Prüfungsgebiet: latein



Download 0,81 Mb.
bet1/4
Sana27.06.2017
Hajmi0,81 Mb.
#17372
  1   2   3   4

Prüfungsgebiet: LATEIN





Spezialgebiet

Lektüre

Die Satiren des Horaz

Quellentext: HORAZ: sermones I 1,3,5,9 II 1,8

Sekundärlit.: U. Knoche: Die römische Satire





Spezialfrage

* Übersetze folgenden Text: Horaz: serm. I 9 26-34




quis = quibus

componere hier: bestatten
Sabellus 3 sabinisch
quandocumque (Tmesis)

interpellandi locus hic erat ‘est tibi mater,

cognati, quis te salvo est opus?’ ‘haud mihi quisquam.

omnis conposui.’ ‘felices. nunc ego resto.

confice; namque instat fatum mihi triste, Sabella

quod puero cecinit divina mota anus urna:

„hunc neque dira venena nec hosticus auferet ensis

nec laterum dolor aut tussis nec tarda podagra:

garrulus hunc quando consumet cumque: loquaces,

si sapiat, vitet, simul atque adoleverit aetas.“’
* Ordne den Text in den Gesamtaufbau der 9 Satire ein. Was ist das Thema dieser Satire?
* Inwiefern läßt diese Satire besonders deutlich die Einstellung des Autors zur Satirendichtung erkennen?
* An welcher Stelle des Textes ist eine parodierende Absicht des Autors zu erkennen?
* Wie hätte Deiner Meinung nach Lucilius dieses Thema verarbeitet, bzw. hätte er es überhaupt bearbeitet?

Kernfrage 1


Der verhaßte Geburtstag ist gekommen, den ich gezwungenermaßen auf dem Land und ohne meinen Cerinthus traurig werde verbringen müssen. Was gibt es Schöneres als die Stadt? Ist ein Landhaus und ein kalter Fluß im Arretinerland passend für ein Mädchen? Oh Messalla, der du allzu besorgt um mich bist und oft zu ungelegener Reise drängst, schlaf ein wenig ein. Hier lasse ich fortgeschleppt mein Herz und meine Gefühle zurück, auch wenn du mich nicht nach meinem Gutdünken leben läßt.





Impulstext: Tibull IV 8

invisus natalis adest, qui rure molesto

et sine Cerintho tristis agendus erit.

dulcius urbe quid est? an villa sit apta puellae

atque Arretino frigidus amnis agro?

iam, nimium Messalla mei studiose, quiescas,

non tempestivae saepe propinque viae.

hic animum sensusque meos abducta relinquo,

arbitrio quoniam non sinis esse meo.
* Die Elegie der augusteischen Zeit: Vertreter, Themen, Nachwirkungen.

Kernfrage 2




Falls es uns, wenn wir dieses Leben verlassen haben, vergönnt wäre, auf den Inseln der Seligen ein ewiges Leben zu verbringen, wie die Märchen erzählen, was brauchten wir dann die Redekunst, wenn keine Gerichtsverhandlungen stattfinden, oder gar die Tugenden selbst? Denn wir benötigten weder die Tapferkeit, da uns keine Mühe oder Gefahr begegnete, noch die Gerechtigkeit, da es nichts Fremdes gäbe, wonach wir verlangten, noch Mäßigung, die die Leidenschaften beherrschte, die es nicht gäbe; ja nicht einmal die Klugheit benötigten wir, da wir nicht vor einer Wahl von Gut und Böse ständen. Wir wären also allein mit der Erkenntnis und Wissenschaft von der Natur glücklich, wegen der allein das Leben der Götter zu rühmen ist. Daraus kann man erkennen, daß das übrige Forderungen der Gesellschaft sind, dies allein Sache freien Willens.
Impulstext: M.T.Cicero: Hortensius fg. 50

si nobis, cum ex hac vita migrassemus, in beatorum insulis immortale aevum, ut tabulae ferunt, degere liceret, quid opus esset eloquentia, cum iudicia nulla fierent, aut ipsis etiam virtutibus? nec enim fortitudine egeremus nullo proposito aut labore aut periculo, nec iustitia, cum esset nihil quod adpeteretur alieni, nec temperantia, quae regeret eas quae nullae essent libidines, ne prudentia quidem egeremus nullo delectu proposito bonorum et malorum. una igitur essemus beati cognitione naturae et scientia, qua sola etiam deorum est vita laudanda. ex quo intellegi potest cetera necessitatis esse, unum hoc voluntatis.

* Stelle ausgehend von den Begriffen necessitas und voluntas das Verhältnis Philosophie - Gesellschaft im Rom des 1.Jh.n.Chr. dar.

Prüfungsgebiet: LATEIN


Spezialgebiet

Lektüre

Antike Medizin



Quellentext: Cornelius CELSUS: de medicina. Buch I

Sekundärliteratur: Der Arzt im Altertum. Hg.v.Walter Müri. Artemis.

Antike Heilkunst. Hg.v. J. Kollesch u. D.Nickel.

Reclam



Spezialfrage




salsamentum,i marinierter Fisch - holus,eris Gemüse

assus 3 gebraten - elixus 3 gekocht

condio 4 einmachen, einlegen


palmula,ae Dattel
* Übersetze den folgenden Text: Celsus: de medicina I 2,8f.
ubi ad cibum ventum est, numquam utilis est nimia satietas, saepe inutilis nimia abstinentia; si qua intemperantia subest, tutior est in potione quam in esca. cibus a salsamentis, holeribus similibusque rebus melius incipit; tum caro assumenda est, quae assa optima aut elixa est. condita omnia duabus causis inutilia sunt, quoniam et plus propter dulcedinem assumitur, et quod modo par est, tamen aegrius concoquitur. secunda mensa bono stomacho nihil nocet, in imbecillo coacescit. si quis itaque hoc parum valet, palmulas pomaque et similia melius primo cibo assumit.
* Gib einen Überblick über den Inhalt des ersten Buches von Celsus' de medicina.
* Inwieweit ist dieses Werk ein typisches Beispiel für die lateinische Fachschriftstellerei des 1.Jh.n.Chr.?
* Welche Formen der Haltbarmachung von Speisen könnten deiner Meinung nach mit aegrius concoquere gemeint sein?
* Sind die von Celsus aufgestellten Maximen auch für die heutige Medizin noch relevant?

Kernfrage 1


Impulstext: Tertullian: Apologeticum. c. 50,12

sed hoc agite, boni praesides, meliores multo apud populum, si illis Christianos immolaveritis, cruciate, torquete, damnate, atterite nos: probatio est enim innocentiae nostrae iniquitas vestra. ideo nos haec pati deus patitur. nam et proxime ad lenonem damnando Christianam potius quam ad leonem, confessi estis labem pudicitiae apud nos atrociorem omni poena et omni morte reputari. nec quicquam tamen proficit exquisitior quaeque crudelitas vestra; illecebra est magis sectae. plures efficimur, quotiens metimur a vobis: semen est sanguis Christianorum.


Handelt nun, ihr wackeren Richter, die ihr beim Volk um vieles beliebter seid, wenn ihr jenen die Christen opfert! Foltert, quält, verurteilt uns und tretet uns mit Füßen: eure Ungerechtigkeit ist zugleich die Bestätigung unserer Unschuld. Nur deshalb läßt Gott zu, daß wir dies erleiden. Denn damit, daß ihr vor kurzem eine Christin lieber zur Prostitution als zum Tod in der Arena verurteiltet, habt ihr eingestanden, daß der Verlust der Keuschheit bei uns für schlimmer gehalten wird als jede Strafe und jede Form des Todes. Dennoch zeigt all eure ausgesuchte Grausamkeit keinerlei Wirkung; sie ist vielmehr Anreiz für unsere Gruppe. Wir werden immer mehr, sooft wir von euch dezimiert werden. Das Blut der Christen ist der Same für neue Bekehrung.

* Erläutere, inwiefern sich in diesem Text das erwachende Selbstbewußtsein des Christentums widerspiegelt, und sprich über das Verhältnis Christentum versus römischer Staat im 2. nachchristlichen Jahrhundert.



Kernfrage 2

Impulstext: Horaz: carmen IV 5, 1-8

divis orte bonis, optime Romulae

custos gentis, abes iam nimium diu:

maturum reditum pollicitus patrum

sancto concilio, redi.
lucem redde tuae, dux bone, patriae.

instar veris enim voltus ubi tuus

adfulsit populo, gratior it dies

et soles melius nitent.



Durch der Götter Gunst kamst du in die Welt, bester du als des Romulus-

volks Hüter - ferne weilst du schon allzulang:

rasche Heimkehr hattest versprochen du der Väter

heiligem Kreis: Kehre heim!
Licht schenke wieder, gütiger Herrscher, der Heimat!

Ist nämlich erst frühlingsgleich dein Antlitz

erstrahlst dem Volk, froher geht dann dahin der Tag,

heller strahlt dann die Sonne.


* Welche stilistischen und inhaltlichen Gründe sprechen dafür, diesen Text als Alterswerk des Horaz zu bezeichnen?

* Ordne diesen Text in das dichterische Gesamtwerk des Horaz ein.

* Welche Einstellung des Autors zu seinem Protektor, i.e. Augustus, wird in diesem Text sichtbar?

Prüfungsgebiet: LATEIN


Spezialgebiet

Lektüre

Die Tragödiendichtung Senecas



Quellentext: L. Annaeus SENECA: Oedipus

Sekundärliteratur: Theodor Thomann: Seneca - Sämtliche Tragödien.

Bd. 1. Einführung

Joachim Dingel: Seneca und die Dichtung.




Spezialfrage



iuba,ae Mähne

torvus 3 drohend, wild
volare hier: rinnen

secum < ... > saevus auf sich wütend

* Übersetze den folgenden Text: Seneca: Oedipus v.915-928
praedicta postquam fata et infandum genus

deprendit ac se scelere convictum Oedipus

damnavit ipse, regiam infestus petens

invisa propero tecta penetravit gradu,

qualis per arva Libycus insanit leo,

fulvam minaci fronte concutiens iubam;

vultus furore torvus atque oculi truces,

gemitus et altum murmur, et gelidus volat

sudor per artus, spumat et volvit minas

ac mersus alte magnus exundat dolor.

secum ipse saevus grande nescioquid parat

suisque fatis simile. 'quid poenas moror?'

ait 'hoc scelestum pectus aut ferro petat

aut fervido aliquis igne vel saxo domet.

* Wer ist der Sprecher des vorliegenden Textes?
* Inwieweit ist dieser Text charakteristisch für den Tragödienstil Senecas?
* Worin bestehen die wesentlichen Unterschiede zwischen der griechischen Tragödie des Sophokles und der gleichnamigen Bearbeitung Senecas?
* Worin besteht die Bedeutung Senecas für die Entwicklung des europäischen Dramas?
Kernfrage 1


Impulstext: Quintilian: institutio oratoria V 11,19

illae fabellae, quae nomine Aesopi celebrantur, ducere animos solent, praecipue rusticorum et imperitorum, qui et simplicius, quae ficta sunt, audiunt, et capti voluptate facile iis, quibus delectantur, consentiunt.



Jene Fabeln, die unter dem Namen Aesops bekannt sind, dienen vornehmlich der Bildung der Persönlichkeit, vor allem der ländlichen und ungebildeten Bevölkerung, die diesen Geschichten einerseits besonders aufmerksam zuhört, da sie erfunden sind, andererseits aus Lust am Zuhören dem leicht zustimmt, das diese Lust bewirkt.


* Inwieweit entspricht die Fabeldichtung des Phaedrus dieser Definition Quintilians?
Kernfrage 2

Impulstext: Catull carmen 26

Furi, villula vostra non ad Austri

flatus opposita est neque ad Favoni

nec saevi Boreae aut Apheliotae,

verum ad milia quindecim et ducentos.

o ventum horribilem atque pestilentem!



Lieber Furius, nicht dem Südwind, nicht dem

Westwind, noch auch dem wilden Nordsturm oder

Ostwind ist ja dein Gütchen preisgegeben,

aber Schulden von über fünzehntausend!

O, ein schrecklicher Wind, ein schlimmer Pesthauch!


* Inwieweit ist dieser Text in Form und Inhalt typisch für die neoterische Poesie des 1. vorchristlichen Jahrhunderts?

Prüfungsgebiet: LATEIN


Spezialgebiet

Lektüre

Die Rhetorik Ciceros



Quellentext: M. Tullius Cicero: or. pro L.Cornelio Balbo c.1-44

Sekundärliteratur: Manfred Fuhrmann. M.Tullius Cicero - Sämtliche

Reden. Bd. 1. Einführung

Horst Braunert: Verfassungsnorm und Verfassungs-

wirklichkeit im spätrepublikanischen Rom.

AU IX (1966) S.51-73





sola,orum menschenleere Gegenden
Spezialfrage

* Übersetze den folgenden Text: Cicero: or.pro Balbo. c. 13

o populi Romani excellens dignitas! o Cn.Pompei sic late longeque diffusa laus, ut eius gloriae domicilium communis imperi finibus terminetur! o nationes urbes populi reges tertrarchae tyranni, testes Cn. Pompei non solum virtutis in bello, sed etiam religionis in pace! vos denique mutae regiones imploro, et sola terrarum ultimarum, vos maria portus insulae litora! quae est enim ora, quae sedes, qui locus, in quo non exstent huius cum fortitudinis, tum vero humanitatis, cum animi, tum consili impressa vestigia? hunc quisquam incredibili quadam atque inaudita gravitate virtute constantia praeditum foedera scientem neglexisse violasse rupisse dicere audebit?

* Welchem Teil der Rede ist der obige Text zuzuordnen:



exordium (Redeanfang) - captatio benevolentiae (Erregung des Interesses der Zuhörer) - propositio (Darle-gung des Sachverhaltes) - argumentatio (Beweisführung) - refutationes (Einwände der Gegner) - peroratio (Redeschluß)

* Die Anklage in diesem Prozeß gegen P. Cornelius Balbus lautete, daß nec ex foederato populo quemquam potuisse, nisi is populus fundus factus esset, in hanc civitatem venire (8,19). Was ist darunter zu verstehen? Welche Rolle spielte dabei die mehrmals genannte lex Gellia Cornelia?

* Wer war P. Cornelius Balbus?

* Welche Absicht verfolgte Cicero mit der Formulierung des obigen Textes, welche Wirkung wollte er damit erzielen? Welche Stilmittel setzt er ein, um die beabsichtigte Wirkung zu erreichen?



Kernfrage 1


Impulstext: CIL I2 366

honce loucom nequis violatod neque exvehito neque exferto quod louci siet neque cedito nesei quo die res deina anua fiet. eod die quod rei dinai causa fiat, sine dolo cedre licetod. seiquis violasit, Iove bovid piaclum datod. seiquis scies violasit dolo malo, Iovei bovid piaclum datod et a. CCC moltai suntod. eius piacli moltaique dicatorei exactio estod..



Diesen Hain darf niemand verletzen: weder herausfahren noch heraustragen, was zum Hain gehört, noch Bäume fällen, außer an dem Tage, an dem das jährliche Opfer stattfindet. An diesem Tage soll, was wegen des Opfers geschieht, ohne Arglist zu fällen erlaubt sein. Wenn ihn jemand verletzt, soll er Jupiter ein Rind als Sühneopfer darbringen. Wenn ihn jemand wissentlich aus Arglist verletzt, soll er Jupiter ein Rind als Sühneopfer darbringen, und dreihundert As sollen die Buße sein. Das Eintreiben dieses Sühneopfers und der Buße soll dem Weihenden obliegen.


* Liste ausgehend von diesem Text die Wesenszüge der vetus religio Romana auf und zeige, warum dieselbe der Fragehaltung des römischen Bildungsbürgers zur Zeit des Augustus nicht mehr entsprach.

Download 0,81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish