Mas’ul muharrirlar: Olimjon Tojiyev



Download 3,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet189/240
Sana20.03.2022
Hajmi3,59 Mb.
#502566
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   240
Bog'liq
Тилшуносликдаги муаммо ва ечимлар 2022 3

Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

nalishlar: muammo va yechimlar
307 
солиштирмоқ, қиёсламок, нисбат, катта-кичик, ёшу-қари, каби, бамисоли, 
худди, гўё, ўзгинаси, мисоли ва б. к 
5) синтаксемой: а) фразема: сильный как дьявол, большой как слон, 
черный как черт, сувдай зарур, осмондек мусаффо, қоғоздек енгил ва х. к.
б) senteneseme: Он говорит по-английски как носитель языка. Он делает 
это намного лучше, чем вы. У инглизчани инглизлардек гапиради. У буни сен 
қилгандан яхшироқ қилади.
1) фразеоемой: прямые как рельсы, подходящий как скрипка, оёғи 
куйган товуқдек, жўжа бирдек жон ва б. к.
2) Теxтема (или дискурс, выраженная градацией): ты мне нравишься.., я 
люблю тебя.., я с ума сойду без тебя... Я без ума от тебя ! Мен сени яхши 
кўраман..., мен сени севаман... мен сени жонимдан хам яхши кураман..., 
менсенсиз яшай олмайман! ва б. к.
Исходя из нашего анализа, проведенного выше, можно утверждать, что 
языковые средства, вербализующие микроконцепт «компаратив», являются 
важными элементами коммуникации, без которых невозможно представить 
полноценное общение. Это означает, что подобные вербализаторы 
существуют и функционирует в каждом языке и широко используются в 
общении. Вместе они образуют единую систему вербализаторов 
концептуальной семантики «компаратив». Эту систему целесообразно 
называть как «лингвокогнитивное поле компаратива» (см. диаграмму 1): 
Лингвокогнитивное поле концептуальной семантики «компаратив».
В этом поле есть члены, то есть, конституенты, которые представляют 
его ядро, доминанту и периферию, при этом в языках его ядром выступают 
сентенсемы (предложения), а доминантой – фраземы (словосочетания), а 
периферией остальные конституенты (морфофонемы, морфемы, лексемы, 
фразеоемы, текстемы и паралингвемы).
Таким образом, по результатам наших наблюдений, на основе 
сопоставительного анализа системы средств, вербализующих концептуальную 


Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

nalishlar: muammo va yechimlar
308 
семантику «компаратив» в английском и узбекском языках, мы пришли к 
следующим выводам: 
1) в сопоставимых языках существует «концептуальная семантика 
сравнения - компаратива» в мышлении, сознании, концептосфере говорящих, 
потому что эта семантика является одной из наиболее важных и необходимых 
семантик с коммуникативной точки зрения; 
2) семантика, существующая в мышлении, сознании и концептуальной 
сфере носителей языка, включая «сравнительную концептуальную 
семантику», невозможна без ее концептуальных основ, коррелирующих с 
наивной картиной мира ; 
3) существует развитая система разноуровневых специальных средств 
(вербализаторов) микроконцепта «компаратив» в английском и узбекском 
языках.
4) Вербализаторы, объективирующие концептуальную семантику 
«компаратив», делятся на два типа: 1)языковые (вербальные) средства и 2) 
паралингвистические (невербальные) средства; 
5) Вербальные средства концептуальной семантики «компаратив» в 
английском и узбекском языках предсталены такими языковыми единицами, 
как фонема (морфофонема), морфема, лексема, синтаесема (а)фразема; б) 
сентенсема, фразеоема и текстема (дискурсема); 
7) Все средства объективации концептуальной семантики «компаратив», 
включая вербальные и авербальные (паралингвистические) в английском и 
узбекском языках вместе образуют поле вербализаторов микроконцепта 
«компаратив» 
8) Вербальные средства занимают особое место в репрезентации 
концептуальной семантики « компаратив», потому что они являются особыми 
специализированными вербализаторами в языке, а невербальные средства 
могут частично заменять их в силу потребностей и требований общения, 
поскольку прагматические выразительные возможности невербальных 
средств слишком ограничены; 
9) поле концептуальной семантики «компаратив» состоит из 
вербализаторов, непосредственно связанных с ядерными, доминантными и 
периферийными конституентами данного поля, в котором любая 
коммуникация, касающаяся « концептуальной семантики «комратив» в 
языках, объективируется посредством именно всех возможных конституентов 
данного поля, включая и паралингвемы, вплоть до осуществления, 
вариантных, синонимических и омонимических, равно как и антонимических 
отношений между этими вербализаторами; 


Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

nalishlar: muammo va yechimlar
309 
10) адекватное знание поля концептуальной семантики «компаратив» и 
их вербализаторов в языках несомненно способствует качественному 
обучению 
студентов 
специфическим 
лингвокогнитивным 
и 
лингвокультурологическим особенностям вербализаторов данной семантики, 
формированию прочных навыков и умений сознательного употребления ее 
вербализаторов и всестороннему и дифференцированному изучению всех их 
аспектов вообще и лингвокогнитивного, коммуникативно-прагматического, 
лингвокультурологического и лингвостилистического аспектов в частности. 
Все это обеспечит студентов глубокими знаниями межъязыковых 
корреспондирующих средств во процессе перевода и обучения изучаемому 
иностранному языку.

Download 3,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   240




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish