ТМжҒЕИ ұсынған қазақ алфавиті (Түрктік вариант):
ABAĨ: ... Қazaқty ya қorқytpaĩ, ya paralamaĩ, aқylmenen ne zhyrlap, ne syrlap aĩtқanmenen
eshnҽrsege kҿndjru múmkjn de emes. Etjnen ҿtken, súĩegjne zhetken, atadan miras alǥan, ananyŋ sútjmenen
bjtken
nadandyқ ҽldeқashan adamshylyқtan ketjrgen. Ҿzderjnjŋ yrbaŋy bar ma, pysh pyshy bar ma, gujldegj bar ma,
dúrjldegj bar ma sonysynan dúniede eshbjr қyzyқty nҽrse bar dep oĩlamaĩdy, oĩlasa da buryla almaĩdy, eger
sҿz aĩtsaŋ, túgel tyŋdap tura almaĩdy, ne kҿŋjlj, ne kҿzj alaŋdap otyrady. Endj ne қyldyқ, ne boldyқ!... (41-shj
қara sҿz)
...Bjzdjn қazaқtyn қosқan aty aldynda kelse, túsjrgen baluany zhyқsa, salǥan қűsy alsa, қosқan itj
ҿzgeden ozyp baryp űstasa, esj shyǥyp bjr қuanady. Bjlmeĩmjn, sodan artyқ қuanyshy bar ma eken? Ҽĩ, zhoқ ta
shyǥar! Osy қuanysh bҽrj de қazaқ қaryndastyn ortasynda bjr haĩuannyn ҿnerjnjn artylǥanyna yabjr bҿten
adamnyn zhyққanyna maқtanarlyқ ne orny bar? Ol ozǥan, alǥan, zhyққan ҿzj emes, yaki balasy emes. Munyn
bҽrj қazaқtyn қazaқtan basқa zhauy zhoқ, bitteĩ nҽrsenj bjr úlken js қylǥan kjsjdeĩ қuanǥan bolyp, ana ҿzgelerdj
yzalandyrsam eken demek. Bjreudj yzalandyrmaқ shari ǥatta haram, sharuaǥa zalal, aқylǥa terjs. Ҽnsheĩjn
bjreudj yza қylmaқtyn nesjn dҽulet bjljp қuanady eken? Zhҽ, bolmasa, ana yza bolushy sonshalyқ nege zher
bolyp қalady eken?... (26-shy қara sҿz)
193 сҿз, 1117 символ
12
24.11.2017
5. Общие выводы:
- Апостроф увеличивает количество знаков по меньшей мере на 10,64% по сравнению с
исходной казахской кириллицей, текст выглядит разорванным (не связным), что, в конечном
счете, затрудняет понимание смысла (семантики).
- Европейский вариант казахскую кириллицу увеличивает на 1,3%, Тюркский вариант – на
2,4%. По сравнению с наиболее экономной по количеству знаков кириллицей – это увеличение
количества знаков есть плата за максимальное приближение к английскому алфавиту. Сразу
скажем – плата мизерная по сравнению с надежно ожидаемыми выгодами при одновременном
изучении казахского и английского языков.
- Официально утвержденный алфавит по сравнению с Европейским и Тюркским
вариантами от ИТМиНВ увеличивает количество знаков на 9,14% и 7,97% соответственно. В
математике, ввиду массовости применений, считается выдающимся достижением когда
(умножение – очень сложная для компьютера операция по сравнению со сложением), восемь
умножений заменено на семь умножений и на пятнадцать сложений. Отсюда очевидным
образом следует, что любой даже самый маленький выигрыш в количестве знаков (разумеется
при условии сохранения качества) повлечет колоссальную экономию и в финансовом, и во
временном отношениях.
- Европейский вариант казахского языка читается как по кириллице, чисто казахские
звуки с «ʹ» (акутами) визуально сливаются с соответствующими английскими буквами, звуки
одинакового произношения обозначаются одними и теми же буквами, в результате казахский
текст на латинице очень похож на международный английский. То же с Тюркским, пусть и в
несколько меньшей степени.
- В любом большом деле, как правило, «Первый блин комом», так что у казахов должно
хватить мудрости и воли отказаться от принятого Алфавита: синонимом слова алфавит
(полученного слиянием греческих букв
и
) на русском языке является слово азбука (тоже
слияние первых двух букв аз и буки), что в конечном счете породило слово азы (фундамент), от
чего зависит устойчивость всего здания, в данном случае казахского языка.
- И вообще, как это было в теории «Генераторов случайных чисел» с вынужденным
правилом «Нужна какая-нибудь теория» Дональда Кнута, так и в проблеме «Казахский
алфавит на основе латиницы» надо ввести требования обязательного удовлетворения
предлагаемого алфавита ТЕСТУ АХМЕТА БАЙТУРСЫНОВА НА СООТВЕТСТВИЕ
СИСТЕМЫ ШРИФТА ДЛЯ ПОЛНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
РЕЧИ ДАННОГО ЯЗЫКА – своего рода первоначальный отбор. Иначе очень вероятен
большой процент, что называется «кустарного» изготовления Алфавитов, в котором все
«потонет».
-
Начало: ИТМиНВ, 4.11.2017
13
24.11.2017
-
Завершение: ИТМиНВ, 7.11.2017
-
-
Do'stlaringiz bilan baham: |