qui a pris). Qui as a subject precedes the verb in the dependent clause.
When qui is the subject of the dependent clause, the verb following qui
agrees with the noun or pronoun that qui replaces.
C’est moi qui lui ai vendu cette lampe.
I am the one who sold him this
lamp.
C’est toi qui es responsable.
You are the one who is
responsible.
C’est vous qui avez restauré cette chaise? Did you restore (Was it you who
restored) this chair?
C’est vous qui êtes le propriétaire?
Are you the owner?
VOCABULAIRE
un(e) antiquaire
an antiques
dealer
un marché aux puces a flea market
une vente aux enchères an auction
faire une offre
to bid
baisser le prix
to lower the price
Relative pronouns
285-646_EM_Heminway.indd 384
5/29/18 9:29 AM
Relative pronouns
385
marchander
to bargain
un meuble
a piece of furniture
les meubles (m.pl.)
furniture
une chaise
a chair
un tabouret
a stool
une table
a table
une table basse
a coffee table
un fauteuil
an armchair
un canapé
a sofa
un buffet
a sideboard
un lit
a bed
un placard
a closet, a cupboard
une penderie
a wardrobe, a closet
une armoire
a wardrobe, a cupboard
une armoire à
a medicine cabinet
pharmacie
une lampe
a lamp
une lampe de chevet a bedside lamp
un miroir
a mirror
une coiffeuse
a dressing table
un vase
a vase
un secrétaire
a writing desk
une commode
a chest of drawers
un coffre
a chest
une bibliothèque
a bookcase, a library
une étagère
a shelf
un tapis
a rug
une horloge
a clock
un rideau
a curtain
cher, chère
expensive
bon marché
cheap, inexpensive
27·1
EXERCICE
Conjuguer les verbes entre parenthèses au présent.
1. C’est moi qui (être) en charge de l’exposition.
2. C’est lui qui (suivre) l’affaire.
3. C’est nous qui (avoir) les documents d’authenticité.
4. Ce sont eux qui (pouvoir) prendre cette décision.
5. C’est elle qui (savoir) la vérité.
6. C’est moi qui (avoir) l’armoire de grand-mère.
7. C’est vous qui (devoir) nous aider à choisir.
8. C’est lui qui (faire) la restauration.
9. C’est toi qui (écrire) l’article?
10. C’est eux qui (vouloir) acheter ce buffet.
Que
When the dependent clause introduced by a relative pronoun already has a subject noun or pro-
noun, the relative pronoun que (whom, which, that) is used. Like qui, the relative pronoun que
refers to both people and things.
Elle n’aime pas le cadre que vous lui
She does not like the frame you are
montrez.
showing her.
Voici le lustre que Daniel a acheté.
Here’s the chandelier Daniel bought.
285-646_EM_Heminway.indd 385
5/29/18 9:29 AM
386
practice makes perfect Complete French All-in-One
J’ai contacté l’ébéniste que tu as
I contacted the cabinetmaker you
recommandé.
recommended.
Rends-moi le livre que je t’ai prêté.
Give me back the book I lent you.
In the following sentences, note that the -e of que is dropped before a vowel (qu’).
Les articles qu’il vend sont chers.
The items he sells are expensive.
Les statues qu’il a chez lui viennent
The statues that he has at home come
d’Afrique.
from Africa.
L’article qu’elle écrit sera publié en mai.
The article she is writing will be published
in May.
Les objets qu’ils fabriquent sont de
The objects they make are of great
grande valeur.
value.
In the compound tenses, if the direct object is placed before the verb, the past participle
agrees in gender and number with that direct object. This includes sentences where que (qu’)
refers back to a direct object noun. See the following examples:
C’est la table en marbre que nous avons Here’s the marble table we found at the
trouvée au marché aux puces.
flea market.
La pièce qu’il a écrit e n’a jamais été
The play he wrote was never performed.
jouée.
Montrez-moi la photo que vous avez
Show me the picture you took.
prise.
Les chaises qu’ils ont restauré es sont
The chairs they restored look new.
comme neuves.
Note the following sentences where qui is the object of the verb in the dependent clause. In
this case, a subject noun or pronoun comes between qui and the verb form. Remember that the
-i of qui is never dropped.
Je ne sais pas qui il est.
I don’t know who he is.
Le président n’a pas dit qui il
The president did not say who(m) he would
nommerait à ce poste.
appoint to this position.
Nous ignorons qui elle renverra.
We don’t know who(m) she’ll fire.
Le policier a révélé qui il avait attrapé.
The police officer revealed who(m) he had caught.
27·2
EXERCICE
Qui ou que?
1. Le magasin se trouve place d’Italie a beaucoup de choix.
2. L’antiquaire elle a conseillé est fermé le dimanche.
3. Tu veux me vendre le coffre est dans le salon?
4. Les manteaux sont dans le placard est à gauche de la porte.
5. Le livre je lis en ce moment est passionnant.
6. Les clients sont dans le magasin sont indécis.
7. Il choisit toujours des gravures je déteste.
285-646_EM_Heminway.indd 386
5/29/18 9:29 AM
Relative pronouns
387
8. Achète quelque chose fera plaisir aux enfants.
9. Le dessert tu as acheté est délicieux.
10. Il n’est pas satisfait du tableau il peint.
27·3
EXERCICE
Faire correspondre les deux colonnes.
1. Les chemises
a. qu’elle a lu
2. Les documents
b. qu’ils ont racontée
3. Le livre
c. qu’elle a lavées
4. L’histoire
d. que tu as prises
5. Les photos
e. qu’il a consultés
The relative clause is often inserted into the main clause. Note again that qui and que can
refer to either people or things.
La commode qui est dans la vitrine,
The chest of drawers that is in the window
a appartenu à Talleyrand.
belonged to Talleyrand.
L’homme que vous voyez au fond de
The man you see in the back of the shop
l’atelier est un des meilleurs artisans is one of the best craftsmen in the country.
du pays.
Lequel
When verbs are followed by prepositions, the relative pronouns qui (whom), quoi (what), lequel,
laquelle, lesquels, lesquelles ( that, which, whom) are used. The preposition precedes these pro-
nouns. Qui refers only to people; quoi is an indefinite thing or object; and lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles refer to specific things. ( Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles may also be
used for people; but this use is less common.)
C’est l’antiquaire à qui je pensais.
He’s the antiques dealer I was thinking about.
(Less common: C’est l’antiquaire
auquel je pensais.)
C’est le tableau auquel je pensais.
It is the painting (that) I was thinking about.
Tu sais à quoi il pense?
Do you know what he is thinking about?
C’est le client pour lequel je travaille.
It’s the client for whom I am working.
C’est la société pour laquelle je travaille. It’s the company for which I am working.
Voici le collègue avec qui j’écris le
Here is the colleague with whom I am
rapport.
writing the report.
Les outils avec lesquels il travaille
The tools with which he is working belonged
appartenaient à son père.
to his father.
Je vous présente la personne sans qui je Let me introduce you to the person without
n’aurai pas pu réussir.
whom I would not have been able to succeed.
285-646_EM_Heminway.indd 387
5/29/18 9:29 AM
388
practice makes perfect Complete French All-in-One
Merci pour ces documents sans
Thank you for these documents without
lesquels je n’aurais pas pu
which I would not have been able to
authentifier ces œuvres.
authenticate these works.
Note that qui cannot be used with the preposition parmi (among).
Do'stlaringiz bilan baham: |