Tema: Baslawısh tálimde ana tili hám oqıw sabaqlarında tekst ústinde islew
Reje:
1. Tekst haqqında ulıwma túsinik
2. Baslawısh klass oqıwshıların tekst dúziwge úyretiw
3. Baslawısh klass oqıwshıları menen tekst ústіnde jumıs alıp barıw jolları
Baslawısh klaslarda ana tilinen ótkeriletuǵın sabaqlardıń mazmun-mánisi
okıwshılardıń tek gáp dúziwi emes, al gápten úlken birlik-baylanıslı sóylew úlgisin
sáwlelendiretuǵın, bilimliligin kórsetetuǵın tekst dúziwge úyretiwge qaratılıwı
zárúr
.
Baslawısh klaslarda tekst dúziw qábiletin qáliplestiriw zárúrligi hám
múmkinligi ana tili tálimi aldında turǵan áhmiyetli wazıypa, ámeliy zárúrlik
bolıp esaplanadı.
Tekst sóylewdiń jazba kórinisi esaplansa, hár kanday shıǵarma, ol qanshelli
úlken hám qanshelli kishkene bolmasın, tekst esaplanadı. Bayanattıń qaǵazǵa
túsirilgen qısqa yamasa tolıq mazmunı da tekst (bayanattıń teksti) dep aytıladı.
Oqıwshını ilimiy, ruwxıy hám aǵartıwshılıq jańalıqlardan xabardar etiw kóz-
qaarasınan oǵan oqıw hám analizlew ushın beriletuǵın tekst esaplanıp, informaciya
beriw mazmunına qaray teksttiń kommunikativlik qásiyetin sáwlelendiredi.
Tekst bir temaǵa baǵıshlanǵan bolıp, tema kóbinese birneshe bólimlerinde
óz
kórinisin tabadı. U`lken tekstte, kishkene bir tekstte ulıwma temalıq pútinlikke iye
boladı. Sabaqta berilgen hár bir oqıw tekstiniń hám temasınıń birligi ayqın sezilip
turadı.
Teksttegi kishkene temalar onıń sırtqı shólkemlestiriwshilik ózgesheligin
keltirip shıǵaradı: hár bir kishkene temaǵa tiyisli bólim (abzac) tekst bası menen
ajıratıladı. Tekstte neshe kishkene tema bolsa, olar menen baylanıslı sonsha abzac
boladı.
Bir abzacdan ibarat, bir tekst bası kórinisinde jazılǵan oqıw tekstine
qaraǵanda ulıwmalıq tema túsinigi emes, al tema isletiledi. Ulıwma tema tekst bir
neshe abzacqa bólingende, usı abzaclar menen baylanıslı bolǵan kishkene temalar
birlesip, ulıwma tema formasına aylanadı.
Baslawısh klass ana tili sabaqlarında sóylewdi jetilistiriw degende sóz ústinde
islew, yaǵnıy soraw-juwap, tekst mazmunın qaytalap bayan etiw, bir temada aytıp
beriw sıyaqlı jumıs túrlerine ayrıqsha áhmiyet beriledi. Tekst mazmunın qayta
aytıw, bir temada gúrriń etip bayanlaw bilimlendiriw processi menen
baylanıspasa, bul jumıs túrleriniń ózi sóylew tilin rawajlandırıwdı kútilgendey etip
támiyinley almaydı. Tekst dúziw menen baylanıslı leksikalıq hám grmmatikalıq
birlikler ústinde jumıs alıp barılǵan jaǵdayda ǵana joqarıdaǵı jumıs túrleri
ayrıqsha áhmiyetke iye boladı. Bolmasa jazba jumıslardıń áhmiyeti tekst dúziw,
jol qoyılǵan orfografiyalıq, ayırım waqıtları grammatikalıq qátelerdi analizlewden
ibarat bolıp qaladı hám «Baylanıslı sóylew»diń mazmunı atına ǵana óz kórinisin
tapqan boladı.
Oqıwshılardı tekst dúziwge úyretiw baslawısh klaslardan-aq baslanadı.
Baslawısh tálim ana tili baǵdarlamasında 2-klasta oqıwshılarǵa «Teks, teksttiń óz-
ara mazmunı jaǵınan baylanısqan eki yamasa bir neshe gáplerden dúziliwi,
tekstlerdi mazmunına qaray bólimlerge bóliw, tekstke hám tekst bólimlerine tema
qoyıw, bayan haqkında túsinik, sorawlar járdeminde onsha úlken bolmaǵan tekst
tiykarında bayan jazıw, súwretlerge qarap sorawlar járdeminde gápler dúziw, bir
temaǵa baylanıslı 2-3 gáp dúziw (muǵállimniń basshılıǵında), balalardıń oyınları,
úlkenler miynetine járdemi, oqıwı, qızıǵıwshılıǵı haqkında muǵallimniń
basshılıǵında gúrriń dúziwge úyretiw názerde tutılǵan. 3-klasta bolsa «Tekst hám
tema, tekstti mazmunı jaǵınan tamamlanǵan bólimlerge bóliw, tekst bólimlerine
tema tańlaw, tekst bólimlerin hám hár bir bólimindegi gáplerdiń óz-ara
baylanıslılıǵı, teksttiń dúzilisi, kirisiw bólimi, tiykarǵı pikir, aqırǵı juwmaqlaw
bólimi hám olardı belgilew sıyaqlı tekst dúziwge itibar qaratıw lazım bolǵan
máseleler haqqında okıwshılarǵa maǵlıwmat beriw maqset etip alınǵan. Sáwbet
(gúrriń) xarakterindegi tekstte berilgen yamasa oqıwshı ózi dúzgen reje tiykarında
qayta bayanlaw, bir temadaǵı bir neshe súwret, mazmunlı súwret tiykarında,
sonday-aq, oqıwshılardıń turmısına jaqın bolǵan waqıyalar (oyınlar, tábiyattı
baqlaw, sayaxatlar) birgelikte aldınnan tayarlıq penen awızeki yamasa jazba túrde
dúziw, bayan hám jazba jumısqa áste-aqırın tayarlaw hám sóylesiwlerdiń bayanı
sıpatında 2-3 gápti qosıp barıw, tájriybesin qáliplestiriw, óziniń jumısları haqkında
qısqa jazıwǵa úyretiw jumısların alıp barıw baǵdarlamada ayrıqsha kórsetip
ótilgen.
4-klastıń ana tili sabaqlarında tekst ústinde islewge úyretiw ushın ayrıqsha
itibar qaratıladı. Oqıwshılar shıǵarmada waqıyalardıń bir-biri menen tutas
baylanıslı jaǵdayda rawajlanıp barıwın, tekst bólimleriniń mazmunı jaǵınan
baylanıslılıgın ǵárezsiz belgilew, shıǵarma analizinde tekstten mısallar tańlaw,
shıǵarma qaharmanlarınıń is-háreketlerin bahalaw, olarǵa óz múnásibetin bildiriw,
quramalı bolmaǵan shıǵarmalar tiykarǵı pikir (ideya)di ajırata alıw, oqıwǵa
baylanıslı túrde sóylew kónlikpeleriniń qáliplesiwin támiyinlew, kórkem
shıǵarmadaǵı sózdiń mánislerin ayıra biliw, tańlap oqıw, tekstten shıǵarma
qaharmanları, tábiyat kórinisin sáwlelendiriw ushın zárúr bolǵan sóz hám
atamalardı tabıw, prozalıq shıǵarmanıń mazmunın tolıq, qısqartıp, shaxstı ózgertip
bayanlaw, dóretiwshilik gúrrińler dúziw hám olarǵa say birneshe bólim
tawıp
qoyıw, oqıǵan shıǵarmalarınıń avtorın hám atların ayta alıw, kórkem shıǵarmalardı
bir-biri menen salıstırıw, belgili bir juwmaqlar shıǵarıw, sabaqlıqtaǵı soraw hám
tapsırmalar ústinde erkin islew, mazmunınan paydalanıw, súwretler tiykarında
awızeki hám jazba gúrrińler dúziw boyınsha kónlikpelerge iye bolıwına erisiw
lazımlıǵı kórsetip berilgen.
Házirgi waqıtta mektep oqıwshılarınıń oylawı menen sóylew tilin
rawajlandırıw áhmiyetli másele bolmaqta. Sóylew awızsha hám jazba sóylew
bolatuǵınlıǵı belgili. Sonlıqtan oqıwshınıń jazba sóylewin rawajlandırıwda ana
tiliniń ornı ayrıqsha. Sonlıqtan oqıwshılardı jazba sóylewge úyretiw tekst
duziwden baslanadı. Demek, sóylew tilin rawajlandırıw ushın balanıń tekst
haqqında túsinigi menen onı dúze biliwge úyretiw qolaylıqların qáliplestiriw kerek.
Oylaw belgili bir sózler menen sóz dizbeklerin baylanıstırıp, gáp arqalı
jasalatuǵınlıǵı belgili. Gáp - sintaksiste úyreniledi.
Al bir neshshe emes, onlaǵan
gáptiń mánisi de sol sóz benen túsindiriledi. Sonlıqtan qaraqalpaq til biliminde,
ilimiy ádebiyatlarda, mektep sabaqlıqlarında tekst haqqında hár túrli túsindiriwler
berilgen. Máselen, tekst dúziw abzactan belgili bir uzınlı, taza oydıń baslanıwı dese,
tekst sol shıǵarmanıń forması dep juritiledi.
Bul pikirlerge qaraǵanda tekst degenimiz gápler arqalı jasalǵan shıǵarmanıń
tolıq turi, yamasa mazmunlı ólshemi ekenligin sezemiz. Olay bolsa, oqıwshılardı
tekst duze biliwge shınıqtırıw ushın tekst hakkında sistemalı bilim, teoriyalıq tiykar
beriliwi kerek.
Baslawısh mektep baǵdarlamasında balalardıń jas hám jeke ózgesheliklerine
baylanıslı tapsırmalar, shınıǵıw jumısları berilgen. Sonlıqtan tilin rawajlandırıw
jumısları tekstlerdi oqıw, onı mazmunlı etip aytıp beriw, berilgen sorawlarǵa tolıq
juwap beriw hám shıǵarma, bayan jazdırıw arqalı ámelge asırıladı. Baslawısh klass
oqıwshılarınıń tilin rawajlandırıw jumısları tómendegi baǵdarda alıp barılsa:
- muǵalim sabaqtı túsindiriw waqtında balalar menen qarım-qatnasta bolǵanda
mánili sóylep tıńlawshısın ózine qaratıp, tıńlawshısınıń sóylew mádeniyatı júdá
joqarı bolıwı shárt;
-balanıń sóylew tilin rawajlandırıw ushın eń zárúr degen usıldı paydalansa;
-ótiletuǵın
tekstlerdiń
islenetuǵın
shınıǵıw
jumısları,
illyustrativlik materiallar baslawısh klass oqıwshılarınınıń kónlikpesine sáykes hám
ańsat bolıwı;
- sóylew tilin rawajlandırıwda naqıl- maqallar, tımsallar, qosıq, gúrrińler,
sheshenlik sózler saylanıp alınıwı kerek;
- leksikalıq jumıslardı hár dayım júrgiziw;
- sózlik jumısın alıp barıw, taza sózlerdi úyretip hám onı ámelde qollana biliw;
- frazeologizmlerdiń ápiwayı túri menen gápler quratıw hám awızeki sóylewde
qollana biliw;
- oqıwshılardı ádebiy tilde awızsha sóylewge hám jazıwda sawatlı
jazıwǵa úyretiw;
Demek: tekst dúze biliw ushın, aldı menen, teksttiń mazmunına say gáplerdiń
quralatuǵınlıǵı haqqında bilim qáliplestiredi.
Al mektep oqıwshılarınıń sóylew tilin rawajlandırıwda tekst dúze alıw tiykarǵı
másele. Sonlıqtan balanı shıǵarma jazıwǵa úyretiwden burın tekst dúze alıwǵa
úyreniwin qáliplestiriw kerek. Onıń ushın:
- Ilimiy ádebiyatlarda berilgen teksttiń ayırmashılıǵın biliw;
- Teksttiń dúzilisin anıqlaw;
- Teksttiń dúziliwi ushın onı quraytuǵın elementleri, gáp abzactıń
ayırmashılıǵın kórsetiw:
- Teksttiń túrleri haqqında maǵlıwmat beriw;
- Tekst dúziwge beyimliligi anıqlanǵan.
Sonlıqtan balanıń óziniń oyın aytıp, tilin rawajlandırıwda tekst dúziw
kónlikpelerin rawajlandırıw kerek.
Lingvistika iliminde teksttiń tábiyatı haqqında birneshe kóz qaraslar belgili.
Izertlewlewlerdiń bir toparı teksttiń ózgeshelikleri, belgileri, kategoriyaları, shaxs
birlikleri bir baǵdarda qaratıladı. Al, ekinshi toparı arnawlı tekst teoriyasın
dúziwdiń zárurligi joq dep, teksttiń hızmetine baylanısqan gáplerge teńlestiredi.
Tekst tek sońǵı on jıllıqta qolǵa alınıp, izertlene basladı. Sonlıqtan teksttiń
dúzilisi hám mazmunı jaǵınan izertleytuǵın til biliminiń tarawı tekst lingvistikası
izertlene baslandı. Al, lingvistikalıq izertlewlerdiń shegarasınıń keńeyiwine
baylanıslı usı baǵdar, sırt-ellerdegi sıyaqlı biziń elimizde 60-jıllardıń ekinshi
yarımınan baslap lingvislerdiń dıqqatın ózine qarata basladı.
Tekst túsinigi sońǵı waqıtlarda tekst lingvistkasınıń izertlew baǵdarı bolıp,
gáplerdiń mánisi hám dúzilisi tárepinen baylanısqan gáplerdiń jıynaǵı dep te
aytıladı. Demek, izertlewshilerdiń dıqkatı teksttiń pútin, baylanıslıq tárepinen,
onıń gápler menen dúzilisindegi baylanıslıq, nızamlıqlar menen stilistikasın
anıqlawǵa qaratılǵan. Usınday teksttiń baylanıslılıǵı usı terminniń
etimologiyasınan belgili bolǵanınday
:
textum - latın tilinen alınǵan bolıp
«baylanısıw» degendi bildiredi.
Belgili ilimpazlar K.Pirniyazov, J.Kayırbaevlar tildi úyrenip, rawajlandırıwǵa
baylanıslı tómendegi usıl menen anıqlamanı usınǵan.
1. Oqıwshılarǵa arnalǵan materiallar júdá túsinikli bolıwı kerek,
2. Tekst kórgizbeli quralları, illyustrativlik materiallar oqıwshılardıń
jas ózgesheliklerine sáykes bolıwı kerek,
3. Tildi rawajlandırıwda naqıl-maqallar, qosıqlar, gúrrińlerden paydalanıw
kerek,
4. Tildi oqıtıwda oqıwshılardıń oqıw qábiletine de kewil bólsek durıs boladı.
Bul ilimpazlar tildi rawajlandırıwda usıllardıń hár túrin usınǵan. Metodist
ilimpaz J.Kayırbaev anıqlamalar menen usıllardı orınlı paydalanıp, oqıwshılarǵa
tásirli oqıwın úyrecek oqıwshılardıń oylaw qábileti rawajlanıp, til baylıǵı
rawajlanadı dep kórsetken.
Jas áwladtı óziniń ana tilinde erkin, sóylewge úyretiw ushın oqıtıw usılların
jetilistiriw - bugingi kúnniń eń tiykarǵı máselesi. Búgingi kúnniń talabı menen
baylanıslı bilimniń mazmunın jańalaw, dáwir talabına say oqıtıw, oqıtıwdıń jańa
usılların qollaw, házirgi dáwir talabı muǵallimlerge úlken juwapkershilikti
júkleydi.
Demek, tekst degenimiz – óziń dúzetuǵın gápler menen abzaclardıń ápiwayı
qosındısı emes. Onıń ózgeshelik belgileri, sistemalı, sıpatı, forması, mazmunı
ólshemleri menen dúzilisi bar júdá quramalı tillik kategoriya. Yaǵnıy teksttiń
qáliplesken óz dúzilisi, sisteması bar. Yaǵnıy tekst bolıw ushın onı dúzetuǵın
elementlerdiń bir-biri menen baylanıslılıǵın, yaǵnıy tutas mazmunın, jasalıw
duzilisin ajıratıwımız kerek.
Baslawısh klaslarda tekst dúziw qábiletin qáliplestiriw zárúrligi hám
múmkinligi ana tili tálimi aldında turǵan áhmiyetli wazıypa, ámeliy zárúrlik bolıp
esaplanadı.
Tekst sóylewdiń jazba kórinisi esaplansa, hár kanday shıǵarma, ol qanshelli
úlken hám qanshelli kishkene bolmasın, tekst esaplanadı. Bayanattıń qaǵazǵa
túsirilgen qısqa yamasa tolıq mazmunı da tekst (bayanattıń teksti) dep aytıladı.
Oqıwshını ilimiy, ruwxıy hám aǵartıwshılıq jańalıqlardan xabardar etiw kóz-
qarasınan oǵan oqıw hám analizlew ushın beriletuǵın tekst esaplanıp, informaciya
beriw mazmunına qaray teksttiń kommunikativlik qásiyetin sáwlelendiredi.
Baslawısh klaslarda ana tili tálimi mazmunı haqqında, ásirese, oqıwshılardı
tekst du`ziwge u`yretiw tuwralı pikir ju`ritken qánigeler teksttiń birinshi hám
aqırǵı gápine oqıwshılar itibarın qaratıw tiyis dep esaplaydı. Sonıń ushın,
O.O.Xarchenko 2-klass ushın ana tilinen jaratılǵan al`ternativ sabaqlıqlar haqqında
aytıp, avtorlar oqıwshılar menen teksttegi birinshi hám aqırǵı gápti dodalawı záru`r
dep tawǵanlıǵın, soǵan qarap olar sabaqlıqta birinshi gáp teksttiń esigin ashıp
beredi, tema ishine alıp kirip, onıń menen tanısıwǵa, tiykarǵı pikirdi uǵıp alıwǵa
járdem beredi, aqırǵı gáp pikirdiń rawajlanıwı tamamlanǵanın kórsetedi, degen
mazmunda maǵlıwmat bergenin esletedi
1
. Demek, birinshi hám aqırǵı gáptiń
tekstte óz wazıypası bar: birinshisi bayanǵa bosaǵa bolsa, aqırǵısı onıń
tamamlanıwına jetkenliginen dáliyl beredi. Bunda birinshi gáp pikirdi ańlatıw
tuwralı erkinlikke iye boladı, sebebi onda aytılǵan tiykarǵı pikir keyingi gáplerde
dawam ettirilip, rawajlandırılıp, aydınlastırılıp barıladı. Bul pikirdiń haqıyqatqa
jaqın ekenligi erteklerde anıq sáwlelenedi: ertek “bir bar eken, bir joq eken …” dep
baslanadı, “… murat-maqsetlerine jetipti” dep tamamlanadı.
Tekst qaysı metodikaǵa tiyisli bolmasın, názerimizde, quramalı sintaktikalıq
pu`tinlik shegarasında birinshi hám aqırǵı gápke u`lken itibar beriledi. Máselen, 3-
klass «Ana tili» sabaqlıǵınıń 161-shınıǵıwında
2
tekst sol taqılette du`zilgen:
Jan’a jıl bayramı
Bizler Jan’a jıl bayramın asıg’a ku’temiz. Sebebi bul bayram balalardı u’lken
quwanıshqa bo’leydi. Shırsha ag’ashları sulıw, ra’n’ba’ra’n’ oyınshıqlar menen
birge qosıq, taqmaqlar aytıp, oyın-zawıq quradı. Son’ ba’rshe balalarg’a
“Prezident sawg’ası” tapsırıladı. Jan’a jıl bayramı ha’r jılı usınday quwanısh
penen belgilenedı.
Sonı da aytıp ótiw záru`r, kóbinese aqırǵı gáp juwmaqtı ańlatpaslıǵı da
mu`mkin. Máselen, 2-klass «Ana tili» sabaqlıǵınıń 150-shınıǵıwında
3
tómendegishe tekst berilgen:
1
Харченко О.О.
Через постижение «тайн языка» — к текстовой компетенции // Начальная
школа. – 2007. – № 5. – С. 38.
2
Da’wenov E., J.Uspanova, X.Abdijabbarova. Qaraqalpaq tili. Grammatika, orfografiya ha’m til o’siriw. 3-klass
ushın sabaqlıq. – Tashkent: “O‘zbekiston”, 2015. – 63-64-betlar.
Yolka
Mektep oqıwshıları yolka do’geregine jıynaldı. Yolkag’a ha’r qıylı
oyınshıqlar qıstırdı. Mug’allim balalarg’a oyın oynap, qosıq aytıwdı tapsırdı.
Balalar qol uslasıp ju’rip, yolkanı aylanıp qosıq ayttı, oyınlar oynadı.
Baslawısh klaslar ushın ana tilinen islep shıǵılǵan sabaqlıqlardı úyreniw sonı
kórsetti, olarda keltirilgen bir qatar tekstler quramında dialoglar bar. Gáp sonda,
kóshirme gápte irkilis belgilerin anıqlaw tapsırmalarında kóshirme gáp penen avtor
gápi arasında qoyılatuǵın irkilis belgilerine ǵana itibar qaratılıp, abzactan
qoyılatuǵın tire itibarsız qaldırıladı.
Solay etip, baslawısh klass ana tili sabaqlarında 1-4-klaslar ushın ana tilinen
islep shıǵılǵan sabaqlıqlarda beriliwine qaray tekst hám onıń qurılısına tiyisli
tómendegishe materiallar bar:
1. Súwretke qarap yamasa basqa bir temada tekst dúziw talap etiletuǵın
shınıǵıwlar.
2. Bólingen hám óz-ara baylanısqan gáplerdi salıstırıw tiykarında qay biri
tekst ekenligin anıqlawǵa qaratılǵan shınıǵıwlar.
3. Teksttiń táriypi hám xarakteristikası.
4. Tekstti oqıp, ondaǵı gápler sanın, gápler shegarasın anıqlaw, olardı
belgilew (gáptiń birinshi sózin bas hárip penen jazıw, aqırına irkilis belgisin
qoyıw) talap etiletuǵın shınıǵıwlar.
5. Tekstti, onıń bólimlerin abzactan baslap jazıwǵa úyretiw.
6. Teksttiń bólimlerin ajıratıwǵa qaratılǵan tapsırmalardı orınlawǵa tiyisli
shınıǵıwlar.
7. Teksttegi gáplerdiń mazmunına qaray izbe-iz jaylastırıwǵa qaratılǵan
shınıǵıwlar (gáplerdiń izbe-izligi).
8. Soraw tiykarında teksttiń aqırın juwmaqlaw, juwmaq-gápti aytıw
mazmunındaǵı tapsırmalar.
3
Qutlımuratov B., Xojamuratova. Qaraqalpaq tili. Grammatika, orfografiya ha’m til o’siriw. 2-klass ushın
sabaqlıq. – Toshkent: “O‘zbekiston”, 2015.
9. Tekstten almasıq penen almastırılǵan sózdi anıqlawǵa qaratılǵan
shınıǵıwlar.
10. Tekstke, onıń bólimlerine tema tabıw hám tekstti kóshiriw soralǵan
shınıǵıwlar.
11. Teksttegi gáplerde qoyılǵan irkilis belgilerin, gáplerdiń qanday
belgilengenligin túsindiriwge qaratılǵan shınıǵıwlar.
12. Teksttegi gáplerdiń óz-ara qanday baylanısqanlıǵın talqılawdı talap
etetuǵın shınıǵıwlar.
13. Tekstten onıń tiykarǵı mazmunın bildiretuǵın gáp yamasa gáplerdi
anıqlaw soralǵan shınıǵıw tapsırmaları.
14. Tekstke tiyisli sol sabaqta ótilgen tema menen baylanıslı shártlerdi
orınlaw.
15. Tekstten onıń tiykarǵı mazmunına baylanıslı bolmaǵan gáplerdi anıqlaw
talap etilgen shınıǵıwlar.
Mekteptiń tiykarǵı minneti- oqıwshılarǵa bilim tiykarların beriw dep qarasaq,
oqıwdıń bilim beriwshilik, tárbiyalawshılıq wazıypasın sheshiw ushın mınanday
shártlerdi sheshiw wazıypa etip qoyıladı;
birinshiden, kitaptan alǵan bilimi menen qadaǵalaw nátiyjesinen alǵan
tásirleri arasında bir-biri menen baylanıstıń bolıwı. Bunıń ushın muǵallim
materialdıń sıpatına qaray otırıp, birinshi ret oqıp, keyin qadaǵalaw yamasa dáslep
qadaǵalaw júrgizedi keyin oqıtadı. Ayırım jaǵdayda biliwge tiyisli tek oqıw arqalı
da meńgerip barıwı múmkin;
ekinshiden, oqıwdıń turmıs penen baylanıslı bolıwı, bul ushın oqıwshı oqıw
dáwirinde alǵan bilimin turmısta qollanıw yamasa turmıstaǵı shınlıq waqıyanı
kitaptaǵı oqıǵan waqıyası menen salıstırıp kóriw,
úshinshiden berilgen materialdı oqıw arqalı balanıń sanasınıń rawajlanıp
barıwın hám ol arqalı sóylewin rawajlandırıp otırıw.
Oqıw isi- oqıwshınıń sanası menen tiliniń rawajlanıwına sáykes qurılıwı shárt.
Oqıwdıń metodikası da usı wazıypalardı sheshiw jaǵdaylarına qaray qurıladı.
Kitaptaǵı oqıw ushın berilgen tekstler bul wazıypalardı sheshiw ushın bay
materiallardan turadı. Bunı analiz, sintez jasaw dáwirinde oqıwshılardıń sanasın
rawajlandırıw, sóylewin ósiriw ústinde jumıs alıp barılıp ,olarǵa salıstırıw, juwmaq
shıǵarıw hám t.b. shınıǵıwlar isletilip otırıladı.
Baslawısh klasta balalardı oqıwǵa óz betinshe isley alıwǵa oǵan degen
qızıǵıwshılıǵın, súyispenshiligin tuwdıra biliw, miynet súygishlik, puxtalıq, hár bir
iske sanalıq is penen qatnas jasay alıwǵa úyretip barıwdan ibarat. Oqıwshılardıń
bunday uqıpların keltirip shıǵarıwda, oǵan tiykar bolarlıq úlgi materiallar ana
tiliniń ishinde berilgen shıǵarmalarda ushırasadı.
Balanı oqıwǵa kónliktiriw – bul onıń sanasınıń ósiwshiligine qoyılatuǵın
talaplardıń biri. Sonlıqtan balanı oqıwǵa kónliktiriw isi muǵallimniń aldında
turǵan bas wazıypalardıń biri bolıp esaplanadı. Al balanı oqıwǵa kónliktiriw isi
sawat ashıw dáwirinen baslanadı. Bul balanı oqıwǵa kónliktiriw isiniń dáslepki
ǵana basqıshı, al keleshek dáwirlerde bul isti tereńletiw isi dawam etip kete
beredi. Sonlıqtan muǵallim bul isti nátiyjeli sheshiw jolların izlemese, balanıń
oqıwınıń, mekteptegi paydalı jámiyetlik-siyasiy islerge qatnasıwınıń nátiyjesi
kem boladı. Baslawısh klass muǵallimleri, ásirese, 1-2-klaslarda balalardıń
oqıwǵa kónligiwiniń kelip shıǵıwı ushın izbe-izlik penen, jobalı túrde is alıp
baradı.
Baslawısh klass baǵdarlamasında oqıw sabaǵınıń aldına, oylanıp, durıs,
sanalı, júritip, kórkem oqıy alıwǵa, kúshi jetetuǵın kitaplardı óz betlerinshe
oqıwǵa, oqıǵanların bólimlerge bóliwge, olarǵa joba dúze biliwge, qayta aytıp
beriwge, ondaǵı negizgi oydı taba biliwge úyretiwdi wazıypa etip qoyadı.
Bul wazıypalar jıldan-jılǵa materiallardıń ústinde jumıs islegen dáwirinde
sheshilip otıradı. Balanı oqıwǵa kónliktiriwde jumıstı bir tárepleme etip islewge
jol qoymaw kerek, sebebi, geypara balalar durıs oqıydı da, biraq ásten oqıydı. Al
birewleri júritip oqıydı da, biraq sanalı, yamasa tásirli oqıy almaydı. Sonlıqtan
baslawısh klass balaların hár tárepleme oqıwǵa kónliktiriwdi sheshiw máselesine
toqtaǵanımızda, biz oqıwdıń eki tárepiniń de durıs bolıwı, oqıwdıń tez bolıwı,
túsinip oqıw, tásirli oqıw qusagan talaplarǵa teńdey juwap beriwdi este
tutıwımız kerek.
Oqıwdıń durıs bolıwı. Oqıǵan sózlerin durıs, anıq ayta biliw, sózdi
oqıǵanda seslerdi bir-biri menen shatastırmay yamasa birewin túsirmey, sózdegi
pátti durıs ornında qollanılıp, belgili intonatsiyalıq norma menen oqıǵandı,
yamasa tilimizdiń barlıq orfoepiyalıq normasın saqlap kalıwdı durıs oqıw
deymiz.
Bunday belgilengen oqıw normasınıń qanday bolmasın birewiniń buzılıwı –
oqıwshınıń belgili bir qátege jol qoyıwına, onıń oqıǵan gápine, yamasa sózine
túsinbewine alıp baradı. Bul ásirese baslawısh klass balalarına jaman tásir etedi.
Baslawısh klass oqıwshılarında ásirese, dáslepki 1-2-klaslarda oqıw normasınıń
saqlanbawı kóbirek ushıraydı, bul jaǵday, birinshiden, oqıwshınıń oqıwǵa
kónlikpewinen kelip shıqsa, ekinshiden, jas bala tez sharshap qaladı da,
shalaǵaylıq jasaydı. Sonıń nátiyjesinde oqıw normasınıń saqlanbawına alıp
keledi. Baǵdarlamanıń talabına sáykes birinshi klastıń ekinshi yarımında bala
sózdi irkilmey, kaytalamay, sózdi, gápti bir tegis oqıp ketiw halına jetiw talap
etiledi. Bizde kópshilik jaǵdayda bul talap saqlanbaydı da, geybir balalar
buwınlap oqıw dárejesinde júredi. Bunday jaǵdaydı boldırmawdıń bas shárti
balanı oqıwǵa hár kúni shınıqtırıp barıw, al shınıqtırıw ushın materialdıń talapqa
juwap berip, onıń izbe-izli berilip, jeńilden awırǵa qaray qurılıwınan ibarat.
Birinshi klass oqıwshıları álipbeden oqıw kitabına kóshkende biraz
qıynaladı. Sonlıqtan bul dáwirde muǵallimnen júdá sheberlik talap etiledi, onıń
ushın álipbe menen oqıw kitabınıń ortalıǵındaǵı materiallar tańlap alınıp, onıń
awır-jeńilligi ortasha bolıp, teksttiń baylanıslı bolıwı, balalardıń kúshine sáykes,
baylanıslı materiallardıń beriliwi jaqsı nátiyje beredi.
Oqıwdıń nátiyjeli bolıwına oqıwshını ózinshe tayarlandırıp oqıtıw da kóp
kómek beredi. Bul ushın oqıwshıǵa tekstti ózinshe bir qatar oqıtıp shıǵıw
tapsırması beriledi. Bunday jaǵdayda teksttiń qıyın bolıwına ayırıqsha itibar
berip qaraw kerek, eger tekst qıyın bolsa, balanıń kúshi jetpey, onıń jumısqa
shalaǵaylıq penen qarawına alıp keledi. Tekst qıyın bolǵan jaǵdayda jumıs
muǵallimniń basshılıǵında orınlanadı.
Balanıń durıs oqıwın muǵallim qadaǵalap barıwı kerek. Eger bala oqıp
baratırǵanda háripten qáte jiberse, sol waqıtta dúzetip, al intonasiyalıq tárepten
qátege jol qoysa, balanı irkip, oǵan dúzetiw jasaw shárt emes, sebebi bala
oqıǵanın umıtıp qaladı, bunday jaǵdayda bala gápti tolıq oqıp bolǵannan soń sol
gápti tolıq qaytadan oqıwǵa usınıs jasaydı. Muǵallim tárepinen sorawlar
taslanıp, balanıń durıs oqıwına jol-joba berilip otırıladı.
Oqıwshılardıń durıs oqıwın boldırıw ushın muǵallim tómendegi usıllardı
nátiyjeli qollanıp otırsa ǵana jaqsı juwmaq shıǵarıp otıradı:
1) 1 hám 2-klaslarda berilgen tekstti oqıw aldınan ondaǵı qıyın sózlerdi
qaytalap aytıw, onı analiz jasaw, kespe háriplerden dúzilgen sózlerdi xor menen
oqıw, bulardı gáp ishinde keltirip oqıtıw shınıǵıwların isletiw;
2) sózdi oqıǵanda balanıń intonasiyalıq normanı saqlawına analiz etiw;
3) plakatlarǵa jazılǵan qıyın sózlerdi, gáplerdiń ishinde keltirip taxtaǵa
jazdırıp, onı keyin oqıtıw;
4) tekstti birinshi ret oqıp kórsetkennen keyin oqıwshılardıń ózinshe ishten
oqıp shıǵıwına waqıt ajıratıw hám keyin oqıtıp tıńlaw, ondaǵı qıyın degen
sózlerdi taptırıw hám onı durıs oqıwına itibar beriw.
Bunday izbe-izli jumıs islewlerge qaramay oqıwshılar oqıwda qátege jol
qoyadı. Sonlıqtan muǵallim qátelerdiń sıpatına qaray otırıp jumıs uyımlastırıw
tiyis.
Oqıwdıń durıs bolıwı, oǵan balanıń kónligip ketiwi, muǵallimniń uzaq,
tınbay islewiniń nátiyjesinde bir jolǵa túsedi.
Geypara oqıwshılar tez, asıǵıp oqıwınıń sebebinen de durıs oqıy almawı
múmkin, sebebi, tez oqıyman dep sózlerdiń durıs aytılıwına kewil bóle almay
qaladı. Bul jaǵdayda muǵallim oqıwdıń tezlik normasınıń da saqlanıp barıwına
itibar berip barsa boladı.
Al oqıwdıń mazmunı menen metodı - baǵdarlama kólemindegi materiallardı
sanalı, bekkem iyelew til bilimi boyınsha bilim alıw menen oǵan kónligiwin
boldırıw, Watanına, xalqına súyispenshiligin boldırıw menen ádep-ikramlılıq
ruwxında tárbiya beriwge baylanıslı qurılıwı kerek. Bul ushın sabaq turmıs shınlıǵı
menen ushlasıp otırıladı.
Házirgi sabaqlıqlarda bunday talapqa juwap bere alatuǵın materiallar kóp.
Bunı oqıtıw ústinde sheship barıw mektepte barlıq sabaqlarǵa, sonıń ishinde ana
tiliniń ústine de júklenedi. Tásirli oqıw-balalarda ana tilimizdiń grammatikasın,
tábiyatın oqıtıwdıń bir bólegi. Sebebi, sóylesiwimizde tilimizdiń grammatikalıq
nızamlılıqları hám ideal obrazlıq tárepi tolıq sáwlelenip otıradı.
Kitaptı tásirli oqıw-oqıwshılardıń ulıwma rawajlanıwına ideallıq, ádep-
ikramlılıq, estetikalıq jaqtan tárbiya alıwına, mádeniy sóylesiwine poetikalıq
seziminiń ósiwiniń ádebiy shıǵarmalardı iskusstvo óneri retinde qabıl etiwine alıp
keledi. Sonlıqtan oqıwshılardı kitaptı tásirli oqıwǵa kóndiriw-muǵallimlerdiń
ádiwli wazıypasınıń biri. Buǵan berilgen materiallardı tásirli oqıw arqalı erisip
otıramız. Al tásirli oqıwdıń aldına tiykarında mınanday talaplar qoyıladı.
1. Oqıwshı oqıwda avtordıń tiykarǵı oyın tereńnen túsine biliw;
2. Shıǵarmada ne súwretlenetuǵının kóz aldına, qıyalına keltire alıw;
3. Shıǵarmanı oqıǵan dáwirde aldımızǵa qanday maqset qoyılıp turılǵanın
ayıra beriw;
4. Teksttegi berilgen waqıyalarǵa óziniń qatnasın anıqlay alıw;
5. Shıǵarmanı oqıwda tıńlawshılarǵa onıń ideallıq mazmunın asha biliw,
olardıń oǵan degen sezimin oyata biliw hám oǵan óziniń bahasın bere biliw;
6. Oqıǵanda orfoefiyalıq normanı saqlay biliw menen, oqıǵan súresin
tıńlawshılarǵa da anıq tásir ete biliwin boldırıw hám t.b.
Oqıw baǵdarlamasında ádebiy shıǵarmalardı analiz etiwde kóbirek itibar
berilip, tekst ústinde islew boyınsha hár túrli tapsırma túrlerinen, texnika
qurallarınan paydalanıwǵa kóbirek itibar berildi.
Baslawısh klaslarda tekstti analiz etiwde tómendegi jumıs túrlerinen
paydalanıladı.
Tańlap oqıw. Bunda oqıwshı teksttiń berilgen wazıypasına sáykes bólimin
oqıydı. Bul usıl tekst ústinde jumıs islewdiń eń nátiyjeli usılı bolıp esaplanadı.
Bul oqıwshılarda jaqsı oqıw sıpatların, sóz baylıǵı hám qabıl etiwin
rawajlandırıwǵa járdem beredi. Berilgen sorawǵa óz sózi menen juwap beriw.
Teksttiń bul túri oqıwshılarda ótilgenler boyınsha analiz etiw kónlikpesin ósiriw,
qatnasqan adamlardı bahalawda avtor súwretlegen turmıstaǵı waqıyalar menen
shıǵarma ortasındaǵı baylanıstı anıqlawǵa járdem beredi. Oqıwdıń bul túrinde
beriletuǵın sorawlar belgili bir maqsetke qaratılǵán hám izbe-izlikte bolıwı
kerek. Sonıń menen bir qatarda oqıwshılardıń erkin pikirlew qábiletlerin
rawajlandırıwǵa qaratılıwı tiyis.
Oqıwshılardı soraw beriwge úyretiw. Metodistlerdiń pikirinshe, durıs
berilgen sorawda yarım juwap tayar boladı. Oqıwshılar tekstti jaqsı ózlestire alsa
ǵana ol boyınsha soraw bere aladı.
Tekstti súwretlep beriw. Tekstti eki túrde súwretlew múmkin.
a) sóz benen súwretlew. Bul ózine tán quramalı jumıs bolıp, onda átiraptı
sóz járdeminde anıq qayta tiklew talap etiledi.
b) grafikalıq súwretlew. Bunıń ushın oqıwshılar súwretlenetuǵın tekstti oqıp
shıǵadı, onı dıqqat penen ózlestirip, soń oǵan sáykes súwret sızıp shıǵadı.
Teksttiń rejesin dúziw. Reje tekst mazmunına tásirli hám tereń túsiniwge,
tiykarǵı pikirdi ajıratıwda waqıyalardıń izbe-izligin belgilewde, teksttiń
bólimleriniń óz-ara baylanısın túsiniwde oqıwshılarǵa járdem beredi. Reje
ústinde islew oqıwshılardıń sóz baylıǵın hám qızıǵıwshılıǵın rawajlandıradı.
