. – question – вопрос
q.v. – quod vide (Lat.) – смотрите
R&D – research and development – научно-исследовательские и конструкторские работы
re. – reference (to) – ссылка (на)
Rect. – rector – ректор
ref. – reference – ссылка
res. – research – исследование, исследовательский
resp. – respective – соответствующий
rev. – reverse – обратный
rev. – revised – пересмотренный, исправленный
rm – room – комната, помещение
S/sec. – section – раздел, секция
Sig. – signature – подпись
Sc. – scale – масштаб
sq – square – квадрат, квадратный
Sr. – senior – старший
St. – saint – святой
sym. – symbol – обозначение, символ
syst. – system – система; systematic – систематический
t.o. – turn over – смотрите на обороте
tech. – technique – техника, technical – технический
term. – terminology – терминология, terminological – терминологический
u. – unit – единица, united – объединенный
u.m./umn – undermentioned – нижеследующий
unf. – unfinished – незаконченный
univ. – universal – универсальный
viz. – videlicet (Lat.) – a именно
vol. – volume – том
v.v. – vice versa (Lat.) – наоборот
Wks. – works – труды, сочинения
Y. – year – год
YB – yearbook – ежегодник

Download 1,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   124




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish