O‘. Qo’ldoshev, F. Bakiyev


Ba’zi mashhur kishilarning ismiga “ Great



Download 2,19 Mb.
Pdf ko'rish
bet141/219
Sana21.04.2022
Hajmi2,19 Mb.
#569001
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   219
Bog'liq
Ingliz tili amaliy grammatikasi

16.
Ba’zi mashhur kishilarning ismiga “
Great
” so’zi qo’shib aytilganda the artikli ishlatiladi: Catherine 
the Great – Buyuk Katerina, Karl the Great – Buyuk Karl.
17. Din nomlari
oldidan artikl ishlatilmaydi: Islam – islom dini, Christanity – Xristianlik dini, (religion-
din) 
18. Maqollarda
artikl har xil holatda ishlatiladi: to call a spade a spade – har narsani o’z nomi bilan 
atamoq, where there is a will there is a way – istak bor joyda yo’l topiladi, intilganga tole yor,
Quyidagi so’z birikmalari va iboralar a/an artikllari bilan ishlatiladi: 
A lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good many, a great many
– 
ko’p, 
a number of
– bir nechta, 
a few
– bir oz, 
a little
– bir oz, 
a piece of
– bir bo’lak, 
to go for a walk
– sayrga bormoq, 
to have a good time
– vaqtni yaxshi o’tkazmoq, 
to have a cold
– shamollab 
qolmoq, 
to have a headache
– bosh og’rimoq, 
to have a look
– qarab qo’ymoq, 
to be in a hurry
– 
shoshilmoq, 
it is a pity
– attang, afsus, 
to be at a loss
– qiynalmoq, 
at a speed of
– tezlikda, 
as a 
result of
– natijada, 
at a time when
– vaqtida, mahalida, 
on a large (small) scale
– katta (kichik) 
hajmda, 
all of a sudden 
– to’satdan, 
as a matter of fact
– haqiqatda, 
for a short (long) time
– qisqa 
(uzoq) vaqt davomida, 
to have a mind
– moqchi bo’lmoq, 
in a loud (low) voice
– baland (past) 
ovozda, 
to be in a position
– holatda bo’lmoq, 
to take a seat
– joyini egallamoq, 
an area of
– lik 
maydon, 
a territory of
– lik hudud, 
a European country
– Evropa davlati, 
to put an end to sth
. – 
biror narsani tugatmoq, nuqta qo’ymoq, 
to make an attempt
– harakat qilomoq, 
with an 
entqusiasm
– ko’tarinkilik bilan, 
to make a bet
– garov o’ynamoq, 
to score a goal
– go’l urmoq, 
in a 
draw
– durang, 
a couple of

a pair of 
– bir juft, 
with a smile
– tabssum bilan, 
to have a good 
command of
the language
– tilni yaxshi o’zlashtirgan bo’lmoq, 
to give a good recommendation
– 
yaxshi tavsiya bermoq, 
to ask for a date
– uchrashuvga taklif qilmoq, 
to have an eye on somebody 
– birovdan ko’z-quloq bo’lib turmoq, 
to be in a mess
– tartibsiz bo’lmoq,


79 
Quyidagi so’z birikmalari va iboralar the artikli bilan ishlatiladi: 
in the morning
– ertalab, 
in the afternoon
– tushdan keyin, 
in the evening
– kechqurun, 
in 
the night
– tunda, 
What is the time? 
– Soat necha? 
The day after tomorrow
– ertadan keyin, 
the 
day before yesterday
– o’tgan kun, 
on the one (other) hand
– bir (boshqa) tomondan, 
the other 
day

a few days ago
– bir necha kun oldin, 
to play the piano
– pianino chalmoq, 
to play the violin
– skripka chalmoq, 
to pass the time
– vaqtni o’tkazmoq, 
on the right (left)
– o’ngda (chapda), 
in the 
country
– qishloqda, 
on the whole
– umuman, 
to tell the truth
– haqiqatni aytmoq, 
to run the risk
– tavakkal qilmoq, 
to run the business
– ishni yuritmoq, 
at the age of
– yoshida, 
What is the matter

Nima bo’ldi?, 
in the draught
– yelvizakda, 
in the city center
– shahar markazida, 
in the first person 
singular
– birinchi shaxs birlida, 
in the second person plural
– ikkinchi shaxs ko’plikda, 
all through 
the night
– tuni bo’yi.
Quyidagi so’z birikmalari va iboralar artiklsiz ishlatiladi: 
At first
–dastlab, avvalo, 
at night
–tunda, 
at home
–uyda, 
at sunset
–kun botarmahalda, 
at 
sunrise
–kun chiqarmahalda,
at peace
–tinchlikda, 
in peace
-tinchlikda, 
at war
–urushda, 
by air
–havo 
orqali, 
at table
–dasturxon atrofida, 
to be in town
–shaharchada bo’lmoq, 
by land
–quruqlik orqali, 
by sea
–dengiz orqali, 
by mistake
–xato qilib, 
by order of
-ning buyrug’i bilan, 
at dinner
-tushlikda, 
at 
breakfast
-nonushtada, 
on demand
-talabi bilan, 
in fact
-haqiqatda, 
in debt
-qarzda, 
on deck
-
palubada (kema hovlisida), 
day and night
-kecha-kunduz, 
from morning to (till) night
-ertalabdan 
kechgacha, 
from day to day
-kundan-kunga, 
by day
-kunduzgi, 
at work
-ishda, 
at first sight
-bir 
qarashda, 
by heart
-yoddan, 
by chance
-tasodifan, 
by name
-nomi bilan, 
by means of
-ning vositasida, 
to be under discussion
-muhokama qilinayotgan bo’lmoq, 
in time
-vaqtida, 
in demand
-talab katta, 
in sight
-ko’rinishda, 
in conclusion
-xulosada, 
on boards ship
-kema bortida, 
on sale
-sotuvda, 
day 
after day
-kundan-kunga, 
from head to foot
-boshdan oyoq, 
from time to time
-vaqti-vaqti bilan, 
from shop to shop
-do’kondan do’konga, 
under control
- boshqaruv ostida, 
at dawn
– tongda. 
At risk
– xavf ostida.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


80 
THE SENTENCE 
1.
Parts of a sentence (gap bo’laklari): a) the 
subject
(ega); b) the 
predicate 
(kesim); c) the 
object 
(to’ldiruvchi); d) the 
attribute
(aniqlovchi); e) the 
adverbial modifiers 
(hol);
2.
Gaplar tuzilishiga ko’ra 2 ga bo’linadi: 1) the 
Simple sentence
(soda gap); 2) the 
Clauses 
(qo’shma gaplar);
3.
Qo’shma gaplar ham ikkiga bo’linadi: 1) The 
Compound sentence
(bog’langan qo’shma gap); 
2) The 
Complex sentence
(Ergashgan qo’shma gap);
4.
Ergashgan qo’shma gaplarda Bosh gap (the Principle Clause) va Ergash gap (the Subordinate 
Clause) lar bo’ladi.
5.
Maqsadiga ko’ra gaplar 4 ga bo’linadi:
a) the declarative sentence (darak gap) 
b) the interrogative sentence (so’roq 
gap) 
c) the imperative sentence (buyruq gap) 
d) the exclamatory sentence (his-hayajon 
gap) 
INTERROGATIVE SENTENCES (so’roq gaplar) 
1.
So’roq gaplar 4 turga bo’linadi:
a) General question sentences (umumiy so’roq 
gaplar) 
b) Special question sentences (maxsus so’roq 
gaplar) 
c) Alternative question sentences (tanlov so’roq 
gaplar) 
d) Disjunctive question sentences (tasdiq so’roq 
gaplar) 
2. General questions
(umumiy so’roq gaplar): yordamchi fe’lni egadan oldinga chiqarish bilan 
hosil qilinadi: 
Do you speak English? Inglizcha gapirasizmi? Have you seen her? Uni ko’rdingmi?
a)
Inkor umumiy so’roq gaplar asosan 
ajablanishni
ifodalaydi va “
nahotki
” so’zi qo’shib tarjima 
qilinadi: 
Do you not know her. = Don’t you know her? Nahotki uni tanimasangiz? Haven’t you written 
it yet? Nahotki uni hali yozib bo’lmadingiz?
b) 
Inkor umumiy so’roq gaplarning 
javobi 
quyidagicha bo’ladi: 
Didn’t you speak to her 
yesterday? Nnahotki kecha u bilan gaplashmagan bo’lsangiz? – No, I didn’t (Yo’q, gaplashmadim), - 
Yes, I did. (Ha, gaplashdim)

Won’t she come here toninght? – No, she won’t. – Yes, she will. (Bu 
oqshom u bu yerga kelmaydimi? – Yo’q kalmaydi. – Ha, keladi).
3. Special questions
(maxsus so’roq gaplar): Maxsus so’zlar bilan yasaladi. Maxsus so’zlar esa 
quyidagilardir: 
who 
(kim), 
what
(nima, qanday), 
where 
(qaerda), 
which
(qaysi), 
how much
(qancha), 
how many
(nechta), 
whose
(kimning), 
whom
(kimni, kimga). 
When did you come? (qachon keldingiz). 
Who are you? (kimsiz?) How are you going? (qanday bormoqchisan?) 
4. Alternative questions
(Tanlov so’roq gaplar): da “or” (yoki) bog’lovchisi qatnashadi: 
Is she 
American or Mexican? U Amerikalikmi yoki Meksikalik? Are you reading or sleeping? Sen 
o’qiyapsanmi yoki uxlayapsanmi?
5. DISJUNCTIVE QUESTIONS
(Tasdiq so’roq gaplar): 
Bu turdagi so’roq gaplar biror gapdan keyin vergul qo’yib qisqagina umumiy so’roq gapni 
keltirish bilan hosil qilinadi.
a) 
Agar birinchi gap 
bo’lishli
bo’lsa, verguldan keyingi tasdiq so’roq 
gap 
bo’lishsiz
bo’ladi:
 I must read now, mustn’t I? Men hozir o’qishim kerak, shunday emasmi? You 
are English, aren’t you? Siz inglizsiz, shunday emasmi? He can play chess, can’t he? U shaxmat 
o’ynayoladi, shunday emasmi? He speaks English, doesn’t he? U inglizcha gapiradi, shunday emasmi? 
He came yesterday, didn’t he? U kecha keldi, shunday emasmi

You have come, haven’t you? Sen 
kelgansan, shunday emasmi? He has come, hasn’t he?
b)
Agar birinchi gap 
bo’lishsiz
(inkor) bo’lsa verguldan keyingi tasdiq so’roq gap 
bo’lishli
shaklda 
bo’ladi: 
I mustn’t play on computer, must I? Men kompyuterda o’ynamasligim kerak, shundaymi? She 
is not working, is she? U ishlamayapti, shundaymi?


81 
c)
Agar kishi “
Ha
” javobini olishni istasa, qisqa so’roqdan oldin darak gap ishlatish kerak. Ya’ni 
birinchi gap darak shaklda bo’lsa, unga javob albatta “
yes
” (ha) bo’lishi lozim: 
You study at the lyceum, 
don’t you? – Yes, I do. Sen litseyda o’qiysan, shunday emasmi? - Ha shunday
.
d)
Agar kishi “
yo’q
” javobini olishni istasa, qisqa so’roq gapdan oldin inkor gap ishlatishi kerak. 
Ya’ni birinchi gap inkor shaklda bo’lsa, unga javob albatta “
No
” (yo’q) bo’lishi lozim: 
You don’t study 
at the lyceum, do you? – No, I don’t. Sen litseyda o’qimaysan, shundaymi? – Yo’q, o’qimayman
.
e)
Agar gapda “
have to (has to
)” modal fe’li ishlatilgan bo’lsa, o’sha gapning tasdiq so’rog’i “
do, 
does
” yordamchi fe’li bilan yasaladi: 
You have to go, don’t you? Sen ketishing kerak, shunday emasmi? 
She has to work, doesn’t she? U ishlashi kerak, shunday emasmi? You don’t have to go, do you? Sen 
ketmasliging kerak, shundaymi? She doesn’t have to go, does she? U ketmasligi kerak, shundaymi? 
We had to study hard, didn’t we? Biz qattiq o’qishga majbur edik, shunday emasmi? Shokir had English 
yesterday, didn’t he? Shokirning kecha inglizcha darsi bor edi, shunday emasmi? 
 Lekin:
 We had studied hard, hadn’t we? Biz qattiq o’qishga majbur edik, shunday emasmi?

Download 2,19 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   219




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish