Список литературы:
1. Башанаева Г.Г., Башанаев Р.К., Башанаева Т.К. К вопросу об одиночестве как особом
психическом состоянии, распространенном в современном мире // Научные открытия
Сборник статей III Международной научной конференции. Редактор Т.В. Турубарова.
2018. С. 280-298.
2. Вигель Н.Л. Одиночество или уединение? Научная статья. 2016. № 1. С. 197-198.
3. Дикевич Л.Л., Кульша И.В. Возрастные особенности отношения к одиночеству. Статья
в сборнике трудов конференции. 2013. С. 205-208.
4. Журавлева Т.Л. Младший школьный возраст // Психология развития и возрастная
психология. Практикум. Санкт-Петербургский университет МВД России. Санкт-Петербург,
2015. С. 29.
Журнал «Студенческий вестник»
№ 16 (161), часть 1, 2021 г.
88
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
У УЧЕНИКОВ-БИЛИНГВОВ
Забиров Рамзиль Рафикович
студент,
Елабужский институт КФУ,
РФ, г. Елабуга
Льдокова Галия Михайловна
научный руководитель,
канд. психол. наук, доц., зав.кафедрой психологии,
Елабужский институт КФУ,
РФ, г. Елабуга
В последние десятилетия много внимания уделяется процессам коммуникации между
людьми, продумано и введено в обиход большое количество разных форм работы: круглые
столы, дискуссионные площадки, коворкинги, нетворкинги. В эпоху цифровизации стало
особенно популярно и возможно связываться с экспертами мирового уровня для повышения
коммуникативной компетенции с целью улучшения качества собственной жизни.
Современная школа предполагает создание таких условий, при которых будет сформи-
рована грамотная, развитая как интеллектуально, так и физически личность, отвечающая
вызовам времени и представляющая большой интерес для социума.
Известно, что дети-билингвы становятся нередким явлением для современной школы.
Поэтому, становится актуальной поддержка ребят в процессе их социализации, а именно,
улучшения коммуникативной компетенции. Актуальность данной работы заключается в том,
что у современного общества большой спрос на гармоничное двуязычное развитие ребёнка,
а также стремление на государственном уровне сохранить процветание национального языка,
а это требует разработки новых подходов к обучению и более глубокого исследования
особенностей билингвальных детей.
Первое значение термина коммуникативная компетентность определил в 1972 году
американский лингвист Делл Хаймс. Это было тесно связано с концепцией «идеального
коммуникатора», что означает человека, который в совершенстве использует стандарты языка
и речи для взаимодействия с людьми. Подход Д. Хаймса коренным образом изменил пред-
ставление о языковой компетенции, которую Н. Хомский рассматривал как качество человека,
прекрасно знающего свой язык и не находящегося под влиянием «грамматически несу-
щественных условий, таких как ограничение количества памяти, отвлечения внимания ... и
ошибок - случайных или систематических в применении своих знаний в реальных ситуациях
общения» [5, 135].
Психологи давно говорят о том, что у двуязычных детей более развито воображение.
Недавние исследования показывают, что двуязычие - это больше, чем просто знание разных
языков. В отличие от одноязычных пар, двуязычные, образно говоря, имеют не только два
«мира», потому что каждый язык - это свой собственный мир, но и «переходы» между ними.
Именно в этих переходах скрывается богатство, открывающее перед ребенком совершенно
новые возможности. Филологи знают, что двуязычные дети отличаются металингвистическим
восприятием языка, которое уже является интеллектуальным этапом языкового владения и
включает в себя распознавание слов даже при перестановке букв местами или использовании
их в неправильных конструкциях, более полное понимание без правила языка. Двуязычные
люди могут назвать каждый объект, эмоцию или явление двумя словами. Они мгновенно
переходят с одного языка на другой, и эти связи приводят к лучшему запоминанию букв и
звуков. Речевой акт, выраженный словом, воспринимается ими с привлечением всех
невербальных характеристик, сопровождающих речь [2, 56].
Журнал «Студенческий вестник»
№ 16 (161), часть 1, 2021 г.
89
С целью исследования коммуникативной компетенции нами был проведён ряд методик
на аудитории, состоящей 25 детей билингвов гимназии №4 города Елабуги, направленных на
выявление уровня указанной компетенции. Ниже представлен анализ и интерпретация полу-
ченных результатов. В связи с санитарно-эпидемиологической обстановкой все выбранные
методики были проведены нами в онлайн-формате с сохранением полученных результатов.
Do'stlaringiz bilan baham: |