г
б) Время суток: am Morgen (утром), am Mittag (в обед, в пол
день), am Abend (вечером).
Am Abend sieht die ganze Familie fern. — Вечером вся семья
смотрит телевизор.
в) Дни недели: am Montag (в понедельник), am Dienstag (во
вторник), am Mittwoch (в среду), am Sonntag (в воскресение).
Am Mittwoch moehte ich in die Bibliothek gehen. — В
среду
я хотел бы сходить в библиотеку.
г) Выражения: am Anfang (в начале), am Ende (в конце), am
Wochenende (на выходные).
Am Ende dieser Woche will er zum Zahnarzt gehen. — В конце
этой недели он хочет пойти к зубному врачу.
Предлог auf.
Значение предлога:
1)
в,
на (обозначение места)
Sie legt den Teppich auf den Fufiboden. (Wohin? — Akkusativ) —
Она кладёт ковёр на пол. (Куда? — Винительный падеж в немец
ком предложении)
Der Teppich liegt auf dem Fufiboden. (Wo? — Dativ) — Ковёр ле
жит на полу. (Где? — Дательный падеж в немецком предложении)
2) на
(обозначение времени)
Ich fahre auf drei Tage weg. — Я уезжаю на три дня.
Предлог
in.
Значение предлога:
1) в(обозначение места)
Die Schulerin legt die Bticher in die Tasche. (Wohin? — Akkusativ)
— Школьница кладёт книги в сумку.
Die Bucher tragt man in der Tasche. (Wo? — Dativ) —
Книги
носят в сумке.
2)
в
или
переводится
без предлога, через, в течение
(обозна
чение времени)
Предлог in с дательным падежом выражает следующие вре
менные показатели:
а) Года.
Года могут обозначаться либо числом без предлога (1934,
2010), либо с существительным Jahr (год) в дательном падеже
с предлогом in: im Jahre 1934, im Jahre 2010.
167
Im Jahre 2010 hat meine Freundin die Universitat absolviert. —
В 2010 году моя подруга закончила университет.
б) Времена года: im Winter (зимой), im Friihling (весной), im
Sommer (летом), im Herbst (осенью).
Im Herbst fliegen die Vogel nach Siiden. —
Осенью птицы
улетают на юг.
в) Месяцы: im Januar (в январе), im Februar (в феврале), im
Marz (в марте), . . . im November (в ноябре), im Dezember (в декаб
ре).
Im Dezember kaufen alie Geschenke far die Verwandten. — В де
кабре все покупают подарки для родственников.
г) Секунды, минуты, часы, недели, века: in dieser Sekunde (в
эту секунду), in dieser Minute (в эту минуту), in dieser Stunde (в
этот час), in dieser Woche (на этой неделе), in diesem Jahrhundert
(в этом веке).
In dieser Stunde hahen sich alle
Freunde in einem Zimmer
gesammelt. — В этот час все друзья собрались в одной комнате.
д) Одно из времён суток: in der Nacht (ночью).
In der Nacht bleibt der Hund drauhen. — Ночью собака остаётся
на улице.
Do'stlaringiz bilan baham: