Sistemazione and death: the role of the Wittenoom asbestos mine in the lives and


Figure 76: A vegetable garden in Wittenoom. Photo courtesy Lea Guagnin



Download 7,74 Mb.
Pdf ko'rish
bet75/132
Sana14.03.2023
Hajmi7,74 Mb.
#918824
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   132
Bog'liq
document (1)

Figure 76: A vegetable garden in Wittenoom. Photo courtesy Lea Guagnin.
 
Figure 77: A chicken coup belonging to neighbours of the Guagnins. Photo 
courtesy Lea Guagnin.
 


172 
Figure 78: The grotto. Photo courtesy Lina 
Tagliaferri.
 
Figure 79: A bird house to attract local bird 
life. Photo courtesy Lina Tagliaferri.
 


173 
Figure 80: Altar of Corpus Christi Catholic Church 1957. Photo courtesy 
Lea Guagnin.
 
Figure 81: Wittenoom Catholic church one of the few remaining buildings in 
September 2010.
 


174 
Figure 82: The Catholic convent September 2010.
 
Figure 83: Internal view of the church in 2010. The altar in figure 80 is in the 
background of this photo.
 


175 
Cecilia Bonomi did not mince words when she described her treatment during the birth of her 
first child, Andrew: “perchè il dottore capiva un corno… Quello lì` andava bene con le vacche 
…..non con le donne.”
50
Yet she had nothing but praise for the hospital matron, Mrs 
Kempton, a French speaker who made regular home visits, once Cecilia had gone home with 
her new baby.
51
Cecilia Bonomi recalled instances of babies dying. Living on the main road 
of the town, she witnessed many funerals: “You always saw them… passing by… They were 
taking them to the cemetery… babies”. (see figure 84, Extract of Wittenoom General 
Cemetery lists) For the birth of her second and third sons, Cecilia went to Perth where she 
was hosted by another ex-Wittenoom Italian, Mrs Panizza, from the Trentino Alto Adige (see 
figure 85). They had become friends in Wittenoom; it was a friendship which lasted till Mrs 
Panizza’s death. 
52
Giving birth in the Wittenoom hospital was at odds with the women’s experiences of 
childbirth in Italy, which occurred in the home. Lina Tagliaferri, in the final hours before the 
birth of her son, Carlo, remembers being left in her Wittenoom hospital room with windows 
wide open and not being allowed to change into warmer clothing. She could do that once she 
had given birth, she had been told by the doctor. Lina was annoyed at the doctor’s lack of 
sympathy. The nurse had also failed to notice Lina was cold when later that night she came 
in to inquire about her rate of contractions. Lina reported she had no more pain. The nurse’s 
reply that the doctor had said the baby would be born that night prompted Lina’s reaction: 
“Not in tis [this] room!” When asked why she replied: “Because it’s like a fridge! Look at my 
foot”! The nurse responded: “Ah, you want a blanket”? By then it was 10 p.m., two hours 
after the doctor’s earlier visit. At 11.30 p.m., a healthy baby boy was born (see figure 86).
The cultural differences continued the next morning. Lina refused the boiled eggs she 
was brought for breakfast and was offered no alternative. In Italy, as Lina explained to me, 
for a month after child birth a woman avoided heavy meals.
53
Lina’s limited English and the 
doctor and nurse’s lack of Italian and their apparent lack of understanding of the cultural 
50
Because the doctor didn’t understand a thing… He was better suited to work with cows…..not with 
women! 
51
Cecilia Bonomi was a fluent French-speaker, having spent time in France, as a child. Mrs 
Kempton’s grandfather was French. 
52
Interview with Cecilia Bonomi, Bullsbrook, October 2009. 
53
Interview with Lina Tagliaferri, Perth, November 2008. 


176 
differences associated with childbirth practices created misunderstandings in what was an 
already emotionally-charged experience. 
After the birth of their children, Italian parents then celebrated religious rituals 
important in their culture: Baptisms, First Communions and Confirmations (see figures 87 & 
88). Rosa Tamburri is but one example of the cross-cultural bonds which developed between 
Wittenoom neighbours of different ethnic backgrounds: she was asked to be the godmother 
to the daughter of her neighbours — a German/French couple (see figure 89). The traditional 
white outfits worn by both girls and boys for these rituals had often been sent by family in 
Italy or Perth. Many of these special occasions were celebrated with a party; with neighbours 
of all nationalities in attendance. Birthday parties for children, 21
st
celebrations for the adults 
and other festive occasions such as farewell parties for departing workers were common 
occurrences (see figure 90).
Marriages also figured in the women’s stories. Several Italian women became 
sistemate, in its strictest sense, once they married.
54
Cecilia Bonomi told me that her 
marriage to Mario Bonomi, in 1953, was the first in Wittenoom, celebrated in the state school, 
as the Catholic Church had not yet been built (see figure 91). Cecilia had, in fact, married 
Mario by proxy before her departure for Wittenoom. Marriage by proxy was generally used as 
a means by single Italian men who had emigrated but looked back home to find a suitable 
wife. In contrast to one report of government findings, proxy marriages were not necessarily 
confined to southern Italians who came to Australia.
55
Cecilia Bonomi and her husband were 
both northern Italians: she from Friuli Venezia Giulia and her husband from Lombardy.
Wittenoom became a meeting place for the young single Italian men and the few 
single Italian women who went there, chaperoned by their male siblings. One man jokingly 
quipped that female attention was eagerly sought by the men, even if the woman was 
married.
56
54
Marriage is the first way an Italian achieved sistemazione. When I was growing up in the 1960s and 
1970s, I recall that anyone in my family considered old enough to marry would be asked “
Allora, 
quando ti sistemi?” Well, when are you going to settle down? 
55
Vasta, Op Cit. p.144. 
56
RAI TV documentary on Italians in Western Australia, (c. 2008). Viewed thanks to teacher of Italian, 
Vicky Melia, Servite College, Tuart Hill, September 2010. At the Siderno restaurant in Osborne Park, 


177 
my waitress, Anna Argese, had told me that she had viewed the Italian TV documentary during her 
year 12 Italian class at Servite College. 

Download 7,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish