В деловой документации


нительно к задачам и методам лингвистической экспертизы... Дело в том, что



Download 1,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet70/113
Sana14.05.2023
Hajmi1,18 Mb.
#938821
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   113
Bog'liq
Русский язык в деловой документации

нительно к задачам и методам лингвистической экспертизы... Дело в том, что 
понятие порочащей информации включает в себя два параметра: 1) это инфор-
мация о нарушении законодательства, моральных принципов, делового этикета, а 
также правил общежития, которая 2) носит ложный характер, не соответ-
ствует действительности. Первый параметр в лингвистической экспертизе 
выявляется и дополняется ответом на вопрос, проверяема ли в принципе инфор-
мация в зависимости от особой лингвистической формы (знания или предполо-
жения, мнения). 
Но проверка истинности информации в компетенцию лингвистической экс-
пертизы не входит. А следовательно, лингвисты-эксперты не могут ответить на 
вопрос, является ли информация порочащей, потому что это все равно, что 
спросить, соответствует ли она действительности. Лингвисты могут только 
указать, какую информацию проверять надо, так как она отображает внеязыко-
вую действительность в форме знания, а какую информацию проверять невоз-
можно, так как она подана в форме мнения и отображает картину действи-
тельности в сознании автора, а не в реальной действительности. 
В связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации 
(ст. 152 ГК) на разрешение лингвистической экспертизы могут быть поставлены 
следующие типовые вопросы: 
1. Имеются ли в тексте негативные сведения о ... (ФИО, название юридического 
лица), его деятельности и о его личных деловых и моральных качествах? В каких 
конкретно высказываниях содержатся эти сведения и какова их смысловая направлен-
ность? 
2. Если в вышеуказанных фразах имеются негативные сведения о ... (ФИО, назва-
ние юридического лица), то в какой форме они выражены: утверждения, предположе-
ния, вопроса? 
3. Подтверждает ли лингвостилистический анализ текста, что в нем имеются в 
форме утверждений фразы, содержащие сведения о нарушении г-ном ... (ФИО) 
действующего законодательства, общепринятых моральных норм и принципов? 
4. В каком значении употреблено слово (словосочетание, фраза, конструкция) в 
тексте публикации? 
5. Какова композиционная структура текста статей (статьи), какие стилистические 
приемы использует автор и как они характеризуют героев публикации? 
6. Являются ли сведения, изложенные в тексте, утверждениями о фактах, если да, 
то каких, или оценочными суждениями, мнением автора публикации? 
Таким образом, по данной категории гражданских дел задачами судебной лингви-
стической экспертизы являются установление относящихся к истцу высказываний в 
форме утверждения о факте или событии, содержащих сведения, которые могут быть 
верифицированы, т.е. проверены на соответствие действительности, а также разграни-
чение утверждений и оценочных высказываний (содержащих информацию субъектив-


77 
но-оценочного характера), которые не могут быть проверены на предмет соответствия 
действительности, будучи частным мнением говорящего или пишущего. 
Согласно методологии судебной лингвистической экспертизы сведения, выра-
женные в словесной форме, представляют собой сообщение о каком-либо событии, 
процессе, явлении, происшедшем в прошлом или происходящее в текущий момент, в 
конкретных условиях места и времени. Они могут быть истинными или ложными, а 
фактуальная информация, передаваемая средствами языка, может быть проверена. 
Итак, при проведении лингвистической экспертизы крайне важным является раз-
граничение средствами языка и речи сведений в форме утверждений и оценочных 
суждений, а также фактуальных сведений и субъективного мнения автора текста. 
Здесь также следует указать, что оценка (фактов, событий, лиц), оценочное суждение – 
это суждение, содержащее субъективное мнение в определенной форме. 
Выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных 
слов и конструкций, например, эмоционально-экспрессивных оборотов речи, в значе-
нии которых можно выделить элементы "хороший/плохой" или их конкретные разно-
видности ("добрый", "злой" и др.). При наличии положительной оценки (элемент 
"хороший" и его конкретные разновидности) может идти речь о позитивной информа-
ции. Если оценка отрицательная (элемент "плохой" и его конкретные разновидности) – 
речь может идти о негативной информации. Оценочное суждение не может быть 
проверено на соответствие действительности (в отличие от сведений, содержащих 
утверждения о фактах). 
Утверждение – высказывание, суждение, сообщение, в котором отображается 
связь предмета и его признаков. Грамматически утверждение (утвердительное сужде-
ние) выражается в форме повествовательного предложения – как невосклицательного, 
так и восклицательного. Утверждение может содержать слова и словосочетания, 
подчеркивающие достоверность сообщаемого (например, известно, точно, доподлин-
но, без сомнения, фактически и т.п.). Утверждения могут быть истинными (соответ-
ствуют действительности) или ложными (не соответствуют действительности). 
Утверждения о фактах можно проверить на соответствие действительности. 
Информация, содержащаяся в представленном на лингвистическую экспертизу 
тексте, по данной категории гражданских дел может быть выражена несколькими 
способами: 
- в эксплицитной вербальной (словесной) форме, когда сведения явно представле-
ны в семантике отдельных высказываний или в тексте в целом; 
- в имплицитной вербальной форме, когда сведения выражены словесно, но в не-
явном, скрытом виде; 
- в затекстовой форме, информация подразумевается на основе общих фоновых 
знаний автора и читателя (слушателя); 
- в подтекстовой форме, когда информация извлекается читателем из контекста 
высказывания. 
Для разграничения сообщения сведения и выражения оценки, мнения на практике 
экспертами используются два подхода: формально-семантический и прагматический. 


78 
Формально-семантический подход предполагает при анализе текста выявление 
коммуникативной функции исследуемого высказывания или сообщения. Наличие в 
тексте слов и конструкций типа "мне кажется", "предположим", "по моему мнению" 
указывает на экспликацию субъективной оценочности или на выражение мнения. Для 
правильной оценки коммуникативной функции высказываний, содержащих такие 
вводные слова, как "думаю" и "наверно", при формально-семантическом подходе 
необходимо анализировать не только лексико-семантический состав фразы и ее 
грамматическую оформленность, но и интонационную и эмотивную окраску. Это 
объясняется тем, что в русском языке фраза подобного типа, произнесенная с соответ-
ствующей иронической интонацией или снабженная специальными знаками (эмотико-
нами) при переписке (например, в чате, форуме или электронной почте), имеет не 
вероятностную, а утвердительную семантику. 
Прагматический подход включает анализ мировоззрения автора в момент созда-
ния текста и его восприятия адресатом. Результаты прагматического анализа не 
должны противоречить данным формально-семантического подхода. Прагматический 
подход позволяет дополнить и расширить формально-семантический анализ за счет 
применения методик выявления скрытого речевого воздействия. Так, например, 
высказывание, формально содержащее маркеры мнения, не приглашает читателя к 
обсуждению проблемы или дискуссии, а способствует безапелляционному принятию 
фактов в том ракурсе, в котором они представлены в тексте. 
Камуфлирование сведений под видом мнения иди оценки может быть выполнено 
при помощи различных стилистических и структурно-композиционных приемов, 
когда сообщения о сведениях органично вплетаются в ткань текста. Наиболее часто 
для этих целей используются риторические приемы: метафоры ("форменный грабеж 
среди бела дня", "черного кобеля не отмоешь добела", "вроде бы по закону живем, а 
берут как по понятиям"); гиперболы/литоты (преувеличение, преуменьшение), эпите-
ты (образные определения), крылатые слова, цитаты (например, 

Download 1,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   113




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish