не только детям, но и взрослым (К.Паустовский). При этом союз
если
не…то имеет добавочное условное значение, а союз
хотя и…но (а) –
уступительное значение, например:
Предстояло совершить хотя и не очень
длинный, но тяжелый путь по лесным зарослям.
Однородные члены нужно отличать от сходных с ними синтаксических
единиц. Не являются однородными:
1)
повторяющиеся слова, например:
Шли и шли солдаты по шоссе;
2)
фразеологические единицы или устойчивые сочетания, например:
ни свет ни заря,
ни рыба ни мясо,
ни то ни сѐ и под.;
3)
слова с пояснительным или уточняющим значением, например:
…Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы (А.С.Пушкин);
4)
слова, выполняющие разные семантико-стилистические функции,
например:
Мы пили кофе со сливками и подругами.
Вопрос об однородных и неоднородных определениях
Несколько определений, относящихся к одному и тому же
определяемому слову, не всегда являются однородными.
1.
Одним из главных факторов разграничения однородных и
неоднородных определений является их семантика: однородные определения
характеризуют предмет по одному признаку (цвету,
материалу, размеру и
т.п.), а неоднородные определения – с разных сторон. Сравним:
В небо
взлетели красные, синие, желтые, зеленые шары. –
По небу плыли черные
свинцовые грозовые тучи.
2.
В однородном ряду используются обычно только качественные
(чаще) или только относительные прилагательные, например:
Наполеон
сделал вопросительный жест своею маленькою (качественное)
, белою
(качественное)
и пухлою (качественное)
ручкой (Л.Н.Толстой);
Царственный
(качественное)
дубовый (относительное)
лес подступал к самым окнам
(М.Герасимов). Определения обычно однородны, если за определением-
прилагательным или определением-причастием следует причастный оборот,
например:
В тихой, освещенной огнями зелени повсюду уютно стояли
столики (А.И.Куприн).
3.
Для решения вопроса об однородности/неоднородности
определений важен характер связи слов в словосочетании: определения не
являются однородными, если одно из них непосредственно связано с
определяемым словом, образуя с ним словосочетание, а другое относится ко
всему этому словосочетанию как к сложному наименованию, например:
Скоро он превратился в типичного уездного чиновника (М.Горький).
4.
Чем больше определений, тем ярче интонация перечисления. В
этом случае говорят о контекстуальной однородности, когда говорящий
перечисляет признаки предмета, важные
для его характеристики и
создающие единый образ, единое впечатление, единую мысль, например:
Видел я два раза Потемкина. Этот кривой, косой, огромный, черный,
потный, грязный человек был ужасен (Л.Н.Толстой).
39
5.
В постпозиции определения обычно выступают как однородные,
например:
Наконец пришла зима долгая, скучная, буранная;
Я буду тогда
обладать истиной вечной, несомненной… (И.С.Тургенев).
Обобщающие слова являются самым
общим выражением семантики
однородных членов. Обобщающие слова являются теми же членами
предложения, что и однородные. Чаще обобщаются слова с предметным
значением, очень редко – со значением действия.
В роли обобщающих слов часто используются местоимения или
местоименные наречия:
все,
ничто,
всегда,
везде,
всюду,
нигде,
никогда и т.п.,
хотя в роли обобщающего слова могут выступать различные знаменательные
части речи, например:
Всѐ: лицо, походка, взгляд, голос – всѐ вдруг
изменилось в ней (Л.Н.Толстой);
Повсюду: в кустах, в траве – запели,
зачирикали птицы (А.К.Толстой);
Три молодых дерева растут перед дверью
пещеры: липа, береза и клен (М.Горький).
Do'stlaringiz bilan baham: