Yo’ldoshev
Keyin menda bu ko'rgazma do’konida nuqsonli qismlar sotilayotganini his
qilyapman. Ular yangi mahsulotlar emas.
Olimov
Janob, sizga ma'lum qilganimdek, brendimiz siyosati sifatida hech qanday
nuqsonli mahsulotlarni mijozga sotmaymiz. Aslida ham shunday, bizda
nuqsonli mahsulotlar mavjud emas, chunki bizning ishlab chiqarish liniyamiz
eng zamonaviy hisoblanadi.
Bu ikki ma'ruzachi ishlatadigan muloqot tilining tabiatida farq aniq bo’lib
qolgan. Demak, samarali muloqotning asosiy o'lchovlaridan biri bu muloqot tilini
aniq maqsadga yo’naltirish va ishlatishdir. Muloqot har doim maqsadli bo'lgani
kabi, til ham maqsadli hisoblanadi. Maqsad ma'lumot berish, ishontirish, yaratish
yoki bahslashish bo'lishi mumkin. Ushbu maqsadlarning ba'zilarini birlashtirib,
tildan foydalanish mumkin.
Keyinchalik, aloqada tilning ahamiyatini ko'rib chiqamiz. Bu yerda shuni
ta'kidlashimiz kerakki, Shohruhning o’zbek tilidan ravon foydalanishi ma'lum bir
uslub bilan tavsiflanadi, bu oddiy, qisqa, aniq va professional ohangda. Uning
maqsadi janob Yo’ldoshevni do’konda nuqsonli mahsulotlar mavjud bo’lmasligi
va u janob Yo’ldoshevning eskirgan poyabzallarini qaytarib olish imkoniyati
haqida ularning bosh ofisiga murojaat qilishiga ishontirish hisoblangan. Janob
Xaydarov bilan gaplashganda, uning maqsadi uni voqea haqida xabardor qilish va
bu borada maslahat olishdan iborat edi.
Ba’zi ishtirokchilarining taxminan 20 foizi kommunikator sifatida janob
Xaydarov boshqalarga qaraganda muvaffaqiyatliroq deb o'ylashgan. Uning o'z
vazifalari va maqsadi aniq. U muloyim, qat'iyatli va yaxshi tinglovchi. Bu esa
tinglash ham muloqotning muhim jihati ekanligidan dalolat beradi. U o'z
aralashuvida strategik bo'lib, bahsga qo'shilib vaziyatni yumshatishga yordam
berdi. U menejer bo’lib, muammoni hal qilishda o'z ahamiyatini biladi. U janob
Yo’ldoshevga o'zini noto'g'ri qilganini va u sotib olgan poyabzalda ishlab
chiqarish nuqsoni yo'qligini aytish bilan boshlamadi. Buning o'rniga, yumshoq
tarzda, u janob Yo’ldoshevdan so'raydi: "Xarid qilganingizda buni
payqadingizmi?". Bu savol "nima uchun" degan savolni tug'diradi? Bu janob
Xaydarovning aqlli savollar berish orqali muloqot qilish qobiliyatini ko'rsatadi.
Umuman olganda, so'roq ohangi ma'ruzachini qo'pol yoki haqoratli ovoz
chiqarishga moyillik olib keladi. Agar janob Xaydarov to'g'ridan-to'g'ri: "Nega siz
poyabzal sotib olayotganda buni sezmadingiz?", deb so'ragan bo'lsa, uning ohangi
ko'proq ayblovchi, qarama-qarshi bo'lib qolib, muloqot tabiati va ohangini
o'zgartiradi. Buning o'rniga, janob Xaydarov bilvosita yondashuvni qo'llaydi va
janob Oberoidan so'raydi: "Xarid qilganingizda buni payqadingizmi?". Bunday
murojaat ehtiyotkor xaridor sifatidagi janob Yo’ldoshevda boshqa savol
qoldirmadi. Aslida poyabzal dizaynida nimadur noto'g'ri deb o'ylar edi lekin,
poyafzal harid qilayotganida rangi yoqgani uchun ahamiyat bermaganligini
ta’kidlab o’tdi. Janob Xaydarov janob Yo’ldoshevning nega asabiylashayotganini
emas, balki u qanday hotirjam bo’lishi mumkin bo’lgan savollar bilan murojaat
qiladi. U janob Yo’ldoshevni mijoz sifatida xijolat qilmaydi va unga rang tanlashda
chalg’ib qolganligi uchun ushbu holat yuzaga kelganini tushuntirishga harakat
qiladi.
Bu yerda janob Xaydarov samarali muloqot strategiyalarini o’zlashtirgan
bo’lib, u mijozga zid kelmaydigan muloqot qilish ko’nikmalaridan foydalandi.
Shuningdek, u janob Yo’ldoshevni dizayn yoki ishlab chiqarishda nuqson
yo'qligiga
ishontirmaydi.
Aksincha,
u
poyabzalning ataylab naqsh va shaklga ega
ekanligini
ta'kidlaydi.
Natijada,
janob
Yo’ldoshev bu masala bo’yicha to’htalmasdan,
keyingi argumentiga o'tadi (poyafzal eski
ko'rinardi). Bunday vaziyatda mijozning
psixologiyasini tushunish juda muhim, chunki
Samarali muloqotning eng asosiy
o'lchovlaridan biri bu aniq
maqsadda to'g'ri tilni bilish va
ishlatishdir. Muloqot har doim
maqsadli bo'lgani kabi, til ham
maqsadli bo’ladi.
u nuqson bor deb bahona qiladi va aslida kiyishni istamagani uchun poyabzaldan
voz kechishi hohlar edi.
Yana janob Xaydarovning muloqot strategiyasini ta'kidlash kerak. U janob
Yo’ldoshevga bu nuqsonli poyafzal emasligini to'g'ridan-to'g'ri aytmaydi. Buning
o'rniga, u shaxsga yo’naltirilmagan holatda javob beradi. U "biz saqlamaymiz ..."
yoki "bizning siyosatimiz ..." demaydi, buning o'rniga, u muloyimlik bilan janob
Yo’ldoshevga kompaniya siyosati haqida ma'lumot beradi. Salbiy holatlarda
shahsga yo’naltirilmagan muloqot samara beradi.
Janob Xaydarov tomonidan qo'llaniladigan yana bir strategiya muhim
vaziyatda muhokama yoki tortishuv mavzusini boshqa tomonga yo'naltirishdir.
Janob Yo’ldoshev hafsalasi pir bo'lib, o'zini ojiz his qiladi oyoq kiyimlarini yerga
tashlab, "Iltimos, ular bilan nima qilishni xohlasangiz, shuni qiling" deb murojaat
qiladi. Bu yerda janob Xaydarov poyabzaldan chek masalasiga o'tadi. Bu
psixologik harakat hisoblanadi. Bu janob Yo’ldoshevni oyoq kiyimlarini
qaytarishning mumkin bo'lgan sharti sifatida xursand qiladi. Ammo janob
Yo’ldoshevda kvitansiya bo‘lmagani uchun janob Xaydarov voqea joyidan chiqib
ketadi va Shohruhni o‘z kabinetiga olib boradi. Shunday qilib, u janob
Yo’ldoshevga unga yordam berish mumkin bo'lgan yo'lini muhokama qilmoqchi
bo'lgan taassurot qoldiradi.
Suhbatda tanaffus yaratib janob Xaydarov Shohruhga janob Yo’ldoshevga
yakuniy qaror bilan qaytaradi. Bu yerda Shohruh janob Yo’ldoshevni jalb qiladi,
uning qiziqishi kommunikator sifatida ko'rib chiqiladi - "Janob, biz bu masalani
bosh ofisimizga yuborishimiz kerak. Ikki kundan keyin qayta tekshirishingiz
mumkin. "Janob" dan foydalanish to'g'ridan-to'g'ri janob Yo’loshevga bilan
bog'liq. Bu uni muloqotdagi yaqin shahs sifatida tan olish hisoblanadi, agar bu
Shohruhga bog'liq bo'lganida, u poyabzalni qaytarib olgan bo'lardi, ammo
kompaniya siyosati tufayli u buni qila olmaydi. Bu masalani bosh ofisga havola
qilib, unga yordam berishga tayyorligini namoyon etadi.
Bu holatda boshqa qahramonlar haqida nima deyish mumkin?
Ishtirokchilarning 10 foizi Alisher Zokirovichni eng samarali muloqotchi deb
hisoblashdi. U qisqa, ravshan va hazilkash, qat'iyatli rahbar sifatida namoyon
bo’ladi. Eng muhimi, u ish bo'yicha yakuniy maslahatchi rolida tezkor qaror qabul
qila oladi. U Shohruh tomonidan bajarilishi kerak bo'lgan aniq ko'rsatmalarni
taklif qiladi. Alisher Zokirovich o'z maslahatlarida ham professional. U kattalar
bilan muloqotda bo'lib, o'quvchi bilan muloqot qiladi va qat'iy jumlalardan
foydalanadi. Uning Shohruhga javobi oddiy maslahat emas, balki buyruq bo'lib
ko'rinadi. Uning zukkoligi uning ushbu holatga sog'lom fikrni qo'llashi orqali
namoyon bo'ladi.
Holatning yakuniy qahramoni Yo’ldosheva xonimdir. U eri bilan faqat
qisqacha og'zaki muloqot qiladi, lekin biz uning og'zaki bo'lmagan muloqoti orqali
u haqida ko'p ma'lumotlarni olamiz. Masalan, Yo’ldosheva xonim muloqot
sahnasidan uzoqroq turishni tanlaydi. Bu uning do'kon poyabzalni qaytarib
olmasligiga ishonchini bildiradi ya’ni, “…Sizga aytgandim, ular poyafzallarni
qaytarib olmaydilar”, dedi u janob Yo’ldoshev bilan muzokaralarda. Uning
tashqarida qolish qarori dastlab xarid qilish istagidan kelib chiqqan edi. Ammo
umumiy vaziyat kontekstida uning uzoqda qolib ketishiga sabab bo’ldi.
Shohruhning yozma ravishda muloqot qilish qobiliyati uning janob Alisher
Zokirovichga yuborgan xatida ko'rinadi. Ushbu xatda butunlay og'zaki bo'lgan
voqea tafsilotlari yozma shaklda keltirilgan. Xabarda voqea haqida aniq ma'lumot
berilgan. Bu qisqa va mazmunli bo’lib, uning tili sodda va suhbatdosh. Uning qisqa
jumlalari g'oyalarning mantiqan ketma-ket izohlashga imkon beradi. “Aslida”,
“nihoyat”, “lekin” kabi bog’lovchilarning qo‘llanishi uning yozilishiga izchillik va
mantiqiylik beradi. Shunday qilib, Shohruhning yozma xabari voqea faktik
xabardir. Ketma ketlik asosiy butun vaziyatni to'g'ri yetkazilgan.
Shohruhning tilida ham og'zaki, ham yozma
ravishda muhim bo'lgan narsa uning qat'iy
jumlalardan foydalanishi va so'zlarni tanlashi
hisoblanadi. Bu xususiyatlar uning aqlli va hotirjam
shahs ekanligini ko'rsatadi. Uning sotuvchi
sifatidagi kasbiy tayyorgarligi uning janob
Yo’ldoshev va Alisher Zokirovich bilan aloqasi haqida ma'lumot beradi. U o'z
mijozi bilan munosabatlarini ongli ravishda tezda hal qila oladi. Shuning uchun u
janob Yo’ldoshevga murojaat qilganda xushmuomalalik bilan "janob" so'zini
ishlatadi. U samarali muloqotchi sifatida, o'z shaxsiyatini til orqali aks ettira oladi
shu bilan birgalikad, aniq fikrli, aqlli savdo menejeri sifatida namoyon bo'ladi.
Bu holatda barcha qahramonlar og'zaki va og'zaki bo'lmagan holda muloqot
qilishadi. Fikr almashish, ma'lumot berish, bahslashish, ishontirish, maslahat
berish, ko'rsatma berish uchun og'zaki va yozma muloqot shakllari mavjud.
Og'zaki muloqotning to'liq kuchi va mazmuni og'zaki bo'lmagan muloqotda
bo'lgan kommunikatorning shaxsiyatiga bog’liq bo’ladi. Spikerning kiyimi, imo-
ishoralari, tana tili, ohangi, yondashuvning ravshanligi, sukunati, hazil-mutoyiba,
qat'iyatlilik va tajovuzkorlik - bularning barchasi uning shaxsiyatini tashkil qiladi
va uning tinglovchilar bilan munosabatlarini o'rnatadi, umumiy xabarni
belgilaydi.
Bundan tashqari, muloqotning samaradorligi ishtirok etadigan shaxslarga
yo’naltirilgan murojaatga bog’liq – “Sen” va “Siz”. Shunga ko'ra, muloqot, Uoker
Og'zaki muloqotning to'liq
kuchi va mazmuni og'zaki
bo'lmagan muloqotda
bo'lgan kommunikatorning
shaxsiyatiga bog’liq bo’ladi
Gibson ta'biri bilan aytganda, "qattiq", "yumshoq" yoki "chin ko’ngildan" bo'ladi
1
.
Gibson fikricha, kommunikator ba'zi so'zlarni boshqalariga o’zgartirsa, u
muayyan muammo markazida bo'lgan shaxsga alohida munosabatga ega
ekanligini namoyon qila oladi. Tilda bu holat dramatizatsiya uslublari deb
nomlanadi. Ma'ruzachi ma'lum bir qiziqish markazini va tinglovchilar bilan
munosabatlarni o'rnatish uchun og'zaki va og'zaki bo'lmagan, muloqot uslubini
tanlaydi. Ma'ruzachi samarali muloqot qilishga intilganda uning butun shaxsiyati
aniq maqsad uchun faoliyat ko’rsatadi.
Do'stlaringiz bilan baham: |