Oqıwshılardı oqıw isine shınıqtırıw, oǵan kóz-qarasın qáliplestiriw ushın
anna tili sabaǵında hár qıylı jumıslar shólkemlestire beriwge boladı. Bul ushın
alǵa qoyılǵan maqsetti anıqlaw menen materialdıń sıpatında, oqıwshılardıń
jasına, islew uqıbına, oqıwǵa kónlikpesine qaray otırıp, oqıǵanın túsiniw, analiz
jasay biliw jaǵdayların esapqa ala otırıp, tómendegi jumıs túrlerin
shólkemlestiriwge boladı.
1. Oqıwshılardı tekstti túsiniwge tayarlaw,
2. Sózlik jumısın júrgiziw,
3. Shıǵarmanı oqıw,
4. Túsingenin biliw maqsetinde gúrrińlesip, pikir alısıw,
5. Tekstti analizlew,
6. Teksttiń planın dúziw,
7. Joba boyınsha oqıwshılarǵa sóyletiw,
8. Tekstti bólimlerge bóldirip úyretiw,
9. Juwmaqlawshı áńgime,
10. Oqıǵan boyınsha dóretiwshilik isler.
Bul jumıslardı izbe-izlik penen islep barıw shártlide emes. Anıq materiallar
ústinde islegen jaǵdayda, sabaqtıń aldında turǵan maqsetinde súyene otırıp
bulardı islew kerek. Al ayırım materiallar ústinde islegende jumıstıń izbe-izligin
saqlaw shártlide emes. Sebebi, isleytuǵın isimizdiń barısında sabaqtıń maqsetin
orınlaw ushın hár qıylı usıldı qollana beriwimiz múmkin. Máselen, oqıwshılar
menen islenetuǵın dóretiwshilik jumıstı alıp qarayıq, onıń neshe túrin
qollanıwımızǵa (sorawlarǵa juwap jazıw, temaǵa sáykes súwretler salıw, kishi
kólemde mazmunlama jazıw, jobalastırıw taǵı basqa) boladı. Biz balaǵa sabaqta
jumıstıń qanday túrin úyretsek, keyin ózine isletsek, sonda ǵana jumıs
dóretiwshilik sıpatta boladı. Oqıwshılardıń oqıwǵa kónligiwin qáliplestiriw qıyın
hám oǵáda quramalı máselelerdiń biri bolıp esaplanadı. Sebebi, birinshiden,
shıǵarmanıń ideyalıq mazmunın, kórkemlik ózgesheligin analiz etiw kerek bolsa,
ekinshiden, olardı oqıwga kónliktiriw kerek. Muǵallimler kópshilik jaǵdaylarda
shıǵarmanıń mazmunına kóbirek itibar berip, oqıwshılardı tásirli oqıwǵa
kónliktiriw isine az waqıt ajıratadı. Bul jaǵdaylar baslawısh klass oqıwshılarınıń
tásirli oqıwdı tómen meńgerip alıwına múmkinshilik tuwdıradı. Házir oqıwdıń
aldına qoyılǵan eki talaptı da orınlaw mektep muǵallimleriniń tiykarǵı
wazıypası. Bunıń ushın tájiriybeli muǵallimlerdiń oqıw sabaqlarında oqılıp
atırǵan shıǵarma ústinde júrgizetuǵın jumısın shólkemlestiriwde jańa qatnas
jasawdı baqlawǵa boladı. Egerde ótken waqıtları muǵallimler oqıwshılardıń
sanasına oqıtılıp atırǵan shıǵarmadaǵı tek maǵlıwmatlardı jetkeriwge umtılıp
kelgen bolsa, al endi barlıq dıqqat oqıwshılardı shıǵarmanıń mazmunın,
kórkemlilik quralların, ideyasın túsinip hám sanalı meńgerip alıwǵa baǵdarlap
atır. Bul wazıypalar kóbinese oqıwdıń barısında muǵallim bergen tapsırmalardıń
belgili bir sisteması boyınsha sheshelip barıladı.
Sabaqtıń tiykarǵı bólegi oqıwǵa hám tekst penen maqsetli jumıs júrgiziwge
arnaldı. Egerde tekst kishigirim bolsa, ol bir neshe ret jańa tapsırma beriw arqalı
oqıp shıǵıladı. Oqıwshılar muǵallim tárepinen qoyılǵan bilip alıw wazıypaların
sheshe otırıp, shıǵarmanı shın kewil qoyıp oqıydı hám oqıwǵa shınıǵadı.
Ayrıqsha oqıw sabaǵında oqıwshılardıń kóp oqıwına muǵallimleri itibar
beriw kerek. Sebebi, oqıw sabaǵında ótkeriletuǵın gúrriń menen áńgimeler
tekstti eń dáslep oqıǵan waqıtta oqıwshılardıń yadında qalǵan nárselerge
baylanıslı túrde emes, al tikkeley shıǵarmanıń mazmunı boyınsha júrgiziliwi
tiyis. Al usınday gúrriń tek mudamı tekstti paydalanǵanda ǵana nátiyjeli boladı,
sebebi tekstti eń dáslep oqıǵan waqıtta ańǵarmay qalǵan faktlerdi, kórkemlik-
súwretlew, til quralların tabıwǵa járdem beredi hám solay etip, oqıwshılarǵa
jazıwshı, yamasa shayır tárepinen súwretlengen kórinisti ayqınıraq hám
anıǵıraqkóz aldına keltiriwge jáne onıń mánisin sanalı túsinip alıwına
múmkinshilik beredi.
Do'stlaringiz bilan baham: |