221
УДК 81-11
ББК 81.00
В.А. Степаненко
тЕОЛИНГВИстИКа? – Да, тЕОЛИНГВИстИКа!
Статья посвящена анализу двух знаковых для теолингвистики статей, опубликованных
в конце 90-х г. ХХ в. – статей немецкого теолога А. Вагнера и российского лингвиста
В.И. Постоваловой. Вопросы о возможном сотрудничестве двух областей гуманитарного
знания, поднятые учеными в свое время, остаются актуальными как для современной
лингвистики, так и для современной теологической мысли.
Ключевые слова:
теолингвистик; теология; теоантропокосмическая парадигма;
религиозный язык
V.A. Stepanenko
THEOLINGuISTICS? – yES, THEOLINGuISTICS!
This article analyzes the two notable theolinguistic articles published in the late 1990s – the arti-
cles by A. Wagner, the German theologian and by the Russian linguist V.I. Postovalova. Issues con-
cerning possible integration of the two liberal arts’ knowledge areas, raised by the abovementioned
scientists, remain relevant for modern linguistics and for modern theological thought in particular.
Key words:
theolinguistics; theology; theo-antropo-cosmic paradigm; religious language
Я не была ни студенткой, ни аспиранткой, ни докторанткой Лии
Матвеевны Ковалевой. Учась в аспирантуре, я посещала ее лекции,
которые до сих пор храню. Помню ее озабоченность по поводу защиты
моей кандидатской диссертации, и ее вопрос: «Почему Степаненко не едет
защищаться?», и незабываемые слова: «У нее есть, что защищать», после
которых у меня просто выросли крылья за спиной. Согласитесь: такие слова
от мэтра – дорогого стоят.
Как-то в разговоре я сказала Лии Матвеевне, что считаю себя ее
ученицей. И это – не пустые слова. На протяжении более двадцати лет
я наблюдаю за ее научной деятельностью и с уверенностью могу сказать
следующее: Лия Матвеевна является образцом верности своему выбранному
пути в науке. И на этом пути она, говоря словами Этьена Жильсона, нашла
«свой колодец», который содержит в чистоте и оберегает от высыхания.
Для нее не существует понятия моды в науке. Самое важное для нее, чтобы
ее колодец был не замутнен и постоянно давал живительную влагу в виде
новых идей. Именно этому я постоянно учусь у этого светлого человека и
замечательного ученого.
© степаненко В.а., 2012
Кубрякова, Е.С
8.
. Эволюция лингвистических идей
во второй половине ХХ в. [текст] / Е.с. Кубряко-
ва // Язык и наука конца 20 в. – М. : Языки русской
культуры, 1995. – с.144-238.
Кун, Т.
9.
структура научных революций [текст] /
т.Кун. – М. :
Прогресс, 1975.
Плотникова, С.Н
10.
. Языковая, коммуникативная и
дискурсивная личность : к
проблеме разграниче-
ния понятий [текст] / с.Н. Плотникова // Лингви-
стика дискурса / отв.ред. с.Н. Плотникова. – Ир-
кутск : ИГЛУ, 2005. – с.5-16
Плотникова, С.Н
11.
. Языковое, дискурсивное и ком-
муникативное пространство [текст] /с.Н. Плотни-
кова // Вестник ИГЛУ. – 2008. – №1. – с. 131-136.
Серебренникова, Е.Ф.
12.
Этносемиометрия как спо-
соб лингвистического аксиологического анали-
за [текст] / Е.Ф.серебренникова // Этносемиоме-
трия ценностных смыслов : кол. монография. – Ир-
кутск : ИГЛУ. – 529 с.
Степанов, Ю.С.
13.
Константы. словарь русской куль-
туры. Опыт исследования [текст] / ю.с. степанов.
– М. :
Языки русской культуры, 1997.