В. В. Набоков. «Лолита»
52
нами свисающими волосами, Лолиту, у которой шейка была такая горячая и липкая, а лекси-
кончик такой вульгарный – «отвратно», «превкусно», «первый сорт», «типчик», «дрипчик» –
эту
Лолиту,
мою
Лолиту бедный Катулл должен был потерять навеки.
Как же в таком случае мне прожить без нее два месяца – летних, бессонных? Целых
два месяца, изъятых из двух оставшихся годиков нимфетства! Может быть – думал я – пере-
одеться мне мрачной, старомодной девицей, нескладной мадемуазель Гумберт, да разбить свою
палатку около лагеря «Ку» в надежде, что его рыжие от солнца нимфетки затараторят: «Ах,
давайте примем к себе в общежитие эту беженку с глубоким голосом!», – да и потащут к сво-
ему костру грустную, робко улыбающуюся Berthe au Grand Pied. Берта разделит койку с Доло-
рес Гейз!
Досужие, сухие сны. Двум месяцам красоты, двум месяцам нежности предстояло быть
навеки промотанными, и я не мог
сделать против этого ничего, mais rien.
Одну каплю редкостного меда этот четверг все-таки хранил для меня в своей желудевой
чашке. Госпожа Гейз должна была отвезти дочку в лагерь рано утром, и когда разные звуки,
связанные с отъездом, донеслись до меня, я скатился с кровати и высунулся в окно. Внизу под
тополями автомобиль уже тарахтел. На тротуаре стояла Луиза, заслонив глаза рукой, словно
маленькая путешественница уже удалялась в низкий блеск утреннего солнца. Этот жест ока-
зался преждевременным. «Поторопись!», крикнула Гейзиха, сидевшая за рулем. Моя Лолита,
которая уже наполовину влезла в автомобиль и собралась было захлопнуть дверцу, опустить
при помощи винтовой ручки оконное стекло, помахать Луизе и тополям (ни ее, ни их Лолите
не суждено было снова увидеть), прервала течение судьбы: она взглянула вверх – и бросилась
обратно в дом (причем мать неистово орала ей вслед). Мгновение спустя я услышал шаги моей
возлюбленной, бежавшей вверх по лестнице. Сердце во мне увеличилось в объеме так мощно,
что едва ли не загородило весь мир. Я подтянул пижамные штаны и отпахнул дверь; одно-
временно добежала до меня Лолита, топая, пыхтя, одетая в свое тончайшее платье, и вот она
уже была в моих объятьях, и ее невинные уста таяли под хищным нажимом темных мужских
челюстей – о, моя трепещущая прелесть! В следующий миг я услышал ее – живую, неизнаси-
лованную – с грохотом сбегавшую вниз. Течение судьбы возобновилось. Втянулась золотистая
голень, автомобильная дверца захлопнулась – приотворилась и захлопнулась попрочнее – и
водительница машины, резко орудуя рулем, сопровождая извиваниями резиново-красных губ
свою гневную неслышимую речь, умчала мою прелесть; между тем как не замеченная никем,
кроме меня, мисс Визави, больная старуха, жившая насупротив, слабо, но ритмично махала
со своей виноградом обвитой веранды.