35
of English, notably experienced Czech writers (amounting to about 58,000
words). The former corpus comprises ten RAs selected from the journal
Applied
Linguistics
published between the years 2001 and 2008 (6 single-authored and
4 co-authored RAs), while the thirteen RAs of the latter corpus
were all written
for the linguistics journal
Discourse and Interaction
in the years 2008 to 2011,
namely by ten Czech writers, some of whom are the author’s colleagues. As
regards the average length
of the RAs under investigation, it is much bigger in
the former corpus, namely 7,753 words, which is the reason why thirteen, not
ten, RAs are
included in the latter corpus, in which the average length is only
4,447 words.
Although relatively small in size, the two specialized corpora described above
are considered sufficient and useful
for the present analysis, because despite
certain limitations in terms of size, representativeness and generalizability of
their results, specialized corpora are more appropriate than large general corpora
for a comparative study of academic written discourse (Flowerdew 2004: 18),
especially for an analysis of particular language features such as conjuncts
when studied in one particular genre – the genre of research articles. Since
“corpus-based methodologies have been informed by genre principles of text
analysis, while at the same time it has
been shown that
genre theories can profit
from corpus-based methodologies” (Flowerdew 2005: 329-330), both of these
approaches have been applied in the research discussed in this chapter.
It remains to be stated that in order to get comparable data for the comparative
analysis it has been necessary to exclude from both the
corpora all parts of texts
which comprise tables, figures, graphs, references, sources, examples, and long
quotations. All the results discussed and exemplified in this chapter have been
normalized for the frequency of occurrence of conjuncts per 1,000 words, actual
numbers being mentioned only occasionally.
As for the methods applied during the investigation, all the texts were
first computer-processed using the AntConc concordancer and then examined
manually in order to obtain both qualitative and quantitative results, since some
of the language items under examination can perform
functions other than those
of conjuncts in written discourse.
Do'stlaringiz bilan baham: