Elif Shafak is one of Turkey’s most acclaimed and outspoken novelists


The Novice  BAGHDAD, SEPTEMBER 29, 1243



Download 1,01 Mb.
Pdf ko'rish
bet19/95
Sana16.03.2022
Hajmi1,01 Mb.
#495865
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   95
Bog'liq
The Forty Rules of Love ( PDFDrive )

The Novice 
BAGHDAD, SEPTEMBER 29, 1243
Being a dervish is not easy. Everybody warned me so. What they forgot to mention was that I 
had to go through hell in order to become one. Ever since I came here, I have been working like 
a dog. Most days I work so hard that when I finally lie on my sleeping mat, I can’t sleep because 
of the pain in my muscles and the throbbing in my feet. I wonder if anybody notices how awfully 
I am being treated. Even if they do, they surely show no signs of empathy. And the harder I 
strive, the worse it seems to get. They don’t even know my name. “The new novice,” they call 
me, and behind my back they whisper, “that ginger-haired ignoramus.” 
The worst by far is to work in the kitchen under the supervision of the cook. The man has a stone 
instead of a heart. He could have been a bloodthirsty commander in the Mongol army rather than 
a cook in a dervish lodge. I can’t recall ever hearing him say anything nice to anyone. I don’t 
think he even knows how to smile. 
Once I asked a senior dervish if all the novices had to go through the trial of working with the 
cook in the kitchen. He smiled mysteriously and replied, “Not all novices, only some.” 
Then why me? Why does the master want me to suffer more than the other novices? Is it because 
my nafs is bigger than theirs and needs harsher treatment to be disciplined? 
Every day I am the first to wake up, to get water from the nearby creek. I then heat up the stove 
and bake the flat sesame bread. Preparing the soup to be served at breakfast is also my 
responsibility. It is not easy to feed fifty people. Everything needs to be cooked in cauldrons that 
are no smaller than bathtubs. And guess who scrubs and washes them afterward? From dawn to 
dusk, I mop the floors, clean the surfaces, wipe the stairs, sweep the courtyard, chop wood, and 
spend hours on my hands and knees to scrub the creaky old floorboards. I prepare marmalades 
and spicy relishes. I pickle carrots and squash, making sure there is just the right amount of salt, 
enough to float an egg. If I add too much or too little salt, the cook throws a fit and breaks all the 
jars, and I have to make everything anew. 
To top it all off, I am expected to recite prayers in Arabic as I perform each and every task. The 
cook wants me to pray aloud so that he can check whether I skip or mispronounce a word. So I 
pray and work, work and pray. “The better you bear the hardships in the kitchen, the faster you 
will mature, son,” my tormentor claims. “While you learn to cook, your soul will simmer.” 


“But how long is this trial going to last?” I asked him once. 
“A thousand and one days” was his answer. “If Scheherazade the storyteller managed to come up 
with a new tale every night for that long, you, too, can endure.” 
This is crazy! Do I resemble in the least bit that loudmouthed Scheherazade? Besides, all she did 
was lie on velvet cushions twiddling her toes and make up fancy stories while she fed the cruel 
prince sweet grapes and figments of her imagination. I don’t see any hard work there. She 
wouldn’t have survived a week if she were asked to accomplish half of my work. I don’t know if 
anyone is counting. But I surely am. And I have 624 more days to go. 
The first forty days of my trial I spent in a cell so small and low that I could neither lie down nor 
stand up and had to sit on my knees all the time. If I longed for proper food or some comfort, 
was scared of the dark or the loneliness, or God forbid had wet dreams about a woman’s body, I 
was ordered to ring the silver bells dangling from the ceiling for spiritual help. I never did. This 
is not to say I never had any distracting thoughts. But what’s wrong with having a few 
distractions when you can’t even move? 
When the seclusion period was over, I was sent back to the kitchen to suffer at the hands of the 
cook. And suffer I did. But the truth is, as bitter as I might be toward him, I never broke the 
cook’s rules—that is, until the evening Shams of Tabriz arrived. That night, when the cook 
finally caught up with me, he gave me the worst beating of my life, breaking willow stick after 
willow stick on my back. Then he put my shoes in front of the door, with their fronts pointing 
out, to make it clear it was time for me to leave. In a dervish lodge, they never kick you out or 
tell you openly that you have failed; instead they make you silently leave. 
“We cannot make you a dervish against your will,” the cook announced. “A man can bring a 
donkey to the water but cannot make him drink. The donkey should have it in him. There’s no 
other way.” 
That makes me the donkey, of course. Frankly, I would have left this place a long time ago had it 
not been for Shams of Tabriz. My curiosity about him kept me anchored here. I had never met 
anyone like him before. He feared no one and obeyed no one. Even the cook respected him. If 
there ever were a role model for me in this lodge, it was Shams with his charm, dignity, and 
unruliness. Not the humble old master. 
Yes, Shams of Tabriz was my hero. After seeing him, I decided I didn’t need to turn myself into 
a meek dervish. If I spent enough time next to him, I could become just as brash, steadfast, and 
rebellious. So when autumn came and I realized that Shams was leaving for good, I decided to 
leave with him. 
Having made up my mind, I went to see Baba Zaman and found him sitting, reading an old book 
by the light of an oil lamp. 
“What do you want, novice?” he asked wearily, as if seeing me tired him. 


As forthright as I could be, I said, “I understand that Shams of Tabriz is leaving soon, Master. I 
want to go with him. He might need company on the way.” 
“I didn’t know you cared for him so much,” the master said suspiciously. “Or is it because you 
are looking for ways to avoid your tasks in the kitchen? Your trial is not over yet. You can hardly 
be called a dervish.” 
“Perhaps going on a journey with someone like Shams is my trial,” I suggested, knowing that it 
was a bold thing to say but saying it anyhow. 
The master lowered his gaze, lapsing into contemplation. The longer his silence, the more I was 
convinced he would scold me for my insolence and call the cook to keep a better eye on me. But 
he did no such thing. Instead he looked at me forlornly and shook his head. 
“Perhaps you were not created for life in a lodge, my son. After all, out of every seven novices 
that set out on this path, only one remains. My feeling is you are not fit to be a dervish and need 
to look for your 
kismet
 elsewhere. As for accompanying Shams on his journey, you will have to 
ask him about that.” 
Thus giving me notice, Baba Zaman closed the subject with a polite but dogged gesture of his 
head and went back to his book. 
I felt sad and small, but strangely liberated. 

Download 1,01 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   95




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish