§ 16. Selection of Entry Words
Compilers of learner’s dictionaries have to tackle the same cardinal problems as those of ordinary explanatory and translation dictionaries, but they often solve them in their own way, besides they have some specific policies to settle on to meet the needs of language learners to whom the book will be addressed.
The common purpose of learner’s dictionaries is to give information on what is currently accepted usage, besides most compilers seek to choose
229
the lexical units that foreign learners of English are likely to need. Therefore not only are obsolete, archaic and dialectal words excluded, but” also technical and scientific terms, substandard words and phrases, etc. Colloquial and slang words as well as foreign words of common occurrence in English are included only if they are of the sort likely to be met by students either in reading or in conversation. Moreover some of the common words may be omitted if they are not often encountered in books, newspapers, etc. or heard over the radio and in conversation.
Space is further saved by omitting certain derivatives and compounds the meaning of which can be easily inferred.
Alternative spellings and pronunciations are avoided, only the more accepted forms are listed.
Various criteria have been employed in choosing words for learner’s dictionaries. In the first place the selection of words is based on the frequency principle.
Frequency value, an important characteristic of lexical units, is closely connected with their other properties. That is why the word-counts enable the compiler to choose the most important, the most frequently used words.
However many methodologists and compilers of learner’s dictionaries have a tendency to exaggerate the significance of the frequency criterion. The research done in different countries (in our country and in France, for example) has shown that the frequency tables, helpful ‘as they are in the compilation of a vocabulary minimum, do not in themselves present the vocabulary minimum. While it is indisputable that every high-frequency word is useful, it is not every useful word that is frequent (e.g. carrots, fork, stamp, etc.). Consequently frequency cannot be the only point to be considered in selecting items for learner’s dictionaries as well as for other teaching materials. It must be complemented by some other principles, such as the words’ collocability, stylistic reference, derivational ability, semantic structure, etc.1
Do'stlaringiz bilan baham: |