Работа с программами переводчиками



Download 0,88 Mb.
bet16/16
Sana02.06.2022
Hajmi0,88 Mb.
#629845
TuriПрактическая работа
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Bog'liq
8-Практическая работа

Задание: схема «Т».
Схема «Т» – ищем плюсы и минусы графическим способом. В процессе освоения программ переводчиков данная схема выступает в качестве универсального графического органайзера для записи двойных (да/нет, за/против) или сравнения двух аспектов одной концепции. Ее применение удобно в качестве завершающего этапа усвоения информации, после прочтения новой лекции или освоения материалов практической работы. Студенты, посредством схемы «Т» смогут выявить положительные и отрицательные стороны программ переводчиков.
Выполните задание: используя схему “Т” анализируйте программы для перевода (онлайн переводчик и оффлайн переводчик) и найдите положительные а также отрицательные стороны.

Вопросы для обсуждения и контроля:

  1. Расскажите о преимуществах программ переводчиков.

  2. Средства для перевода текста.

  3. Как выбрать языки перевода с помощью онлайн переводчика Google?

  4. Как ввести текст для перевода в онлайн переводчики Google?

  5. Как работать с результатами перевода в онлайн переводчики Google?

  6. Как надиктовать текст переводчику Google?

  7. Как подключить микрофон к компьютеру?

  8. Как использовать виртуальную клавиатуру в Google Translate?

  9. Как использовать рукописный ввод в Google Translate?

  10. Как перевести файл в Google Translate?

  11. Как перевести сайт в Google Translate?



Использованная литература:

  1. Симонович С.И. и др., Информатика: Базовый курс / M., «AСТ-ПРЕСС KНИГА», 2008. - 616 с.

  2. М.М. Арипов, Ф.А. Кабилжанова, З.Х. Юлдашев. «Информационные технологии» (учебное пособие для студентов ВУЗов), Ташкент 2004, НУУз. – 304 с.



Интернет ресурсы:

  1. http://www.translate.ru

  2. http://www.systranet.com/

  3. http://translate.google.com/

  4. www.freetranslation.com

  5. http://babelfish.yahoo.com/

  6. http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

  7. http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml

  8. http://translation.imtranslator.net

  9. http://pereklad.online.ua/

  10. http://www.microsofttranslator.com/Default.aspx



1 http://www.primavista.ru/rus/services2/web

2 http://kkg.by/kak-ustroen-computer/29-kak-podklyuchit-mikrofon-k-kompyuteru.html

3 http://www.primavista.ru/rus/services2

Download 0,88 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish