Pirimqul Qodirovning “Yulduzli tunlar” asarining asliyat matnidagi metaforalar tarjimasi va sintaktik tahlili


A terrible blizzard is adding to the poison of the bitter cold, which is shocked to the marrow



Download 34,5 Kb.
bet2/16
Sana27.04.2023
Hajmi34,5 Kb.
#932569
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
Amaliyot 21

A terrible blizzard is adding to the poison of the bitter cold, which is shocked to the marrow.

Izoh: Tarjimada “achchiq sovuq zaxri” so’zi ingliz tilida “ the poison of the bitter cold” birikmasi bilan ko’rsatilgan.
3.Lekin Bobur ham bu yerlarga bobosi Abusaid Mirzoning izidan kelganligi Sultonning dilidagi qasoskor tuyg’ularini uyg’otib yubordi.
Izoh: Bu matnda “qasoskor tuyg’ular” birikmasi metafora sifatida kelgan. Ya’ni qasos olish maqsadi ma’nosiga qiyosiy jixatdan o’xshash ekanligi aytilgan. Tarjimon esa buni tarjimada quyidagicha bergan:
But the fact that Babur also came to these lands following the footsteps of hisgrandfather Abusaid Mirza awakened the vengeful feelings of the Sultan.

Izoh: Tarjimada tarjimon “qasoskor tuyg’ular” birikmasini ingliz tilida “ the vengeful feeling” birikmasi bilan keltirib o’tgan.
4.Tog’ etaklarida ularga bironta qo’y surovi, bironta qoramol uchramaydi - chorva yeydigan o’t-o’lanlar qor tagida qolib ketgan.
Izoh: Ushbu matnda “tog’ etaklarida” birikmasi metafora sifatida keltirilgan. Ya’ni tog’ning tag qismi ma’nosiga qiyosiy jihatdan o’xshash ekanligi aytilgan. Tarjimon bu birikmani tarjimada quyidagicha keltirgan:
In the foothills of the mountains, they do not find any herds of sheep or cattle - the grass that cattle eat is left under the snow.
Tarjima matnida esa “tog’ etaklarida” birikmasi ingiliz tilida “the foothills of the mountains” tarzida izohlab berilgan.
5.Qish chillasi qaxrli, sovuqning qattiqligidan oyoq taglaridan g’archillagan qorning tovushi tog’ yonlaridan aks-sado bo’lib qaytadi.
Izoh: Ushbu matnda “sovuqning qattiqligidan” birikmasi metafora sifatida ishlatilgan. Ya’ni judayam sovuq ma’nosiga qiyosiy jihatdan o’xshash ekanligi aytilmoqda. Tarjima matnida esa quyidagi ko’rsatilgan:
The winter chill is harsh, the sound of the snow crunching under the feet from the harshness of the cold echoes from the mountain sides.

Download 34,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish