Секция аспирантов
а события 1867–1868 гг. вошли в историю как Реставрация Мэйдзи. Япония вступила на путь
капиталистического развития и к началу XX в. стала наиболее сильным и экономически раз-
витым государством в Азии. Начинают активно налаживаться связи с западными странами,
формируется рынок. Искусство также не оставалось в стороне от этих процессов. Оно стало
проникаться идеями и образами, пришедшими из Европы.
В это время возникает понятие «киндайбидзюцу», то есть искусство нового времени,
связанное с европейским влиянием. В 1870–1880-е гг. из Европы были приглашены специ-
алисты самых разнообразных профессий, в том числе архитекторы, скульпторы, живопис-
цы для преподавания в высших школах и университетах. На этом этапе происходило чисто
внешнее заимствование сложившихся форм европейской культуры, никак не соотносивших-
ся с национальной традицией и поэтому чуждых большинству населения страны. «Япон-
ские лидеры рассматривали европейское искусство не как угрозу своему традиционному
искусству, а как возможность познакомится с новыми западными технологиями», — отмеча-
ет один из зарубежных специалистов [6, с. 119]. Однако западная культура продолжала рас-
пространяться в Стране восходящего солнца, глубоко затрагивая жизнь людей. И чаще всего
этот процесс развивался двумя путями. Взаимодействие между двумя культурами приво-
дило либо к столкновению и конфликту, либо к взаимодействию и взаимопроникновению
форм, что позволяло преобразовать японское искусство как в стилистическом отношении,
так и в плане техники исполнения произведений.
Для гравюры укие-э, которая являлась наиболее передовым видом японского искусства
к началу XIX в., эпоха Мэйдзи стала этапом трансформации и постепенного ее отхода с веду-
щих позиций. В отдельных случаях этот период называют временем упадка традиционной гра-
вюры, который проявился как в снижении популярности данного вида искусства внутри стра-
ны, так и в изменении устоявшихся изобразительных и технологических канонов. Тем не менее
художники-традиционалисты продолжали свою работу, постепенно перестраиваясь под совре-
менные реалии. Многие мастера работали в нескольких жанрах, нередко сочетая традицион-
ные жанры с новыми, которые стали появляться в связи с внедрением западной культуры.
Необходимо указать, какие жанры существовали в японской гравюре до эпохи Мэйдзи.
Сюжет японской гравюры — наиболее важный аспект в ее понимании. Изначально мастера
обращались к китайским традициям (например, в изображении пейзажей или бытовых сюже-
тов). Художники укие-э были первыми, кто заинтересовался бытом и образами горожан именно
Японии. Их вдохновляли веселые пикники и экскурсии, традиционные праздники и народные
шествия. Популярными сюжетами стали: любование цветущими вишнями весной (праздник
ханами), любование полной луной и алыми листьями кленов осенью (праздники цукими и моми-
дзигари). Большинство сюжетов укие-э отражают то, что сложилось в городской среде того вре-
мени, поэтому стали выделяться определенные жанры, объединяющие сюжеты определенных
направлений. Появляются и становятся наиболее популярными следующие жанры: изображе-
ние красавиц (бидзин-га), актеров театра (якуся-э), а также борцов (рякуси-э) и воинов (муся-э);
пейзажный жанр (фукэй-га), живопись «цветов и птиц» (кате-га), а также популярный жанр
сюнга (эротические гравюры). Существовали различные подвиды существовавших жанров.
В разные время каждый из жанров мог иметь большую или меньшую популярность. Со време-
нем меняются не только сюжеты, но и само содержание укие-э. «На смену восприятию действи-
тельности в ее неуловимой и ускользающей сущности пришел ясный и трезвый взгляд на мир.
И если классическое дальневосточное искусство было искусством постижения, то для мастеров
укие-э характерно утверждение красоты повседневности» [1, с. 8].
Несомненно, изменения внутри страны оказали огромное влияние на существовавшие
на тот момент в японском искусстве жанры. В целом понятие «укие» можно назвать явле-
нием, которое охарактеризовало развитие самобытной городской культуры именно в эпоху
Эдо. Идеи «быстротечного мира наслаждений» с понятными для японского зрителя жанрами
523
Do'stlaringiz bilan baham: |