E. M. Colocassides College of Tourism & Hotel Management, Doctor of Science in



Download 32,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet353/402
Sana30.04.2022
Hajmi32,47 Mb.
#595351
1   ...   349   350   351   352   353   354   355   356   ...   402
Bog'liq
Science and Education Volume 2 Issue 12 (2)

Keywords:
content-language integrated learning, linguistic diversity, holistic, 
dynamic, stimulating, approach, foreign, traditional, educational, curriculum. 
Современное профессиональное сообщество в условиях глобализации и 
интернационализации 
требует 
от 
специалистов 
развития 
навыков 
интегративного иноязычного общения, необходимых для установления 
профессионального и делового общения с представителями других культур. 
Следовательно, перед современной образовательной системой стоит задача 
разработки междисциплинарной методики образовательного процесса, которая 
включает 
одновременное 
обучение 
иностранному 
языку 
(ИЯ) 
и 
профессиональной дисциплине. 
Таким образом, цель обучения иностранному языку - не только развить 
способность к межкультурному общению, но и развить способность к 
профессиональному общению в поликультурном пространстве. 
Изучение теоретико-методологических основ иноязычного образования 
будущих специалистов подчеркивает развитие междисциплинарности в 
процессе 
повышения 
профессиональной 
компетентности 
как 
системообразующего фактора иноязычного профессионального образования [7, 
с.357; 8, с.34]. 
Развитие процесса интеграции языка и профессиональных дисциплин 
привело к формированию предметно-языковое интегрированное обучения. 
Предметно-языковое интегрированное обучение - инновационный подход к 
двуязычному 
обучению, 
предполагающий 
одновременное 
изучение 
иностранного языка и содержания профессиональной дисциплины [3, с.184; 12, 
с.233]. Термин «интегрированное обучение с использованием языка и 
содержания» (CLIL) впервые был использован Д.Маршем в 1994 году. По словам 
Д.Марша, можно применить термин «интегрированное обучение с 
использованием языка и содержания», когда мы говорим о дисциплинах или 
определенных темах внутри этих дисциплин, которые преподаются на 
иностранном языке и преследуют две цели: изучение содержания дисциплины и 
изучение иностранного языка одновременно [10, с.205]. Следует отметить, что 
это понятие имеет широкое толкование и только в европейской научно-
методической литературе используется более 40 определений предметно-
языкового интегрированного обучения. 
Например, определение, принятое Европейской комиссией, рассматривает 
предметно-языковое интегрированное обучение как концепцию, в которой 
иностранный язык выступает в качестве средства обучения. Согласно более 
полному определению Д.Марша, приведенному выше, предметно-языковое 
интегрированное обучение означает одновременное изучение дисциплины и 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
December 2021 / Volume 2 Issue 12
www.openscience.uz
817


самого иностранного языка. Так, Д.Марш подчеркивает, что использование 
предметно-языкового интегрированного обучения направлено на достижение 
двух целей: изучение иностранного языка и изучение дисциплины [10, с.210]. 
Использование этой идеи позволяет изучать иностранный язык без выделения 
дополнительных часов в классе на его непосредственное изучение, поскольку он 
действует как средство преподавания других предметов. 
Д.Граддол 
считает, 
что 
использование 
предметно-языкового 
интегрированного обучения, в первую очередь, позволит студентам значительно 
повысить уровень владения иностранными языками. Д.Граддол считает, что 
высокий уровень владения иностранным языком не является обязательным 
условием для овладения дисциплиной. Однако такой подход к интерпретации 
предметно-языкового интегрированного обучения подвергался резкой критике 
[6, с.17]. 
Д.Граддол также считает иностранный язык, особенно английский, 
основным навыком, который позволяет учащимся развивать коммуникативные 
навыки на высоком уровне. Такое понимание предметно-языкового 
интегрированного обучения является ключевым в свете изменений, которые 
происходят в образовании и обществе в целом в связи с быстрым развитием 
Интернет-технологий и процессом глобализации [6, с.23]. 
По мнению П.Болла, существуют объективные причины, по которым идея 
предметно-языковой интеграции имеет более высокий мотивирующий 
потенциал, чем другие, а именно [2, с.16]: 
• необходимость усвоения содержания дисциплины мотивирует студентов 
повышать уровень владения иностранным языком; 
• используется лексический подход, с помощью которого студенты 
замечают и анализируют языковые структуры и лексические единицы, например, 
при чтении текста; 
• происходит погружение в языковую среду, а также осознание важности 
собственных достижений в процессе обучения; 
• содержание дисциплины становится особенно важным, в то время как в 
других методах обучения иностранному языку содержание дисциплины служит 
иллюстрацией изучаемых языковых структур. 
Многие исследователи, такие как П.Болл [1], С.Дарн [5], Д.Койл, П.Худ, 
Д.Марш [3] и другие, выделяют два основных подхода в реализации предметно-
языковой интеграции в образовательном процессе: 
• содержательное обучение, при котором учебный процесс ориентирован в 
первую очередь на изучение содержания учебной дисциплины; 
• языковое образование фокусируется на изучении иностранного языка на 
основе предметного содержания. 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
December 2021 / Volume 2 Issue 12
www.openscience.uz
818


Следует отметить, что это разделение условно, и оба подхода используются 
одновременно, взаимно дополняя друг друга. На схеме на рисунке показаны 
основные подходы в реализации предметно-лингвистической интеграции в 
учебный процесс. 
По словам П.Болла, одной из основных особенностей предметно-языкового 
интегрированного обучения является использование «концептуальной 
последовательности», согласно которой изучаемые темы представлены в 
горизонтальной (или вертикальной) последовательности и находятся в 
хронологической или тематической зависимости [2, с. .23]. 
Предметно-языковое интегрированное обучение основано на том, что 
учебные дисциплины преподаются и изучаются на иностранном языке. Таким 
образом, данная технология отличается тем, что: 
• иностранный язык становится способом изучения содержания других 
учебных дисциплин; 
• в учебной программе широко используется иностранный язык; 
• повышает мотивацию студентов; 
• студенты в достаточной степени овладевают иностранным языком после 
5-7 лет обучения по двуязычной программе; 
• предпочтение отдается беглости, а не правильности речи, поскольку 
наличие грамматических или лексических ошибок считается неотъемлемой 
Download 32,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   349   350   351   352   353   354   355   356   ...   402




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish