Стилистические особенности газетных
заголовков в каракалпакском языке
» освещен анализ стилистического
использования пословиц и поговорок, фразеологизмов, афоризмов, тропов и
стилистических фигур, а также знаков препинания в газетных заголовках.
Установлено, что пословицы и поговорки в составе газетных заголовков в
основном используются в трех направлениях: а) использование пословиц и
поговорок, используемых в народной речи, без никаких изменений (
Устазы
жақсының устамы жақсы
(Г.Аминова «ҚЖ», 18.05.2017); б) их сокращенное
использование (
Ойнақлаған…
(Қ.Байниязов, «ЕҚ», 04.01.2014); в) пословицы и
поговорки, изменные, трансформированные авторами в соответствии с целями
статьи (
Ҳақыйқатлық ийилгени менен сынбайды
(Ɵ.Ɵтеўлиев, «ЕҚ»,
03.03.2015).
Анализы показывают, что в последние годы возрос интерес к
использованию каракалпакской фразеологии в заголовках газет «Еркин
Каракалпакстан», «Каракалпакстан Жаслары» и «Жеткиншек». Соответственно,
были проанализированы общие черты и особенности общеязыковых
(созданных народом) фразеологий с газетными фразеологизмами (созданными
журналистами).
Исследование также показало, что афоризмы также используются в
качестве газетных заголовков, причем журналисты опирались на основные
черты афоризмов. «Афоризм» — (греч. «определение») — оригинальная
законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся
текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими
людьми. Выявлено, что использование афоризмов в газетных заголовках
основано на таких особенностях, как наличие их авторов, сжатая форма и
лаконичность, а также глубокий смысл. Тому примером могут служить
заголовки типа:
Ўатанға хызмет-ǝдиўли миннет
(Р.Арзиев. 23.02.2016);
Жалғызсаң сен, муқаддес Ўатан!
(Г.Жǝримбетова. 18.06.2016).
В процессе анализа установлено, что поэты и писатели также использовали
афоризмы в своих произведениях. Примером тому служит тот факт, что
название романа Чингиза Айтматова «И дольше века длится день» взято из
поэмы Б. Пастернака «Единственные дни». Так, выявлено использование
газетных заголовков, связанных с произведениями А. Навои, Бердаха,
Ажинияза и И. Юсупова, даже с лозунгами, призывами и заявлениями
государственных деятелей и политологов. Например:
Қызың шайыра болсын,
Зулфия болсын
(З.Жақсымуратова. 26.02.2015);
«Биз азат ҳǝм абат журт
перзентлеримиз» – бул сөзлер фестивальдың ҳǝр бир қатнасыўшысының
жүрек төринде жаңлап турды
(Г.Жǝримбетова. 18.08.2015) и др.
В результате научных исследований установлено, что в заголовках
каракалпакских газет встречаются также тропы и стилистические фигуры. По
мнению профессора Ш. Абдиназимова, главной особенностью диалога в
художественных текстах является вокативные слова, которые служат для
отражения внутреннего адресата и общения с ним
1
. В заголовках
1
Абдиназимов Ш. Лингвопоэтика. –Нөкис, 2019. –Б. 127
43
каракалпакских газет наблюдается явление инверсии, т.е. перестановка
обычного порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой
значимости. Например:
Қайта туўылған «Ғǝрип-ашық»
(З.Ерекеева,
14.06.2018);
Auf wiedersehen, Германия!
(С.Жаниев, 30.06.2018). Выявлено, что
при выборе заголовков для газетных статей журналисты опираются на слова,
человеческие (дружба, товарищество, родство) отношения, понятия в форме
названий социальных групп, и нечеловеческие (географические названия,
родина, отчизна) и на вокативные слова в значении неодушевленных
предметов.
Наряду с этим, журналисты, используя в заголовках каракалпакских газет
стилистических средств (
Көрген көзди қуўанта бер, Нөкисим!
(29.12.2015.
С.Турдыбекова),
парно-повторных
слов
(
Газетаны
кешиктирсе
кеширмейтуғын адам
(О.Сǝтбаев, 15.12.2015); градацию (
Тынышлық,
татыўлық, дослық байрамы
(21.03.2017. Г.Жǝримбетова); сравнений (
Сөзи
шақмақтың тасындай…
(Қ.Реймов, «ЕҚ», 01.02.2018); полисиндетона (
Ҳǝм
бағман, ҳǝм исбилермен
(Ə.Оразов, 07.04.2018), оксюморона (
Устазға сабақ
берген
студент
(Қ.Байниязов,
11.01.2018);
явления
аллитерации
(
Жеткиншеклерди
жетикликке
жетелеген
журналист
(З.Исакова,
«Жеткиншек». 23.01.2014); риторических вопросов (
Биз ким едик, ҳǝзир ким
болдық?!
(Г.Аминова, «Жеткиншек» 10.09.2015), апосиопезы (обрыв конца
предложения) (
Ойнақлаған…
(Қ.Байниязов, «ЕҚ», 04.01.2014); перифраз
(
Белсенди жаслар –елимиз келешеги
(Қ.Реймов, «ЕҚ»,16.05.2015);
Тест-ǝдил
тǝрези
(Б.Кǝраматдинова, «ЕҚ»,04.08.2015), единиц устной речи (
Қыз
бақсылар айтқан қосық ямаса қурдағы басқоспа
(А.Турекеева, «ҚЖ»,
03.12.2015); гиперболы (
Ғаррының тисине айланған шаққы
(Ɵ.Ɵтеўлиев, «ЕҚ»,
15.09.2015), обеспечили действенность статей. В процессе исследования
подтверждено, что при создании заголовков были использованы, хотя и редко,
штампы и клише, стабилизированные в языке СМИ, но не имеющие образного
определения (
Əҳмийетли мǝселеге бағышланды
(З.Ерекеева, «ЕҚ», 22.12.2015);
Сапа системасы талап дǝрежесинде
(Р.Арзиев, «ЕҚ», 02.02.2017).
Согласно орфографическим правилам, в конце всех заголовков знаки
препинания не ставятся, независимо от того, являются ли они газетными
статьями, произведениями искусства или официальными документами
1
. Однако
в газетных статьях знаки препинания могут использоваться как отдельный
пунктуационный прием для выделения заголовков и усиления эмоционально-
экспрессивной окраски.
Результаты исследования показывали, что выразительное, экспрессивное,
лексико-стилистическое
применение
газетных
заголовков
позволило
подтвердить мысль о том, что заголовки газетных статей вызывают интерес у
читателей и привлекают их внимание. Это подтверждает важность научно-
теоретических и научно-практических идей, выявленных в ходе исследования
1
Николаева Т.Н., Сергучева С.В. Особенности заголовков якутских газет. // Вестник СВФУ, №2. 2016. – С.
103
44
заголовков статей, опубликованных в газетах «Еркин Каракалпакстан»,
«Каракалпакстан жаслары», «Жеткиншек».
Do'stlaringiz bilan baham: |