Фигурой
поэтической стилистики является и
оксю́морон
– сочетание
слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для
оксюморона характерно намеренное использование противоречия для
создания стилистического эффекта (светлые чернила, холодное солнце).
Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных
57
произведений («Живой труп» – драма Л.Н.Толстого, «Горячий снег» – роман
Ю.Бондарева), часто встречается в поэзии:
И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей
труп живой
, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой. (Пушкин)
Поэтическая фонетика (фоника)
Поэтическая фонетика
–
это
звуковая
организация художественной
речи, основным элементом которой является звуковой повтор
как
орнаментальный прием выделения и скрепления важнейших слов в стихе.
Различают следующие виды звуковых повторов:
ассонанс
– повторение гласных звуков, преимущественно
ударных («Стонет он по полям, по дорогам…», Некрасов);
аллитерация
– повторение согласных звуков, преимущественно в
начале слов («Пора, перо покоя просит…», Пушкин);
звукоподражание
(звукопись) – система звуковых повторов,
подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и
т.п. («Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши…», Бальмонт).
Поэтическая лексика
(Выучить самостоятельно, используя Словарь литературоведческих
терминов)
Подчеркивая своеобразие того или иного уклада жизни, быта, писатели
широко используют различные лексические пласты языка, так называемый
пассивный словарь, а также слова, имеющие ограниченную сферу
употребления:
архаизмы,
историзмы,
просторечия,
жаргонизмы,
вульгаризмы, варваризмы, диалектизмы, провинциализмы, славянизмы,
библеизмы, профессионализмы, неологизмы.
Применение подобной лексики, будучи выразительным приемом, в то
же время нередко создает трудности для читателя. Иногда сами авторы,
предвидя это, снабжают текст примечаниями, специальными словариками,
как это, к примеру, сделал Н.Гоголь в «Вечерах на хуторе близ Диканъки».
Автор мог сразу писать русские слова, но тогда его произведение в
значительной мере лишилось бы местного колорита.
58
Важно не просто знать характеристику различных пластов
стилистического и лексического своеобразия художественной речи
(диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов, вульгаризмов и т.д.),
образных слов и выражений (тропов), интонационно-синтаксических средств
(словесных повторов, антитезы, инверсии, градации и т.д.), но уметь
выяснить их изобразительно-экспрессивную функцию в исследуемом
художественном произведении. Для этого
Do'stlaringiz bilan baham: |