The Gospel of Matthew


lingering respect they may have had for Jesus, and to set them on a collision



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet302/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   298   299   300   301   302   303   304   305   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

lingering respect they may have had for Jesus, and to set them on a collision
course. “Went out” may be no more than a narrative link, but perhaps
Matthew intends us to understand that they have lost control of “their
synagogue” (v. 9) “because of Jesus’ overwhelming authority in the
synagogue after the healing.”⁵ How far their consultation might have
reached at this stage is hard to judge. A group of local Pharisees in Galilee is
a very different constituency from the formal body of “chief priests and
elders of the people” (21:23; 26:3; sometimes also with “scribes”, 21:15;
26:57) who will confront him and eventually bring about his condemnation
and execution in Jerusalem. Even though in theory the penalty for sabbath-
breaking was death (Exod 31:14–15; m. Sanh. 7:4), it was hardly realistic
for these Pharisees to think of having Jesus officially executed in Galilee,
and Matthew’s verb “get rid of” (see p. 454, n. 12) need not carry that
specific sense. They are determined to silence him, to put an end to his
influence on the people, but how that might be achieved would probably not
yet be clear, though the intention to “bring a charge against” Jesus (v. 10)
indicates one possible way forward. When eventually Jesus is “got rid of” in
ch. 27, it will not be by these particular enemies, though their reports to
their colleagues in Jerusalem may have helped to start the process.


2. Jesus Withdraws from Confrontation (12:15–21)
¹⁵When Jesus knew of this he withdrew¹ from there. Many people² followed him,
and he healed them all, ¹ and he warned³ them not to tell others about him. ¹⁷This
was to fulfill what had been declared through Isaiah the prophet, who said,
¹⁸“Look, this is my servant whom I have chosen,
my beloved with whom my soul is delighted.⁴
I will put my spirit upon him,
and he will be a messenger of justice⁵ to the nations.
¹ He will not quarrel or shout aloud;
no one will hear his voice in the streets.
² He will not break a damaged reed,
and he will not put out a smoking wick,
until he has brought justice right through⁷ to victory;⁸
²¹and in his name the nations will place their hope.”
Immediately after the two sabbath stories Mark has a lengthy summary of Jesus’
continuing ministry and the popular reaction to it (Mark 3:7–12). Matthew offers
a very much abbreviated version (see comments below on vv. 15–16), which he
uses as the cue for his longest formula quotation, a slightly abbreviated version
of Isa 42:1–4 in a version markedly different from that of the LXX. This is the
passage which introduces the intriguing and very important figure of “my


[Yahweh’s] servant” into the deliverance oracles of Deutero-Isaiah, and provides
a broad overview of the nature of that servant’s role in Yahweh’s purpose of
salvation. Matthew has already included a “servant” quotation from later in the
Isaianic prophecies to illustrate his account of Jesus’ healing ministry (8:17), and
further allusions to Isa 53 will be included in Jesus’ explanation of his own role
in 20:28; 26:28. He has also already included a prominent allusion to the present
passage in his account of Jesus’ baptism (3:17; see also on 3:15 for a further
possible allusion to Isa 53), and the same allusion will be repeated at 17:5. Most
of these allusions are to Isa 53, which highlights the vicarious suffering of the
servant, which is the main focus of NT interest in this figure. In Isa 42 this motif
has not yet been introduced, but, as we noted at 8:17, Matthew’s interest in Jesus
as the servant is not limited only to his redemptive death but embraces also the
general character of his ministry.
In view of this persistent influence of the “servant” ideology of Deutero-Isaiah,
Matthew might have introduced a quotation of Isa 42:1–4 at almost any point in
his account of Jesus’ ministry. Much of what these verses contain (the servant as
God’s chosen, his endowment with the spirit, his mission of justice and the hope
of the nations) echoes themes which apply broadly throughout the gospel.¹ But
this portrait contains too (in vv. 19–20) a less triumphant note: a gentle, non-
confrontational attitude, an avoidance of publicity, and a patient ministry of
encouragement rather than denunciation. It is this aspect of the quotation¹¹ for
which Matthew has prepared in his brief précis of Mark’s summary: Jesus has
withdrawn in the face of hostility and is anxious to prevent people forcing the
issue of his Messiahship by inappropriate publicity. Controversies will continue
in vv. 22–45, and the atmosphere will become even more highly charged, but by
inserting this quotation here Matthew helps his readers to put the confrontation
in context: it is not of the Messiah’s choosing.¹²

Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   298   299   300   301   302   303   304   305   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish