Н. Кун ясон и медея в коринфе. Смерть ясона



Download 439,04 Kb.
Pdf ko'rish
bet1/6
Sana01.03.2022
Hajmi439,04 Kb.
#476203
  1   2   3   4   5   6
Bog'liq
Н.Кун




Н.Кун
ЯСОН И МЕДЕЯ В КОРИНФЕ. СМЕРТЬ ЯСОНА 
Из книги Н.Куна «Легенды и мифы Древней Греции»
Изложено по трагедии Еврипида 
«Медея»
  
После убийства Пелия изгнанные из Иолка Ясон и Медея поселились у царя 
Креонта в Коринфе. Два сына родились у Медеи. Казалось, счастливы должны 
были быть даже и на чужбине Ясон и Медея. Но судьба не судила счастья ни 
Ясону, ни Медее. Ясон, пленившись красотой дочери Креонта Главки, 
изменил клятвам, данным в Колхиде Медее еще тогда, когда получил от нее 
волшебную мазь; он изменил той, с помощью которой совершил великий 
подвиг. Он решил жениться на Главке, и царь Креонт согласился отдать свою 
дочь в жены знаменитому герою.
Когда Медея узнала об измене Ясона, отчаяние овладело ею. По-прежнему 
любила Медея Ясона. Словно обратившись в бездушный камень, сидела 
Медея, погруженная в печаль. Она не ела, не пила, не слушала слов утешения. 
Понемногу неистовый гнев овладевал Медеей. Не может смириться 
неукротимый дух Медеи. Разве может снести она, дочь царя Колхиды, сына 
лучезарного Гелиоса, чтобы восторжествовали над ней враги ее, чтобы они 
издевались над ней! Нет, страшна в гневе Медея, месть ее должна быть ужасна 
по своей жестокости. О! Медея отомстит и Ясону, и Главке, и отцу ее Креонту!
Все клянет Медея в неистовом гневе. Она проклинает детей своих, 
проклинает Ясона. Страдает Медея и молит богов, чтобы отняли сразу они у 
нее жизнь ударом молнии. Что, кроме мести, осталось ей в жизни? Смерть 
зовет Медея, это будет концом ее мучений, смерть освободит ее от горя. За что 
так жестоко поступил с ней Ясон, с ней, которая спасла его, помогла, усыпив 
дракона, добыть золотое руно, которая ради его спасения заманила в засаду 
своего брата и убила ради Ясона Пелия? Призывает Медея Зевса и богиню 
правосудия Фемиду быть свидетелями того, как несправедливо поступил с ней 
Ясон. Все сильней и сильней решение Медеи отомстить Ясону.
Но вот приходит Креонт. Он объявляет Медее, что она должна немедленно 
покинуть Коринф. Боится Медеи Креонт, он знает, как страшна в гневе Медея, 
знает, как могущественны ее чары; ведь она может погубить и дочь его, и его 
самого.
Медея же, чтобы выиграть время для мести, делает вид, что подчиняется 
Креонту, что признает его право изгнать ее, но просит его лишь об одном - 
разрешить ей остаться еще на один день в Коринфе. Согласился Креонт, не 
подозревая, что этим сам обрек себя на гибель; но он грозит Медее, что 
предаст казни и ее, и ее сыновей, если застанут в Коринфе Медею лучи 
восходящего солнца. Медея знает, что казни ей нечего бояться. Скорее ее 



погибнет Креонт, недаром клялась она бледноликой богиней Селеной и своей 
покровительницей Гекатой погубить своих врагов. Нет, не она, а они не 
избегнут казни. Неужели станет она, внучка бога Гелиоса, посмешищем 
потомков Сизифа и невесты Ясона!
Напрасно говорит Медее Ясон, что для ее блага и для блага детей женится 
он на Главке, что сыновья его найдут опору в своих будущих братьях, если 
пошлют ему боги детей от нового брака. Медея не может верить искренности 
слов Ясона, она упрекает в измене Ясона и грозит ему гневом богов, не хочет 
она слушать его. Теперь ненавистен ей Ясон, которого когда-то она так 
любила, для которого забыла отца, мать, брата и родину. Разгневанный уходит 
Ясон, а вслед ему несутся насмешки и угрозы Медеи.
В это время приходит в Коринф, по пути из Дельф в Троисену*176, Эгей, 
царь Афин. Дружелюбно приветствует он Медею и спрашивает ее, чем 
опечалена она. Рассказывает о своем горе Медея и молит царя Афин дать ей, 
изгнаннице, забытой мужем, приют в Афинах. Она обещает Эгею помочь 
своими чарами, обещает, что он будет иметь многочисленное потомство, не 
останется бездетным, как до сих пор, лишь только бы дал ей приют. Клянется 
Эгей дать приют Медее. Он клянется богиней земли Геей, Гелиосом, дедом 
Медеи, всеми богами Олимпа - не выдавать Медею ее врагам. Лишь одно 
условие ставит он Медее: она сама должна без его помощи прийти в Афины, 
так как не хочет Эгей ссориться с царем Коринфа.
Обеспечив себе приют, Медея приступает к выполнению задуманной мести. 
Она решается не только погубить Креонта и дочь его Главку, но и убить своих 
детей, детей Ясона. Она посылает свою служанку за Ясоном. Приходит Ясон. 
Покорной притворяется Медея, она делает вид, что примирилась со своей 
судьбой и с решением Ясона, и просит его лишь об одном, чтоб он убедил 
Креонта оставить в Коринфе ее сыновей. Приходят и дети. Увидав их, плачет 
Медея, она обнимает, целует своих сыновей, она любит их, но жажда мести 
сильнее любви к детям.
Но как погубить Главку и Креонта? И вот, под предлогом того, что она 
стремится склонить Главку оставить ее детей в новом доме Ясона, Медея 
посылает Главке в подарок драгоценную одежду и золотой венец. Этот-то дар 
и несет с собой гибель. Лишь только надела Главка одежду и венец, 
присланные Медеей, как яд, которым были напитаны они, проник ей в тело; 
как медный обруч сжимает ей голову венец. Одежда жжет огнем ее тело. В 
страшных мучениях умирает Главка. Спешит к ней на помощь отец, он 
обнимает несчастную дочь, но одежда прилипает и к нему. Он старается 
оторвать эту одежду от тела, но с нею вместе отрывает и куски своего тела. И 
Креонт погиб от дара Медеи.
С торжеством слышит Медея, стоя у своего дворца, о гибели Креонта и 
Главки, но их гибель не утолила жажду мести Медеи: ведь она решила убить 



своих детей, чтобы еще сильнее заставить страдать Ясона. Теперь побуждает 
Медею решиться на это убийство и то, что она знает, какая участь грозит ее 
сыновьям, когда родственники Креонта будут мcтить им за преступления их 
матери. Поспешно ушла Медея во дворец и тотчас раздались там крики и 
стоны ее сыновей. Родная мать убила их. Ясон же, когда погибли Креонт и 
дочь его Главка от руки жены его Медеи, в страхе, что родственники Креонта 
из мести погубят его сыновей, спешит к себе во дворец. Дверь во дворец 
заперта, хочет взломать ее Ясон. Вдруг в воздухе на запряженной драконами 
колеснице, посланной богом Гелиосом, появляется Медея: у ног ее лежат 
убитые ею сыновья. В ужасе Ясон. Он молит Медею оставить ему хотя бы тела 
его сыновей, чтобы он сам мог похоронить их. Но и этого утешения не дает 
ему Медея к быстро уносится на чудесной колеснице.
Безрадостна была вся дальнейшая жизнь Ясона. Нигде не находил он себе 
пристанища надолго. Однажды проходил он через Истм, мимо того места, где 
стоял вытащенный на берег корабль "Арго", посвященный аргонавтам и богу 
моря, Посейдону. Усталый Ясон прилег в тени "Арго" под его кормой, чтобы 
отдохнуть, и заснул. Когда Ясон спокойно спал, обрушилась корма 
пришедшего в ветхость "Арго" и похоронила под своими обломками спящего 
Ясона.
_____________________________ 
Трагедия о Медее берёт своё начало из мифа о Ясоне «Аргонафтика», когда 
наследник Иолка Ясон вынужден был плыть на корабле «Арго» в далёкую 
Колхиду за священным руном, чтобы вернуть себе трон. Власть в Иолке была 
в руках родственника Пелея. В Колхиде герой встретил колдунью Медею, дочь 
местного царя (сына Солнца). Медея и Ясон полюбили друг друга, и девушка 
с помощью колдовских снадобий помогла своему избраннику добыть руно. 
При отплытии из Колхиды девушка убила собственного брата, и куски тела 
раскидала по берегу.
Преследователи задержались, собирая останки, и влюбленные сбежали. В 
Иолке хитрая Медея обманом уговаривает дочерей Пелея убить собственного 
отца, пообещав, что она его воскресит молодым. Дочери Пелея после убийства 
отца были изгнание, и, казалось бы, царствованию Ясона ничего не угрожает. 
Против колдуньи жены восстал народ. Взяв с собой детей, Медея и Ясон 
бежали в Коринф. Царь Коринфа предложил Ясону выход из сложившейся 
ситуации. Ясон разведётся с женой ведьмой и женится на царской дочери. 
Этим он спасёт не только себя, но и невинных детей. Ясон сам уже побаивался 
Медеи, поэтому он согласился.
Для Медеи предательство мужа стало сильным ударом. Её просят покинуть 
Коринф, но женщине некуда податься. В Колхиде - она убийца брата, в Иолке 
- ведьма, погубившая Пелея. Медея находит приют у афинского правителя 
Эгея, который ходил к оракулу, чтобы узнать, почему нет у него наследников. 



Эгей услышал от оракула невнятный ответ. Медея знала, что у Эгея будет сын 
Тесей, из-за которого потом погибнет сам Эгей. Она, воспользовавшись 
ситуацией, обещает Эгею, что у него будут дети, если он даст приют Медее. 
Получив приют, Медея решает погубить род Ясона на корню. В ней говорят 
гордость и ревность. Перед отъездом из Коринфа Медея усыпляет 
бдительность мужа, делая вид, что смирилась со своим положением. Она 
приготовила подарок для молодой жены Ясона, плащ и повязку и 
распоряжается, чтобы её дети преподнесли их мачехе. Дети отдали 
отравленное одеяние мачехе и вернулись к Медее. Мать плачет, прощается с 
детьми, но из гордости и обиды убивает наследников Ясона, иначе их убили 
бы другие.
Разлучница, накинув плащ, любуется в зеркало, и вдруг одежда вспыхивает, 
ядовитое пламя впивается в тело, пожирая царицу. Царь отец бросается к 
дочери, тело дочери обвивает отца и пламя сжигает обоих. 
Ясон врывается в покои Медеи, чтобы спасти детей, но поздно. Мать с двумя 
мёртвыми детьми на руках умчалась на колеснице. Ясон кричит вслед: «Ты 
львица, а не жена! Ты демон, которым боги меня поразили!» - «Зови, как 
хочешь, но я ранила твоё сердце». - «И собственное!» - «Легка мне моя боль, 
когда вижу я твою». - «Твоя рука их убила!» - «А прежде того - твой грех». - 
«Так пусть казнят тебя боги!». На этом заканчивается трагедия о Медее и 
Ясоне.По другой версии детей Ясона забили камнями коринфяне, когда те 
после гибели мачехи и её отца пытались спрятаться в храме. Но чтобы не 
носить славу детоубийц, коринфяне уговорили Еврипида в своей трагедии 
выставить убийцей их родную мать. Конечно, сложно сделать мать убийцей 
собственных детей, но Еврипиду это удалось. Как судьба распорядилась с 
Ясоном никому не известно. 
Медея 
Краткое содержание трагедии 
Читается за 9 минут, 
оригинал
 — 1 ч 
Есть миф о герое Ясоне, вожде аргонавтов. Он был наследным царём города 
Иолка в Северной Греции, но власть в городе захватил его старший 
родственник, властный Пелий, и, чтобы вернуть ее, Ясон должен был 
совершить подвиг: с друзьями-богатырями на корабле «Арго» доплыть 
до восточного края земли и там, в стране Колхиде, добыть священное золотое 
руно, охраняемое драконом. Об этом плавании потом Аполлоний Родосский 
написал поэму «Аргонавтика». 
В Колхиде правил могучий царь, сын Солнца; дочь его, царевна-волшебница 
Медея, полюбила Ясона, они поклялись друг Другу в верности, и она спасла 
его. Во-первых, она дала ему колдовские снадобья, которые помогли ему 
сперва 
выдержать 
испытательный 
подвиг — 
вспахать 
пашню 
на огнедышащих быках, — а потом усыпить охранителя дракона. Во-вторых, 



когда они отплывали из Колхиды, Медея из любви к мужу убила родного 
брата и разбросала куски его тела по берегу; преследовавшие их колхидяне 
задержались, погребая его, и не смогли настичь беглецов. В-третьих, когда 
они вернулись в Иолк, Медея, чтобы спасти Ясона от коварства Пелия, 
предложила дочерям Пелия зарезать их старого отца, обещав после этого 
воскресить его юным. И они зарезали отца, но Медея отказалась от своего 
обещания, и дочери-отцеубийцы скрылись в изгнание. Однако получить 
Иолкское царство Ясону не удалось: народ возмутился против чужеземной 
колдуньи, и Ясон с Медеей и двумя маленькими сыновьями бежали в Коринф. 
Старый коринфский царь, присмотревшись, предложил ему в жены свою дочь 
и с нею царство, но, конечно, с тем, чтобы он развёлся с колдуньей. Ясон 
принял предложение: может быть, он сам уже начинал бояться Медеи. 
Он справил новую свадьбу, а Медее царь послал приказ покинуть Коринф. 
На солнечной колеснице, запряжённой драконами, она бежала в Афины, 
а детям своим велела: «Передайте вашей мачехе мой свадебный дар: шитый 
плащ и златотканую головную повязку». Плащ и повязка были пропитаны 
огненным ядом: пламя охватило и юную царевну, и старого царя, и царский 
дворец. Дети бросились искать спасения в храме, но коринфяне в ярости 
побили их камнями. Что стало с Ясоном, никто точно не знал. 
Коринфянам тяжело было жить с дурной славой детоубийц и нечестивцев. 
Поэтому, говорит предание, они упросили афинского поэта Еврипида показать 
в трагедии, что не они убили Ясоновых детей, а сама Медея, их родная мать. 
Поверить в такой ужас было трудно, но Еврипид заставил в это поверить. 
«О, если бы никогда не рушились те сосны, из которых был сколочен тот 
корабль, на котором отплывал Ясон...» — начинается трагедия. Это говорит 
старая кормилица Медеи. Ее госпожа только что узнала, что Ясон женится 
на царевне, но ещё не знает, что царь велит ей покинуть Коринф. За сценой 
слышны стоны Медеи: она клянёт и Ясона, и себя, и детей. «Береги детей», — 
говорит кормилица старому воспитателю. Хор коринфских женщин в тревоге: 
не накликала бы Медея худшей беды! «Ужасна царская гордыня и страсть! 
лучше мир и мера». 
Стоны смолкли, Медея выходит к хору, говорит она твёрдо и мужественно. 
«Мой муж для меня был все — больше у меня ничего. О жалкая доля 
женщины! Выдают ее в чужой дом, платят за неё приданое, покупают 
ей хозяина; рожать ей больно, как в битве, а уйти — позор. Вы — здешние, 
вы не одинокие, а я — одна». Навстречу ей выступает старый коринфский 
царь: тотчас, на глазах у всех, пусть колдунья отправляется в изгнание! «Увы! 
тяжко знать больше других: 
от этого страх, от этого ненависть. Дай мне хоть день сроку: решить, куда мне 
идти». Царь даёт ей день сроку. «Слепец! — говорит она ему вслед. — 
Не знаю, куда уйду, но знаю, что оставлю вас мёртвыми». Кого — вас? Хор 



поёт песню о всеобщей неправде: попраны клятвы, реки текут вспять, 
мужчины коварнее женщин! 
Входит Ясон; начинается спор. «Я спасла тебя от быков, от дракона, 
от Пелия — где твои клятвы? Куда мне идти? В Колхиде — прах брата; 
в Иолке — прах Пелия; твои друзья — мои враги. О Зевс, почему мы умеем 
распознавать фальшивое золото, но не фальшивого человека!» Ясон отвечает: 
«Спасла меня не ты, а любовь, которая двигала тобой. За спасение это 
я в расчёте: ты не в дикой Колхиде, а в Греции, где умеют петь славу и мне 
и тебе. Новый брак мой — ради детей: рождённые от тебя, они 
неполноправны, а в новом моем доме они будут счастливы». — «Не нужно 
счастья ценой такой обиды!» — «О, зачем не могут люди рождаться без 
женщин! меньше было бы на свете зла». Хор поёт песню о злой любви. 
Медея сделает своё дело, но куда потом уйти? Здесь и появляется молодой 
афинский царь Эгей: он ходил к оракулу спросить, почему у него нет детей, 
а оракул ответил непонятно. «Будут у тебя дети, — говорит Медея, — если 
дашь мне приют в Афинах». Она знает, у Эгея родится сын на чужой 
стороне — герой Тесей; знает, что этот Тесей выгонит ее из Афин; знает, что 
потом Эгей погибнет от этого сына — бросится в море при ложной вести о его 
гибели; но молчит. «Пусть погибну, если позволю выгнать тебя из Афин!» — 
говорит Эгей, Больше Медее сейчас ничего не нужно. У Эгея будет сын, 
а у Ясона детей не будет — ни от новой жены, ни от неё, Медеи. «Я вырву 
с корнем Ясонов род!» — и пусть ужасаются потомки. Хор поёт песню 
во славу Афин. 
Медея напомнила о прошлом, заручилась будущим, — теперь ее забота — 
о настоящем. Первая — о муже. Она вызывает Ясона, просит прощения — 
«таковы уж мы, женщины!» — льстит, велит детям Обнять отца: «Есть у меня 
плащ и повязка, наследие Солнца, моего предка; позволь им поднести 
их твоей жене!» — «Конечно, и дай бог им долгой жизни!» Сердце Медеи 
сжимается, но она запрещает себе жалость. Хор поёт: «Что-то будет!» 
Вторая забота — о детях. Они отнесли подарки и вернулись; Медея 
в последний раз плачет над ними. «Вас я родила, вас я вскормила, вашу 
улыбку я вижу — неужели в последний раз? Милые руки, милые губы, 
царские лики — неужели я вас не пощажу? Отец украл ваше счастье, отец 
лишает вас матери; пожалею я вас — посмеются мои враги; не бывать этому! 
Гордость во мне сильна, а гнев сильнее меня; решено!» Хор поёт: «О, лучше 
не родить детей, не вести дома, жить мыслью с Музами — разве женщины 
умом слабее мужчин?» 
Третья забота — о разлучнице. Вбегает вестник: «Спасайся, Медея: погибли 
и царевна и царь от твоего яда!» — «Рассказывай, рассказывай, чем 
подробнее, тем слаще!» Дети вошли во дворец, все на них любуются, царевна 
радуется уборам, Ясон просит ее быть доброй мачехой для малюток. Она 



обещает, она надевает наряд, она красуется перед зеркалом; вдруг краска 
сбегает с лица, на губах выступает пена, пламя охватывает ей кудри, жжёное 
мясо сжимается на костях, отравленная кровь сочится, как смола из коры. 
Старый отец с криком припадает к ее телу, мёртвое тело обвивает его, как 
плющ; он силится стряхнуть его, но мертвеет сам, и оба, обугленные, лежат, 
мертвы. «Да, наша жизнь — лишь тень, — заключает вестник, — и нет для 
людей счастья, а есть удачи и неудачи». 
Теперь обратного пути нет; если Медея не убьёт детей сама — их убьют 
другие. «Не медли, сердце: колеблется только трус. Молчите, воспоминанья: 
сейчас я не мать им, плакать я буду завтра». Медея уходит за сцену, хор 
в ужасе поёт: «Солнце-предок и вышний Зевс! удержите её руку, не дайте 
множить убийство убийством!» Слышатся два детских стона, и все кончено. 
Врывается Ясон: «Где она? на земле, в преисподней, в небе? Пусть 
ее растерзают, мне только бы спасти детей!» — «Поздно, Ясон», — говорит 
ему хор. Распахивается дворец, над дворцом — Медея на Солнцевой 
колеснице с мёртвыми детьми на руках. «Ты львица, а не жена! — кричит 
Ясон. — Ты демон, которым боги меня поразили!» — «Зови, как хочешь, 
но я ранила твоё сердце». — «И собственное!» — «Легка мне моя боль, когда 
вижу я твою». — «Твоя рука их убила!» — «А прежде того — твой грех». — 
«Так пусть казнят тебя боги!» — «Боги не слышат клятвопреступников». 
Медея исчезает, Ясон тщетно взывает к Зевсу. Хор кончает трагедию словами: 
«Не сбывается то, что ты верным считал, / И нежданному боги находят 
пути — / Таково пережитое нами»... 
"Медея" 
Одна из самых замечательных трагедий Еврипида - "Медея" поставлена 
на афинской сцене в 431г. Чародейка Медея - дочь колхидского царя, внучка 
Солнца, полюбившая Ясона, одного из аргонавтов, приехавших в Колхиду 
за золотым руном. Ради любимого человека она оставила семью, родину, 
помогла ему овладеть золотым руном, совершила преступление, приехала 
вместе с ним в Грецию. К своему ужасу, Медея узнает, что Ясон хочет 
бросить ее и женитсья на царевне, наследнице коринфского престола. Ей это 
особенно тяжело, потому что она "варварка", живет на чужбине, где нет ни 
родных, ни друзей. Медею возмущают ловкие софистические доводы мужа, 
который пытается убедить ее, что в брак с царевной он вступает ради их 
маленьких сыновей, которые будут царевичами, наследниками царства. 
Оскорбленная в своем чувстве женщина понимает, что движущей силой 
поступков мужа является стремление к богатству, к власти. Медея хочет 
отомстить Ясону, безжалостно разбившему ее жизнь, и губит и соперницу, 
посылая ей со своими детьми отравленный наряд. Она решает убить и детей, 
ради будущего счастья которых, по словам Ясона, он вступает в новый брак. 



Медея, вопреки нормам полисной этики, идет на преступление, считая, 
что человек может поступать так, как ему диктуют его личные стремления, 
страсти. Это своего рода преломление в житейской практике софистической 
теории, что "человек есть мера всех вещей", теории, несомненно осуждаемой 
Еврипидом. Как глубокий психолог Еврипид не мог не показать бурю 
терзаний в душе Медеи, задумавшей убить детей. В ней борются два 
чувства: ревность и любовь к детям, страсть и чувство долга перед детьми. 
Ревность подсказывает ей решение - убить детей и этим отомстить мужу, 
любовь к детям заставляет ее отбросить ужасное решение и принять иной 
план - бежать из Коринфа вместе с детьми. Эта мучительная борьба между 
долгом и страстью, с большим мастерством изображенная Еврипидом - 
кульминационная точка всего хора трагедии. Медея ласкает детей. Она 
решила оставить им жизнь и уйти в изгнание. 
Но невольно вырвавшиеся слова "последним смехом" выражают другое, 
страшное решение, которое созрело уже в тайниках ее души,- убить детей. 
Однако Медея, растроганная их видом, старается убедить себя отказаться от 
жуткого намерения, продиктованного безумной ревностью, но ревность и 
оскорбленная гордость берут верх над материнским чувством. А через 
минуту перед нами снова мать, которая сама себя убеждает отбросить свой 
замысел. И тут же пагубная мысль о необходимости отомстить мужу, снова 
буря ревности и окончательное решение убить детей... 
Несчастная мать в последний раз ласкает своих детей, но понимает, что 
убийство неотвратимо. 
Еврипид раскрывает душу человека, истерзанного внутренней борьбой 
между долгом и страстью. Показывая этот трагический конфликт, не 
приукрашивая действительности, драматург приходит к выводу, что страсть 
часто берет верх над долгом, разрушая человеческую личность. 
Пролог объясняет причину создавшейся ситуации, далее показаны 
героини в тисках мучительного конфликта между долгом и страстью, на 
этом высоком напряжении построена вся трагедия, реалистически 
раскрывая тайники души героинь. Но развязка трагедий мифологична: 
Медею спасет ее дед, бог Гелиос, и она с трупами убитых детей улетает на 
его колеснице. 
Еврипид в своих трагедиях поставил и разрешил ряд актуальных 
вопросов своего времени - вопрос о долге и личном счастье, о роли 
государства и его законов. Он протестовал против захватнических войн, 
критиковал религиозные традиции, проводил идеи гуманного отношения к 
людям. В его трагедиях изображаются люди больших чувств, порой 
творящие преступления, и Еврипид, как глубокий психолог, вскрывает 
изломы души таких людей, их мучительные страдания. Недаром Аристотель 
считал его трагичнейшим поэтом. 



__________________________________________ 
Меде́я
(
груз.
 
მედეა

др.-греч.
 Μήδεια; 
возможно, происхождение связано 
с μήδομαι «замышлять, придумывать», μῆδος «мысль, замысел»; или же 
с 
груз.
 
იმედი
[imedi] 
«надежда», 
«ожидание») 
— 
в 
древнегреческой 
мифологии
 царевна из страны Эета, 
Колхиды
, волшебница легендарная 
основательница медицины и возлюбленная 
аргонавта
 
Ясона

Влюбившись в Ясона, она помогла ему завладеть 
золотым руном
, убила 
собственного брата и отца, и бежала с аргонавтами из Эеты (
Колхиды
) в Грецию. 
Когда же ее любимый впоследствии задумал жениться на другой, Медея 
погубила соперницу, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой 
колеснице, посланной её дедом, богом 
Гелиосом
 (по 
рациональному 
измышлению — взошла на жертвенный костер). 
Возможно была более молодой тезкой принцессы города Эфира из Арголиды 
(мачехи Тезея), с которой до аргонавтики встречался один из аргонавтов Тезей, 
впоследствии встретившийся и с более известной — Медеей, дочерью царя Аэта.
Миф 
Медея 
была 
дочерью 
колхидского
 царя 
Ээта
 и 
океаниды
 
Идии

внучкой 
бога 
Гелиоса
, племянницей 
Цирцеи
 (либо 
дочерью 
Ээта 
и 
Клитии), 
волшебницей, а также жрицей (или даже дочерью) 
Гекаты


Download 439,04 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish