Международный научно-образовательный электронный журнал «образование и наука в XXI веке». Выпуск №20 (том 5)



Download 20,94 Mb.
Pdf ko'rish
bet46/402
Sana03.03.2022
Hajmi20,94 Mb.
#481069
TuriСборник
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   402
Bog'liq
a62191 d9da4dd4d7a94a5fb747db07c9ca292b

3.5 Школа Драматического Искусства. 
Ешё один московский театр «Школа Драматического Искусства» 
представил на суд зрителя постановку по поэме «Мцыри». Материал поэмы 
позволяет режиссерам искать решения и экспериментировать в самых разных 
направлениях: от классически-оперного и хореографического до кукольного 
спектаклей. 
Школа Драматического Искусства, которая перевела на сценический 
язык 
поэму 
Лермонтова, 
всегда 
славилась 
своими 
театральными 
экспериментами. И в этом случае не изменила себе.
В спектаклях театра «Школа 
драматического искусства» искусство слова заменено движением, музыкой

Режиссер Константин Мишин представляет неожиданное прочтение 


132 
хрестоматийного текста: рубленные сумасшедшим ритмом стихи пульсируют в 
танце, почти задыхаются в бою на земляном татами, но не замирают даже под 
лезвиями серпов, приставленных к горлу.
Это очень красивое, эффектное зрелище, мощное по своей энергетике, 
захватывающее. Ничего подобного сцена еще не видела. Московская труппа 
первая в нашей стране работает в мало знакомом стиле - physical theatre. Это 
направление, в котором соединяются импровизация, боевые искусства и 
хореография. Подобная комбинация прямиком отсылает нас к эстетике 
восточноазиатского кино. В спектакле Мишина три героя: Мцыри Поверженный, 
Мцыри Борьбы и Мцыри Надежды. 
Каким бы хрестоматийным ни был сюжет, 
его трудно представить в сценической интерпретации. Чтобы перевести текст на 
театральный язык, Мишин сначала разделил образ героя на три ипостаси. Одна 
– Мцыри, Окрыленный надеждой – передает настроение послушника, когда тот 
сбежал из монастыря. Актер играет начало поэмы. Другая – Мцыри Борьбы – 
показывает героя в тот момент, когда он борется с барсом и читает середину 
монолога. Последняя ипостась – Мцыри Поверженный – герой в заключительной 
части, когда он заканчивает свой монолог. Всех трех Мцыри режиссер 
одновременно выводит на сцену, как будто сталкивая друг с другом. Каждый из 
них играет свою роль и произносит фрагмент поэмы, относящийся к его роли. В 
результате получается нечто похожее на мистерию с ее принципом 
одновременного действа.
По замыслу авторов, такое полифоническое прочтение позволяет лучше 
понять сложный, многогранный характер персонажа, который обычно трактуют 
однобоко. Душевные терзания юного свободолюбца актеры выражают при 
помощи богатой пластики, а вот слову отдают второстепенное значение. 
Очевидно, что столь дерзкий эксперимент находит отклик не у всех зрителей. 
Некоторые не принимают, возмущаются, мол, и где же тут Лермонтов? Но 
спектакль поставлен 
по
мотивам
«Мцыри», о чем театр честно заявляет в 
программке. Режиссер не ставит для себя задачу познакомить зрителя с 
содержанием поэмы. Более того, некоторые сцены он и вовсе оставляет за 
бортом. Для него, вдохновленного философией поэтического текста, важнее 
другое – порассуждать на вечные темы, волнующие человека. Вот как об этом 
говорит сам Константин Мишин: 
– Нам эта поэма была интересна прежде всего тем, что в ней не рассказывается 
о каких-либо событиях. Она повествует о состоянии духа человека, о том, что 
происходит, когда он, окрыленный мечтой, осуществляет ее. Это история о том, 
как человек борется с тщетностью жизни, это исповедь рвущегося духа, когда 
тело уже повержено…
Зрители назвали «Мцыри» спектаклем-медитацией. Он и вправду 
располагал к размышлениям, честному внутреннему монологу. Эффект 
усиливала чудесная музыка – чистые ноты грузинского хорала, бой барабанов, 
голос виолончели. А еще глаз по-настоящему отдыхал на картинке. «Мцыри» - 
очень стильная работа. 
Не случайно спектакль «Мцыри» получил на 28-ом 
международном фестивале в городе Липецке премию за лучшую театральную 


133 
интерпретацию; за лучшую мужскую роль на Международном фестивале «Белая 
Вежа» награжден Константин Мишин за роль Мцыри Поверженного. 
Из всего сказанного можно сделать вывод, что поэма «Мцыри» и на сценах 
современных театров привлекает зрителя, интересна. Спектакли зрелищные и 
динамичные, однако связаны не столько с лермонтовскими произведениями 
Лермонтова, сколько с режиссерскими ощущениями от его текстов. Но как бы 
там ни было, поэма актуальна и сегодня. 

Download 20,94 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   402




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish