Philip levine and ron scollon, editors



Download 1,65 Mb.
Pdf ko'rish
bet99/156
Sana03.07.2022
Hajmi1,65 Mb.
#735208
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   156
Bog'liq
10.1.1.464.2847

Experiment 2
In the second experiment, we examined the following research question: How do
Asian L1 and Spanish L1 ESL students do on a test of academic word derivatives in
English? (Recall that the test consists of Spanish-English cognates.) Motivation for
this question comes from our desire to provide information concerning how well ad-
vanced ESL undergraduates at a major university know academic word derivatives.
In addition, we wish to offer a starting point for further investigation of Spanish cog-
nate knowledge and academic words in L2 production.
130
Part II: Issues in Second-Language Learning
Table 9.2.
Typical native-speaker results
Words used in texts (%)
Four levels of words
70
Words on a list of 1,000 most frequently used word families
10
Words on a list of the second 1,000 most frequently used word
families
10
Academic Word List words
10
Off-list words that do not appear on the above lists
Source:
Cobb (2002).
Content made available by Georgetown University Press, DigitalGeorgetown, 
and the Department of Linguistics.


The participants were thirty-four university ESL students who were enrolled in
two intact classes. We compared the performance of these students with the perfor-
mance of thirty-four native English speakers, as reported in the literature (Schmitt
and Zimmerman 2002). The thirty-four ESL students had the following characteris-
tics: an average length of residence in the United States of 7.8 years (with a standard
deviation of 3.8 years); an average verbal SAT score of 473 (with a standard devia-
tion of 84 points); and advanced writing proficiency, as measured by the UC Writing
Assessment. All students had graduated in the top 10 percent of their high school
graduating classes. Of the students, four were Spanish L1 speakers and thirty were
Asian L1 speakers. The reason for the small number of students in the Spanish L1
group was the availability of these students in the two participating intact classes—
reflecting the fact that relatively few Spanish L1 students (first-generation Latinos)
are admitted to UC campuses. The Spanish L1 students in this study reported that
they had been schooled in Mexico or Central America and were proficient in reading
and writing in Spanish.
We gave the students the Test of English Derivatives (Schmitt and Zimmerman
2002). The directions and an example with the academic word/cognate
stimu-
late
/
estimular
follow.
Test of Derivatives
In this section, look at each word and write the correct form in each sentence. If
there is more than one possibility (e.g., more than one adjective form), you
only need to write one. If there is no form, put an “X” in the blank on the left.
Sometimes the form will not need changing, as it is already correct (such as
STIMULATE in the example below).
Example:
stimulate
stimulation
noun
A massage is good ____.
stimulate
verb
Massages can ___ tired muscles.
stimulating
adjective
A massage has a ___ effect.
X
adverb
He massaged ___.
There were sixteen items on the test, and all words were considered Span-
ish/English cognates. Participants were tested together in a single class session of
about fifty-five minutes. Although they were given as long as they needed to com-
plete the Test of Derivatives, they completed the test in thirty minutes or less. All nec-
essary instructions were included in the directions.
The Pearson correlation coefficient for SAT verbal scores and scores on the Test
of Derivatives (total score) was strong,
r

.51. The results suggest that whereas na-
tive English speakers score about the same on all word forms—achieving a score of
about 90 percent (see Schmitt and Zimmerman 2002)—the ESL students find adjec-
tive and adverb forms more problematic than noun and verb forms. They scored an
average of 39 percent. Although we can make no generalizations because of the small
number of Spanish speakers, the Spanish speakers in this study did worse than the
AN INVESTIGATION OF THE USE OF COGNATES BY UNIVERSITY SECOND-LANGUAGE LEARNERS
131
Content made available by Georgetown University Press, DigitalGeorgetown, 
and the Department of Linguistics.


Asian L1 learners on the derivative test, scoring an average of 36 percent in compari-
son to the Asian L1 learners’ average of 43 percent.
All ESL students made interesting mistakes when they attempted to use
derivational morphology. Notable mistakes are listed below (see table 9.3).
Discussion
Fluent use of L2 words requires not only that L2 words be known but also that they be
retrieved rapidly from memory and used correctly. Morphologically related words
share a representation in memory (Costa and Caramazza 1999; Feldman 1995; Taft
1994; Tyler and Nagy 1989). This organizational principle holds for words belonging
to one language as well as different languages, so that a Spanish-English bilingual
has one representation containing both the English words
govern
and
government
and the Spanish words
gobernar
and
gobierno
. (For discussion, see De Bot et al.
1995; Jiang 2000.) According to this view, learning cognates does not involve creat-
ing new entries in memory but adding new information to existing entries. In the case
of academic writing in English, simply knowing the meaning of a word does not give
learners with cognate knowledge much advantage over their peers without such
knowledge. Writers need productive knowledge of words. Cognate knowledge
informs them only of word meanings, not ways to use words in sentences, such as the
grammatical means of combining words, registral variation, collocations, and so
forth (Nation 2001).
Although knowledge of cognates assists L2 learners in reading, the learners in
our study are not using many academic words in their writing. (Recall that the
Vocabprofile text analysis showed that the ESL students in this study used an average
of 4 percent academic words in their essays.) The second experiment suggests that
advanced ESL students, whether they are Spanish or Asian L1, are deficient in their
ability to produce derivative forms. One possible explanation for the Spanish speak-
ers’ low scores on the derivative test is that even though they may have known the
Spanish-English cognates, they overlooked even obvious similarities between words
132
Download 1,65 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   156




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish