R. S. Ginzburg, S. S. Khidekel, G. Y. Knyazeva, A. A. Sankin a course in modern english


distributional pattern, however, does not imply sameness of meaning. As was shown above, the same pattern to



Download 1,71 Mb.
bet57/256
Sana03.07.2021
Hajmi1,71 Mb.
#107873
TuriУчебник
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   256
Bog'liq
Ginzburg-Lexicology

49

distributional pattern, however, does not imply sameness of meaning. As was shown above, the same pattern to take + N may represent different meanings of the verb to take dependent mainly on the lexical group of the nouns with which it is combined.



§ 43. Extra-Linguistic Context (Context of Situation)

Dealing with verbal contexts we consider only linguistic factors: lexical groups of words, syntactic structure of the context and so on. There are cases, however, when the meaning of the word is ultimately determined not by these linguistic factors, but by the actual speech situation in which this word is used. The meanings of the noun ring, e.g. in to give somebody a ring, or of the verb get in I've got it are determined not only by the grammatical or lexical context, but much more so by the actual speech situation.

The noun ring in such context may possess the meaning ‘a circlet of precious metal’ or ‘a call on the telephone’; the meaning of the verb to get in this linguistic context may be interpreted as ‘possess’ or ‘understand’ depending on the actual situation in which these words are used. It should be pointed out however that such cases, though possible, are not actually very numerous. The linguistic context is by far a more potent factor in determining word-meaning.

It is of interest to note that not only the denotational but also the connotational component of meaning may be affected by the context. Any word which as a language unit is emotively neutral may in certain contexts acquire emotive implications. Compare, e.g., fire in to insure one’s property against fire and fire as a call for help. A stylistically and emotively neutral noun, e.g. wall, acquires tangible emotive implication in Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream (Act V, Scene 1) in the context “O wall, О sweet and lovely wall".1

Here we clearly perceive the combined effect of both the linguistic arid the extra-linguistic context. The word wall does not ordinarily occur in combination with the adjectives sweet and lovely. So the peculiar lexical context accounts for the possibility of emotive overtones which are made explicit by the context of situation.



Download 1,71 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   256




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish