2.1.Traditional methods of teaching foreign languages
Grammar-translation method. This method according to language to know grammar and is a dictionary. Improvement process deganda a grammatical from the scheme to the other transition understood. That's right so that this style on course planning teacher first in turn how grammatical schemes to illuminate that is about thinks. Then this topics for texts selected, separately sentences disconnect is displayed and all thing translation with ends. Firstly - chet from the tongue she tiliga, then esa - vice versa. To the text as for, this usually artificial text deb called as, then meaning in practice none how meaning not given: what you say important it's not, uni how you can say important. This style some supporters (G. Ollendorf) textbook texts content it's not, maybe them returning in a way selection need deb calculated, students attractive did, because language while studying, text it's not, maybe grammar learn important, this only his image as service does. Only In the 1960s To the USSR foreign privileges enter kela began. English tiliga as for, these are Hornby and Eckersley famous textbooks. And 1965 in our "Bonk" appear it has been - textbook, to him according to all shortcomings despite a how many generation, none otherwise, english tilini mastered Basic deficiency, of course, traditional method creates
Til barrier deb called of the thing appear to be for ideal conditions, because learn in the process man self expression reach stops and does not speak maybe known rules through words combine begins. Chet languages study this method 50s to the end domination did and almost all trained unique method was.
However, some right complaints despite, traditional method a series advantages has: this to you grammar very much high degree learn opportunity will give; This method logical thinking ability high which was people for is good they are for language clear grammatical formulas package as acceptance to do is natural.
Modern lexico-grammatical techniques to teach language as a system focused. Firstly, four basic til ability - only to speak and listen to maybe reading and write Therefore for texts analysis to do great emphasis is placed on writing presentations and essays. In addition, each a person chet of the language structure and logic study, uni own she language with their connection similarities and What are the differences understand that need Grammar seriously without learning and two one - sided translation without practice this possible it's not.
Do'stlaringiz bilan baham: |