Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


никации. С точки зрения организаторов конференции, синхронный пере­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet4/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   279
Bog'liq
text

никации.
С точки зрения организаторов конференции, синхронный пере­
вод позволяет получать огромную экономию во времени, несмотря на 
то, что он может осуществляться на большое число языков. В наше 
время эт о кажется естественным, как будто бы иначе и быть не мо­
жет. На самом деле синхронный перевод является лишь одной из 
двух разновидностей так называемого «перевода конференций». 
Второй разновидностью «перевода конференций» является последо­
вательный перевод. Именно последовательный перевод исторически 
предшествует синхронному переводу в качестве перевода конферен­
ций. Если профессиональный синхронный перевод берет свое нача­
ло от Нюрнбергского процесса над нацистскими военными преступ­
никами, то профессиональному последовательному переводу кладет 
начало Парижская мирная конференция 1919 г. Не входя в детали 
истории устного перевода вообще, сведения по которой приводятся, 
например, в книге ван Хоофа «Теория и практика устного перевода», 
изданной в 1962 г. в Мюнхене, истории столь же древней, сколь 
древна история человечества, достаточно будет сказать, что до пер­
вой мировой войны, фактически на протяжении всего X IX в. меж­
дународным языком всех дипломатических конференций, диплома­
тических межправительственных контактов был французский язык.
Гарольд Никольсон в известной книге «Дипломатия» пишет: «Пре­
зидент Вильсон и Ллойд-Джордж не были лингвистами, и в резуль­
тате стало возможным для представителя каждой страны, если он 
этого желал, говорить на родном языке, после чего его слова пере­
водились. Этот обычай был не так неудобен, как многие думают.
4



Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish