репертуар. И для их полного
сценического вопло
щения пришлось создать особое «культурное пространство»
- Московский Художественный театр.
Но даже новый, современный Художественный театр не
сразу понял и принял его пьесы, лишенные привычных, чет
ко обрисованных характеров и ясно выраженных конфлик
тов, развитого сюжета и «внятного финала.
И лишь потом, в ходе совместной работы поняли, что
подлинное действие чеховской лирической драмы развива
224
ется в глубине, в сердцах и душах людей: «Весь смысл и вся
драма человека внутри, а не во внешних проявлениях». В
этих чеховских словах высказана суть его понимания дра
мы как искусства слова: автор должен показать на сцене не
внешний сюжет, а саму драматизированную жизнь, которая
завершается, исчерпывает себя, во многом потеряв силу и
смысл. Чехов словно подводит в «Трех сестрах» предвари
тельные итоги этой недолжной жизни.
Три сестры Прозоровы, москвички и дочери генерала,
живут в провинциальном городе и рвутся обратно в Москву,
ибо в их замедлившейся, теряющей цель и смысл жизни нет
движения, подлинного богатства чувств и поступков, нет
любви, семьи и жизненного дела, а есть одни маленькие,
никому не видные повседневные трагедии, обиды, разоча
рования, крушение всех молодых иллюзий. Монолог их не
счастного безвольного брата Андрея в четвертом действии
убедительно и красноречиво говорит о скучной серой жизни
их города и его жалких, измельчавших обитателей. «Русско
му человеку в высшей степени свойственен возвышенный
образ мыслей, но скажите, почему в жизни он хватает так
невысоко?» - спрашивает Машу влюбленный в нее полков
ник Вершинин, человек семейный и по-своему несчастный.
Быт у Чехова медленно перемалывает людей и в то же
время сам теряет смысл, становится невыносим, нелеп
и смешон в своих мелких досадных неприятностях. По
шлость, воплотившаяся в хитрой и деспотичной мещанке
Наташе, теснит сестер в их собственном доме, наступает,
выявляет их жизненную беззащитность. Время идет, Оль
га, Маша и Ирина плачут, стареют, устают от монотонной
повседневности, а мечта их все более отдаляется и блекнет,
мелкие и раздражающие их события не составляют подлин
ного действия, не являются живой полнокровной жизнью.
«Точно спят все», - сетует Вершинин, сам неспособный дать
счастье Маше.
Все любовные истории в пьесе печальны, браки неудач
ны. Возможный брак уставшей и отчаявшейся Ирины с не
красивым, несчастным и нелюбимым бароном Тузенбахом
вряд ли стал бы для нее спасением от житейской тины. Ма
225
ша, вышедшая замуж за самодовольного ограниченного учи
теля Кулыгина, в конце пьесы говорит, что жизнь вообще не
удачна и что сестры не знают, зачем живут. Она великолепно
играет на рояле, ее сестра Ирина знает итальянский язык, но
это в городе никому не нужно и просто непонятно, считается
чем-то лишним и странным. «У нас, трех сестер, жизнь не
была еще прекрасной, она заглушала нас, как сорная трава»,
- отвечает Ирина влюбленному в нее прекраснодушному
мечтателю Тузенбаху. Несчастен и старый одинокий доктор
Чебутыкин, приютившийся на краю неблагополучного се
мейного гнезда сестер Прозоровых.
«Счастья у нас нет и не бывает, мы только желаем его», -
подводит итог Вершинин.
Персонажи «Трех сестер» все время говорят о будущем,
о том, как все волшебно изменится в жизни и людях к лучше
му через триста лет. И зрители понимают, как они теперь не
счастливы и как глубоко не верят в возможность изменения
своего скучного и нелепого бытия в обозримом будущем
Персонажам Чехова уже не о чем говорить друг с дру
гом, их общие семейные разговоры распадаются, становятся
беседами глухих, диалоги превращаются в монологи о бу
дущей жизни, каждый говорит свое. Жизнь их медленно и
неуклонно катится в какую-то неведомую пропасть.
Но жизнь продолжается. «Надо жить», - выговаривает
сквозь слезы оставленная Маша. Ясно, что такая жизнь для
чеховских персонажей невыносима и во многом исчерпана.
Еще более яркие и очевидные проявления этой исчерпанности
культуры «образованного меньшинства» наблюдаются в вер
шинном чеховском произведении - комедии «Вишневый сад».
Грустная оптимистическая комедия «Вишневый сад»
- не только итог и вершина чеховской драматургии. В этой
комедии автор обобщает все свои художественные достиже
ния и жизненные наблюдения, здесь ощутимо воздействие
его прозы, характерное чеховское соединение лирики, ко
медии, сатиры и трагедии. В этой пьесе Чехов прощается
со всей уходящей старой Россией, понимая всю невозмож
ность и конечность ее дальнейшего существования. Он зна
ет и любит эту Россию, посвятил ее изображению все свое
226
творчество и свою жизнь, но предчувствует и предсказывает
в «Вишневом саде» ее близкую гибель. Вся Россия - наш
вишневый сад, это красиво сказано в пьесе ее восторжен
ными молодыми героями, но стук беспощадного топора по
стволам прекрасных деревьев превращается в удары судь
бы. Свою пророческую комедию Чехов посвящает грядущей
трагедии и потому пишет эту пьесу «вопреки всем правилам
драматического искусства».
Чехов говорил, что в его пьесах мало действия. Да, но
смотря какого действия.
В «Вишневом саде» есть внешнее действие, вращающе
еся вокруг внешнего сюжета - продажи неоднократно зало
женного имения доброй, но безалаберной и расточительной
помещицы Раневской. Это действие драматургически очень
бедно, в нем нет никаких неожиданных поворотов и траги
ческих проблем, ибо с самого начала ясно, что десятилети
ями копившиеся долги Раневская заплатить не может и что
вишневый сад будет продан. Так и происходит. Ясно, что это
действие сознательно замедлено автором, чтобы показать
общий упадок, безволие, неспособность и даже нежелание
персонажей решить свои жизненные проблемы, спасти их
последнее общее достояние — вишневый сад.
Но наряду с этим существует и внутреннее действие, и
в нем проявляется общая драма тогдашней русской жизни,
породившая очень многие индивидуальные драмы и тяже
лые переживания. Она развивается стремительно, неожи
данно и неотвратимо, и общее ощущение надвигающейся
катастрофы составляет внутренний, психологический смысл
действия чеховской пьесы. Такая драма ощутима внутри, в
душе каждого персонажа «Вишневого сада»; она есть и у
молодого богача и счастливца Лопахина, купившего наконец
это поэтичное дворянское гнездо и осуществившего мечту
всей его жизни. Как и в прежних чеховских драмах, здесь
есть любовные истории, но и здесь все они - неудачны. Не
удалась любовь, не удалась вся жизнь. Ко всем ним можно
отнести слова Шарлотты: «Разве вы можете любить?»
И когда эти люди встречаются, когда их разные личные
драмы сталкиваются и проявляются в самых неожиданных
227
формах вокруг гибели вишневого сада, рождается богатое
чувствами, тончайшей лирикой переживаний внутреннее
действие чеховской пьесы, выражающееся и в музыке, и
в странных звуках, предвещающих беду. («Слышится от
даленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, за
мирающей, печальной».) Оно растет из второго уровня
действия «Вишневого сада», из знаменитого подтекста, из
волн и переливов чувств. На контрасте между этими дву
мя действиями и построен сложный психологический ри
сунок драмы, которую сам автор именовал комедией. Театр
Чехова - лирический, что вовсе не исключает открытия им
реальной правды характеров и подлинного трагизма бытия.
Авторские ремарки тонко и тактично подсказывают, как это
сделать.
Мастерство драматурга выразилось в том, что он сумел
соединить, свести в художественном пространстве своей
пьесы очень разных людей из различных культурных и соци
альных слоев и даже исторических эпох - от старого крепост
ного Фирса до капиталиста Лопахина и передового студента
Пети Трофимова. Их личные драмы между собой связаны.
И
Do'stlaringiz bilan baham: |