The Gospel of Matthew


 The call to accept persecution with joy is now followed in vv. 13–16 by a



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet107/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

13 The call to accept persecution with joy is now followed in vv. 13–16 by a
series of images which explain why it is important that disciples should both
be different and be seen to be different. Sir 39:26 lists salt as one of the basic
essentials for human life; cf. Sop. 15:8, “The world cannot endure without
salt.” Disciples are no less essential to the well-being of “the earth,” which
here refers to human life in general. For other metaphorical uses of salt in
the NT cf. Mark 9:50; Col 4:6; in both cases it symbolizes a beneficial
influence on human relationships, but the precise nature of the symbolism is
not certain. The two most significant uses of salt in the ancient world were
for flavoring and for the preservation of food, and either or both of those
uses would provide an appropriate sense here: the disciples are to provide
flavor to the world they live in (perhaps with the thought of salt as wisdom,
as in Col 4:6 and in some rabbinic sayings), and/or they are to help to
prevent its corruption. The two ideas are not incompatible; disciples are to
make the world a better place.¹ “The earth” (like “the world” in v. 14) thus
represents the sphere of their influence and is not itself part of the
metaphor.¹¹ A further nuance may be found in the use of salt in the OT in
connection with the covenant; on this basis it has been suggested that there
is a more specifically Israelite focus, in that “the disciples are seen as in
prophetic succession, and thus like their OT counterparts as covenant
witnesses and guarantors to their age.”¹²


Unsalty salt is a contradiction in terms (“like water losing its wetness,” Betz); if
it is not salty, it is not salt. But salt as used in the ancient world was seldom pure
sodium chloride. The “salt” collected around the Dead Sea¹³ contained a mixture
of other minerals,¹⁴ and it is possible to imagine the true salt content being
washed out, leaving a useless residue.¹⁵ In any case, Jesus is not teaching
chemistry, and the ludicrous imagery of trying to “salt” that which should itself
be the source of saltiness is a powerful indictment of disciples who have lost
their distinctiveness and so no longer have anything to contribute to society. The
verb which I have translated “becomes tasteless” more literally means “becomes
foolish.” The apparently inappropriate verb points to the metaphorical role of the
salt here, to symbolize the wholesome flavor of wisdom which disciples are to
contribute. We use “taste” to speak of an aesthetic rather than an intellectual
quality, but “tasteless” perhaps goes some way towards catching what may have
been a more obvious double-entendre in Hebrew and Aramaic, where the verb
tāpēl can mean both to be tasteless and to be foolish.¹ The trampling of the
tasteless “salt” does not have to imply that it then finds a useful role as surfacing
for a path; it is simply thrown out into the street as refuse.¹⁷

Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish